Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché controle kansspelen
Concepten voor kansspelen bedenken
Concepten voor kansspelen ontwerpen
Concepten voor kansspelen ontwikkelen
Controleur kansspelen
Inspecteur kansspelen
Juridische normen bij kansspelen
Juridische standaarden bij kansspelen
Juriste Kansspelautoriteit
Kernstopverdrag
Verbieden
Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven
Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop
Wettelijke normen bij kansspelen
Wettelijke standaarden bij kansspelen

Vertaling van "kansspelen te verbieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juridische standaarden bij kansspelen | wettelijke standaarden bij kansspelen | juridische normen bij kansspelen | wettelijke normen bij kansspelen

Rechtsnormen des Glücksspiels


concepten voor kansspelen ontwerpen | concepten voor kansspelen bedenken | concepten voor kansspelen ontwikkelen

Glücksspielkonzepte entwickeln


attaché controle kansspelen | juriste Kansspelautoriteit | controleur kansspelen | inspecteur kansspelen

Spielbankkontrolleur | Spielhallenaufseher | Spielhallenaufseherin | Spielhallenaufsicht




Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen

Übereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut


Kernstopverdrag | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de kosmische ruimte en onder water

Moskauer Atomteststop-Abkommen | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser


Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water

Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. onderstreept het standpunt van het Europees Hof van Justitie , dat internet slechts een kanaal is waarlangs kansspelen kunnen worden aangeboden, waarbij verfijnde technologie kan worden gebruikt om de consumenten te beschermen en de openbare orde te handhaven, wat niet wegneemt dat de lidstaten kunnen blijven kiezen voor een eigen benadering van de regulering van onlinegokken en dat zij de mogelijkheid behouden het verstrekken van bepaalde diensten aan de consument te beperken of te verbieden;

6. unterstreicht den vom Europäischen Gerichtshof formulierten Standpunkt, dass das Internet lediglich ein Kanal zum Anbieten von Glücksspielen mit verfeinerten Technologien ist, der genutzt werden kann, um Verbraucher zu schützen und die öffentliche Ordnung aufrecht zu erhalten, obgleich dies nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten berührt, über ihr Vorgehen im Zusammenhang mit der Regulierung von Online-Glücksspielen selbst zu entscheiden, und ihnen die Möglichkeit belässt, bestimmte den Verbrauchern angebotene Dienstleistungen zu beschränken oder zu verbieten;


6. onderstreept het standpunt van het Europees Hof van Justitie, dat internet slechts een kanaal is waarlangs kansspelen kunnen worden aangeboden, waarbij verfijnde technologie kan worden gebruikt om de consumenten te beschermen en de openbare orde te handhaven, wat niet wegneemt dat de lidstaten kunnen blijven kiezen voor een eigen benadering van de regulering van onlinegokken en dat zij de mogelijkheid behouden het verstrekken van bepaalde diensten aan de consument te beperken of te verbieden;

6. unterstreicht den vom Europäischen Gerichtshof formulierten Standpunkt, dass das Internet lediglich ein Kanal zum Anbieten von Glücksspielen mit verfeinerten Technologien ist, der genutzt werden kann, um Verbraucher zu schützen und die öffentliche Ordnung aufrecht zu erhalten, obgleich dies nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten berührt, über ihr Vorgehen im Zusammenhang mit der Regulierung von Online-Glücksspielen selbst zu entscheiden, und ihnen die Möglichkeit belässt, bestimmte den Verbrauchern angebotene Dienstleistungen zu beschränken oder zu verbieten;


Een lidstaat mag de exploitatie van kansspelen via internet verbieden

Ein Mitgliedstaat darf den Betrieb von Glücksspielen im Internet verbieten


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil beginnen met de uitspraak van het Europees Hof van Justitie, omdat de mogelijkheid van een lidstaat om particuliere ondernemers te verbieden online-kansspelen aan te bieden de aandacht vestigt op de noodzaak om een buitengewoon winstgevende, maar voor de consument buitengewoon risicovolle markt te harmoniseren.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs beginnen, da die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, privaten Betreibern das Angebot von Online-Glücksspieldiensten zu verbieten, die Notwendigkeit hervorhebt, einen Markt, der für die Verbraucher sehr einträglich, aber ebenso riskant ist, zu standardisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het vrije verkeer van diensten worden de mogelijkheid tot gokken en de vrije toegang tot kansspelen op internet echter gegarandeerd, en zelfs als we in de hele Europese Unie gokken zouden verbieden, zouden we nog niet veilig zijn voor goksites die elders in de wereld geregistreerd zijn.

Jedoch gewährleistet die Dienstleistungsfreiheit die Möglichkeit zu spielen, den freien Zugang zum Online-Glücksspiel und selbst wenn wir das Glücksspiel in der gesamten Europäischen Union verbieten, werden wir immer noch nicht vor Glücksspielaktivitäten geschützt sein, die in anderen Teilen der Welt registriert sind.


Daarom mag elke lidstaat marktdeelnemers verbieden kansspelen via internet op het grondgebied van de lidstaat aan te bieden, ook al zijn zij in een andere lidstaat gevestigd waar zij deze diensten legaal aanbieden.

Daher hat jeder Mitgliedstaat die Möglichkeit, Wirtschaftsteilnehmern zu verbieten, in seinem Hoheitsgebiet Glücksspiele über das Internet anzubieten, selbst wenn sie in anderen Mitgliedstaaten niedergelassen sind, in denen sie rechtmäßig entsprechende Dienstleistungen erbringen.


In de zaken nrs. 1903, 1941 en 1992, verwijt het middel artikel 8, tweede lid, dat het een discriminatie in het leven roept tussen kansspelinrichtingen van verschillende klassen en dat zij inbreuk maakt op het beginsel van de vrije mededinging binnen de Europese Unie door enkel in de inrichtingen van klasse II en klasse III de kansspelen te verbieden waarvan is vastgesteld dat de speler gemiddeld meer dan 500 frank per uur kan verliezen, terwijl een dergelijk plafond niet is vastgesteld, noch voor de loterijen, noch voor de andere kansspelen en dat de wet, die beweert de spelers te beschermen, een bijkomend casino (klasse I) in het leven ...[+++]

In den Rechtssachen Nrn. 1903, 1941 und 1992 wird im Klagegrund bemängelt, dass Artikel 8 Absatz 2 des angefochtenen Gesetzes eine Diskriminierung zwischen Glücksspieleinrichtungen unterschiedlicher Klassen schaffe und den Grundsatz der Wettbewerbsfreiheit innerhalb der Europäischen Union verletze, indem er lediglich in Einrichtungen der Klasse II und der Klasse III Glücksspiele verbiete, bei denen ein Spieler erwiesenermassen durchschnittlich nicht mehr als 500 Franken pro Stunde verlieren könne, während eine solche Obergrenze weder für Lotterien noch für andere Glücksspiele festgesetzt werde und das Gesetz, das vorgeblich die Spieler s ...[+++]


De verzoekende partij betwist niet het recht van de wetgever om de exploitatie van kansspelen te verbieden, maar wel het discriminerend karakter van de uitzonderingen, waarbij rekening dient te worden gehouden met de rechtens en feitelijk bestaande situatie vóór de nieuwe wetgeving.

Die klagende Partei fechte nicht das Recht des Gesetzgebers an, den Betrieb von Glücksspielen zu verbieten, jedoch die diskriminierende Beschaffenheit der Ausnahmen, wobei die rechtliche und faktische Situation vor der neuen Gesetzgebung zu berücksichtigen sei.


In zoverre het middel artikel 27 van de wet van 7 mei 1999 beoogt, voeren de verzoekende partijen aan dat dit artikel afbreuk doet aan de verworven economische rechten door het cumuleren van vergunningen voor klasse B (uitbating van een speelautomatenhal) en klasse E (verkoop, verhuur, invoer, uitvoer en onderhoud van kansspelen) te verbieden.

Insoweit der Klagegrund auf Artikel 27 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 abzielt, führen die klagenden Parteien an, dass dieser Artikel die erworbenen wirtschaftlichen Rechte beeinträchtige, indem er die Kumulierung von Genehmigungen der Klasse B (Betreibung einer Spielautomatenhalle) und der Klasse E (Verkauf, Vermietung, Ein- und Ausfuhr und Wartung von Glücksspielen) verbiete.


In het derde onderdeel van het middel wordt aangeklaagd dat artikel 8 van de aangevochten wet een discriminatie in het leven roept tussen kansspelinrichtingen van verschillende klassen en dat zij inbreuk maakt op het beginsel van de vrije mededinging binnen de Europese Unie door enkel in de inrichtingen van klasse II en klasse III de kansspelen te verbieden waarvan is vastgesteld dat de speler gemiddeld meer dan 500 frank per uur kan verliezen.

Im dritten Teil des Klagegrundes wird beanstandet, dass Artikel 8 des angefochtenen Gesetzes eine Diskriminierung einführe zwischen Glücksspieleinrichtungen verschiedener Klassen und dass er den Grundsatz des freien Wettbewerbs innerhalb der Europäischen Union dadurch verletze, dass er nur in den Einrichtungen der Klasse II und Klasse III die Glücksspiele verbiete, bei denen feststehe, dass der Spieler durchschnittlich mehr als 500 Franken pro Stunde verlieren könne.


w