Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijke kansen voor mannen en vrouwen
Gelijke kansen voor vrouwen en mannen
Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Vertaling van "kansen voor vrouwen en mannen volkomen horizontale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelijke kansen voor mannen en vrouwen | gelijke kansen voor vrouwen en mannen

Chancengleichheit von/zwischen Männern und Frauen


Minister van Werkgelegenheid, belast met het Beleid van Gelijke Kansen voor Vrouwen en Mannen

Minister der Beschäftigung, beauftragt mit der Politik der Gleichheit von Frauen und Männern


comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000)

Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern (1996-2000)


Communautaire actieprogramma inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen

Aktionsprogramm der Gemeinschaft für die Chancengleichheit


Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit zevende jaarverslag over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie geeft een overzicht van de voornaamste ontwikkelingen en resultaten in de lidstaten en op Europees niveau op het gebied van gelijkheid van vrouwen en mannen in 2002.

Der vorliegende Bericht - der siebte Jahresbericht zur Chancengleichheit für Frauen und Männer in der Europäischen Union - gibt einen Überblick über die wichtigsten Entwicklungen und Fortschritte im Bereich der Geschlechtergleichstellung, die im Jahr 2002 auf der Ebene der Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene erzielt wurden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0100 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Gelijke kansen voor vrouwen en mannen en versterking van de positie van vrouwen binnen de ontwikkelingssamenwerking [SEC(2007) 332]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0100 - EN - Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Gleichstellung und Teilhabe – Die Rolle der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit [SEK(2007) 332]


1. gaat volledig akkoord met de Commissie (mededeling over de tiende verjaardag van het Euro-mediterraan partnerschap: Een werkprogramma om de uitdagingen van de komende vijf jaar het hoofd te bieden (COM(2005)0139) die van oordeel is dat gelijke kansen voor vrouwen en mannen een horizontale kwestie is die een belangrijke invloed heeft op de menselijke en economische ontwikkeling, en roept bijgevolg op tot waardering en bevordering van de vrouwenrechten bij de herzi ...[+++]

1. unterstützt uneingeschränkt den Standpunkt der Kommission (Mitteilung zum 10. Jahrestag der Partnerschaft Europa-Mittelmeer: ein Arbeitsprogramm für die Herausforderungen der nächsten fünf Jahre (KOM(2005)0139), der zufolge die Chancengleichheit für Frauen und Männer ein Querschnittsthema mit Auswirkungen auf die menschliche und wirtschaftliche Entwicklung ist, und fordert folglich die Achtung und die Förderung der Rechte der Frau in dem neu aufgelegten Barcelona-Prozess und insbesondere in den drei Pfeilern der Partnerschaft;


1. is verheugd over de bovengenoemde mededeling van de Commissie over gelijke kansen voor vrouwen en mannen en versterking van de positie van vrouwen binnen de ontwikkelingssamenwerking, die hij beschouwt als een verder vervolg op het actieprogramma 2001-2006 voor de horizontale integratie van het gendergelijkheidsaspect in de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap;

1. begrüßt die oben genannte Mitteilung der Kommission zur Gleichstellung der Geschlechter und Teilhabe von Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit, die es als einen weiteren Schritt im Aktionsprogramm für die Gleichstellung der Geschlechter als Querschnittsaufgabe für die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft für die Jahre 2001 bis 2006 betrachtet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is van mening dat de doeltreffendheid van de integratie van gelijke kansen voor vrouwen en mannen in het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid afhankelijk is van de ontvankelijkheid voor genderkwesties van de kant van de lidstaten en de betrokken instellingen van de EU; dit houdt in dat het verwezenlijken van de doelstellingen van de routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010 (COM(2006)0092) binnen de Unie een noodzakelijk eerste voor ...[+++]

2. ist der Auffassung, dass eine wirksame Einbeziehung der Geschlechterperspektive in die Politiken der Entwicklungszusammenarbeit von der Sensibilität der Mitgliedstaaten und der betreffenden Institutionen der Europäischen Union gegenüber Gleichstellungsfragen abhängt; dies bedeutet, dass für die wirksame Einbeziehung der Geschlechterperspektive in die Entwicklungszusammenarbeit zunächst die im Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern in der Europäischen Union 2006-2010 (KOM(2006) 0092) festgelegten Ziele erreicht werd ...[+++]


In Zweden, Finland, Ierland en Noord-Ierland zijn duurzame ontwikkeling en gelijke kansen voor vrouwen en mannen volkomen horizontale doelstellingen die gelden voor alle maatregelen.

In Irland stellen die europäischen beschäftigungspolitischen Leitlinien ein wichtiges Element dar. In Schweden, Finnland, Irland und Nordirland gehören die nachhaltige Entwicklung und die Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen zu den horizontalen Zielen, die auf sämtliche Maßnahmen angewandt werden.


A. overwegende dat bij de hervorming van de structuurfondsen de in het EG-Verdrag vastgelegde verplichtingen wat betreft gelijke kansen voor vrouwen en mannen, met name integratie van de dimensie gelijke kansen in alle communautaire acties en programma's volgens een horizontale benadering en tenuitvoerlegging van specifieke acties ten behoeve van vrouwen, werden omgezet in de nieuwe verordeningen betreffende d ...[+++]

A. in der Erwägung, dass bei der Reform der Strukturfonds die im EG-Vertrag verankerten Verpflichtungen zur Gewährleistung der Chancengleichheit von Frauen und Männern, die einerseits die Einbeziehung der Chancengleichheit als Querschnittsaufgabe in alle Maßnahmen und Programme der Gemeinschaft und andererseits die Annahme spezifischer Programme für Frauen vorsehen, in die neuen Strukturfondsverordnungen für den Zeitraum 2000-2006 übernommen wurden,


A. overwegende dat bij de hervorming van de structuurfondsen de in het EG-Verdrag vastgelegde verplichtingen wat betreft gelijke kansen voor vrouwen en mannen, met name integratie van de dimensie gelijke kansen in alle communautaire acties en programma's volgens een horizontale benadering en tenuitvoerlegging van specifieke acties ten behoeve van vrouwen, werden omgezet in de nieuwe verordeningen betreffende de ...[+++]

A. in der Erwägung, dass bei der Reform der Strukturfonds die im EG-Vertrag verankerten Verpflichtungen zur Gewährleistung der Chancengleichheit von Frauen und Männern, die einerseits die Einbeziehung der Chancengleichheit als Querschnittsaufgabe in alle Maßnahmen und Programme der Gemeinschaft und andererseits die Annahme spezifischer Programme für Frauen vorsehen, in die neuen Strukturfondsverordnungen für den Zeitraum 2000-2006 übernommen wurden,


(3) Overwegende dat in Aanbeveling 84/635/EEG van de Raad van 13 december 1984 betreffende de bevordering van positieve acties voor vrouwen(7), in de tweede resolutie van de Raad van 24 juli 1986 betreffende de bevordering van gelijke kansen voor de vrouw(8), in de resolutie van de Raad van 21 mei 1991 betreffende het derde communautaire actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1991-199 ...[+++]

(3) Der Zugang der Frauen zum Entscheidungsprozeß fand besondere Beachtung in der Empfehlung 84/635/EWG des Rates vom 13. Dezember 1984 zur Förderung positiver Maßnahmen für Frauen(7), in der zweiten Entschließung des Rates vom 24. Juli 1986 zur Förderung der Chancengleichheit der Frauen(8), in der Entschließung des Rates vom 21. Mai 1991 zum dritten mittelfristigen Aktionsprogramm der Gemeinschaft für die Chancengleichheit für Frauen und Männer (1991-1995)(9), in der Entschließung des Rates vom 27. März 1995 über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß(10) und in dem Beschluß 95/593/EG des Rates vom ...[+++]


(14) Overwegende dat richtsnoeren ter bevordering van een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces moeten worden vastgesteld teneinde gelijke kansen voor mannen en vrouwen te bewerkstelligen en dat de doeltreffendheid daarvan moet worden verhoogd door de uitwisseling van informatie over goede praktijken in het kader van het communautaire actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen ...[+++]

(14) Zur Erreichung der Chancengleichheit von Frauen und Männern sollten Leitlinien zur Förderung einer ausgewogenen Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß vorgesehen werden, und im Rahmen des mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern (1996-2000) sollte die Wirksamkeit dieser Leitlinien durch den Austausch von Informationen über vorbildliche Praktiken gesteigert werden.




Anderen hebben gezocht naar : kansen voor vrouwen en mannen volkomen horizontale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansen voor vrouwen en mannen volkomen horizontale' ->

Date index: 2023-01-24
w