Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet kritische afmeting
Smalle kant

Traduction de «kant niet altijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet kritische afmeting | smalle kant

nicht kritische Abmessung | schmale Seite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk dat het ook om deze reden van absoluut belang is dat we vooruit gaan en ons niet tevreden stellen met de huidige ontwikkelingen die in bepaalde opzichten kunnen worden geïnterpreteerd als vooruitgang, maar waarvan een groot aantal zaken aan de andere kant nog altijd kan worden beschouwd als een slechts bescheiden resultaat.

Ich denke, auch aus diesem Grund ist es wesentlich, dass wir vorankommen und uns nicht mit einer Entwicklung zufrieden geben, die in mancher Hinsicht gewiss als Fortschritt gewertet werden kann, wo wir aber auf der anderen Seite in sehr vielen Dingen nur bescheidene Ergebnisse aufzuweisen haben.


Aan de ene kant stelt het verslag dat de Europese vissersvloten niet meer de wateren van ontwikkelingslanden mogen overbevissen, maar aan de andere kant stelt het ook dat het visserijbeleid altijd primeert boven het milieubeleid en het ontwikkelingsbeleid.

Auf der einen Seite steht in dem Bericht, dass die europäischen Fischereiflotten nicht länger die Gewässer von Entwicklungsländern überfischen dürfen, aber auf der anderen Seite steht auch darin, dass die Gemeinsame Fischereipolitik immer Vorrang vor der Umwelt- und der Entwicklungspolitik hat.


veroordeelt gevallen uit het verleden waarbij na ernstige kritiek van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie op het verkiezingsproces in een land, ten aanzien van dat land een houding van „business as usual” werd aangenomen; betreurt aan de andere kant dat democratische verkiezingen niet altijd door de EU worden gelegitimeerd en gelooft dat deze inconsistenties het fragiele idee van democratie in de desbetreffende landen ondermijnen en het imago van de EU schade berokkenen.

verurteilt frühere Beispiele von Praktiken, bei denen gegenüber Ländern eine„Business-as-usual“-Haltung eingenommen wurde, deren Wahlverfahren durch die EU-Wahlbeobachtungsmissionen erheblich kritisiert wurden, bedauert andererseits, dass demokratische Wahlen nicht in jedem Fall von der Europäischen Union als legitim anerkannt werden, und ist der Ansicht, dass diese Widersprüchlichkeiten die zerbrechliche Demokratie in diesen Ländern und den Ruf der Europäischen Union untergräbt.


veroordeelt gevallen uit het verleden waarbij na ernstige kritiek van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie op het verkiezingsproces in een land, ten aanzien van dat land een houding van „business as usual” werd aangenomen; betreurt aan de andere kant dat democratische verkiezingen niet altijd door de EU worden gelegitimeerd en gelooft dat deze inconsistenties het fragiele idee van democratie in de desbetreffende landen ondermijnen en het imago van de EU schade berokkenen;

verurteilt frühere Beispiele von Praktiken, bei denen gegenüber Ländern eine„Business-as-usual“-Haltung eingenommen wurde, deren Wahlverfahren durch die EU-Wahlbeobachtungsmissionen erheblich kritisiert wurden, bedauert andererseits, dass demokratische Wahlen nicht in jedem Fall von der Europäischen Union als legitim anerkannt werden, und ist der Ansicht, dass diese Widersprüchlichkeiten die zerbrechliche Demokratie in diesen Ländern und den Ruf der Europäischen Union untergräbt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In werkelijkheid gaat het om veel meer arbeidsplaatsen omdat wij veel gegevens nog niet eens hebben verzameld. Staat u mij toe om een voorbeeld aan te halen, waar ik altijd weer naar verwijs: ons beroemde vlaggenschip Airbus aan Europese kant en Boeing aan de Amerikaanse kant.

Ein Beispiel, das ich immer wieder anführe: unser berühmtes Flaggschiff Airbus auf europäischer Seite oder Boeing auf amerikanischer Seite.


We kunnen niet aan de ene kant een land als Kroatië onderhandelingen met de EU ontzeggen, omdat het spijtig genoeg een generaal die verdacht wordt van mensenrechtenschendingen niet heeft opgepakt, en aan de andere kant wel onderhandelingen met Turkije beginnen, terwijl dat land, zoals uit vele persberichten blijkt, nog altijd uiterst traag is met het omzetten van de politieke criteria van Kopenhagen.

Es geht nicht an, dass wir einem Land wie Kroatien die Verhandlungen mit der EU verwehren, weil es bedauerlicherweise einen mutmaßlichen Menschenrechtsverletzer, einen General, nicht aufgegriffen hat, auf der anderen Seite aber mit der Türkei Verhandlungen aufnehmen, die nach wie vor, wie viele Presseberichte bezeugen, bei der Umsetzung des politischen Kriteriums von Kopenhagen äußerst säumig ist.


Aan de ene kant wel, want voorlichting, onderzoek en samenwerking op het gebied van de wisselwerking tussen leefmilieu en menselijke gezondheid zijn altijd een goede zaak, maar aan de andere kant moeten we snel handelen en nu al beginnen met het redden van levens. Dit soort tijd- en geldverslindende onderzoeksgerelateerde mechanismen zijn daarvoor echter niet echt geschikt.

Einerseits ja, denn Information, Forschung und Kooperation im Hinblick auf die Wechselwirkung zwischen Umwelt und Gesundheit ist immer eine gute Sache, aber um rasch zu handeln und jetzt Leben zu retten, brauchen wir nicht notwendigerweise mehr zeit- und geldaufwändige forschungsorientierte Mechanismen.


Deze zijn een gevolg van de termijnen voor het openen van bankrekeningen in Ecu. De Commissie heeft verlangd dat er voor elk toepassingsjaar nieuwe rekeningen en sub-rekeningen werden geopend en de ACS-Staten hebben van hun kant niet altijd snel de nodige maatregelen getroffen (5.6, 5.7).

Sie sind durch die langen Zeitspannen bedingt, die die Eröffnung der Ecu-Bankkonten beansprucht, zum einen, weil die Kommission die Eröffnung neuer Konten/Unterkonten für jedes Anwendungsjahr verlangt hat, zum anderen, weil die AKP-Staaten nicht immer rasch die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben (5.6, 5.7).


De Commissie van haar kant - onderwerpt de uitgavenstaten aan een kritisch onderzoek en eist dat vergissingen worden gecorrigeerd; - verleent de Lid-Staten advies over de subsidiabiliteit van de uitgaven; - voert controles ter plaatse uit, waarbij o.a. aan de hand van gedetailleerde boekhoudkundige documenten wordt nagegaan of de uitgaven voor bijstand in aanmerking komen; c) De Commissie kan aanvaarden dat de toezichtcomités niet altijd optimaal gefunctioneerd hebben, hoewel de Kamer het belang van hun werkzaa ...[+++]

Die Kommission ihrerseits - prüft die Angaben kritisch und verlangt eine Korrektur von Irrtümern; - berät die Mitgliedsstaaten in Fragen der Zuschußfähigkeit; - führt Prüfungen vor Ort durch, die u.a. die Zuschußfähigkeit betreffen; dabei stützt sie sich auf die detaillierten Abrechnungsunterlagen; c) Die Kommission räumt ein, daß die Begleitausschüsse nicht immer optimal funktioniert haben, obwohl der Rechnungshof ihre Leistung unterschätzt.




D'autres ont cherché : niet kritische afmeting     smalle kant     kant niet altijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kant niet altijd' ->

Date index: 2021-08-11
w