Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant- en klaarmaaltijd
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaar-gerecht
Kant-en-klaar-maaltijd
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare maaltijd
Machinale kant
Op de kant
Prefab fabriek
Scherpe kant
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Traduction de «kant van elke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

schlüsselfertige Fabrik


kant-en-klaar-maaltijd | kant-en-klare maaltijd

Fertigkost


kant- en klaarmaaltijd | kant-en-klaar-gerecht

Fertiggericht








besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

Kontaminationsgefahren bei Fertigfutter | Kontaminationsgefahren bei Fertigfuttermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de andere kant zal elke verhoging van de Europese begroting worden ingezet om het antivolkse beleid en handelen van de EU te financieren, zoals de financiering van het pas opgerichte mechanisme van de Europese dienst voor extern optreden om het politiek-militaire, imperialistische interventiebeleid van de EU te faciliteren.

Andererseits wird jede Aufstockung des Haushaltsplans der Gemeinschaft dahin gelenkt werden, die volksfeindliche Politik und die volksfeindlichen Maßnahmen der EU zu finanzieren, wie der kürzlich verabschiedete Mechanismus des Europäischen Auswärtigen Dienstes zur Unterstützung der politisch-militärischen, imperialistischen Interventionspolitik der EU.


Dankzij de ontwikkeling van dergelijke automatische detectie kan worden vermeden dat elk jaar ongeveer 75 000 vrachtwagens onnodig voor controle aan de kant worden gezet.

Dem Steuerzahler entstehen zudem Kosten in Höhe von rund 950 Mio. EUR pro Jahr. In die Fahrzeuge integrierte Wiegesysteme und Messstellen an den Hauptstraßen, die die Fahrzeuge während der Fahrt wiegen, werden es ermöglichen, überladene Fahrzeuge automatisch zu erkennen.


Vanwege het verband tussen maatregelen ter reductie van broeikasgasemissies aan de ene kant en van kooldioxide-emissies aan de andere kant, moet elk voorstel van de Commissie in samenhang met de regelgeving inzake de reductie van de kooldioxide-emissie door nieuwe personenauto's worden uitgewerkt.

Aufgrund des Zusammenhangs zwischen den Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen von gasförmigen Schadstoffen einerseits und Kohlendioxidemissionen andererseits sollte die Kommission ihre Vorschläge in jedem Fall gemeinsam mit den Vorschriften zur Verringerung der Kohlendioxidemissionen von neuen Fahrzeugen erarbeiten.


Deze moet zeker de kant kiezen van de sociale vooruitgang, in samenhang met de vele miljoenen die we elk jaar weer investeren in ontwikkeling en samenwerking, maar moet ook voor 100 procent de kant van de democratie, voor 100 procent de kant van het pluralisme en voor 100 procent de kant van de fundamentele vrijheden kiezen.

Entsprechend den vielen Millionen, die wir jedes Jahr in Entwicklung und Zusammenarbeit investieren, muss es dabei sicherlich um sozialen Fortschritt gehen, es muss aber zu 100 % um Demokratie, zu 100 % um Pluralismus und zu 100 % um Grundrechte gehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben van mening dat er slechts één modern antwoord is op dit eeuwenoud kwaad – we weten allemaal waar het hier om gaat en ik zal het niet opnieuw benoemen – namelijk in één woord: nultolerantie van de kant van elke samenleving die zichzelf als democratisch beschouwt, zoals de onze.

Ich denke, dass es nur eine moderne Antwort auf dieses uralte Übel geben kann (wir kennen es alle und ich werde es jetzt nicht weiter erwähnen): in einem Wort, Nulltoleranz vonseiten jeder Gesellschaft, die sich zur Demokratie bekennt wie die unsrige.


Voor het welslagen van de Strategie van Lissabon zijn middelen nodig, samenhangende financiële vooruitzichten met duidelijke prioriteiten, investeringen van de kant van elk van de lidstaten en een macro-economisch kader dat werkelijk de groei bevordert.

Damit die Lissabon-Strategie ein Erfolg wird, braucht sie die entsprechenden Mittel, eine schlüssige Finanzielle Vorausschau, klar definierte Prioritäten, Investitionen auf der Ebene jedes einzelnen Mitgliedstaats, einen makroökonomischen Rahmen, der wirklich das Wachstum fördert.


Aan het einde van de zitting keurden de CvdR-leden een door de fracties van EVP en PSE ingediende resolutie goed (zonder stemmen tegen, bij 8 onthoudingen). Hierin veroordeelt het CvdR scherp iedere vorm van geweld en elke dreiging met geweld, in het bijzonder het geweld en de bedreigingen van de kant van de ETA gericht tegen lokale politici in Baskenland, en betuigt het zijn steun en solidariteit aan de slachtoffers hiervan.

Am Ende der Plenartagung verabschiedete der AdR (ohne Gegenstimmen bei 8 Enthaltungen) eine von den EVP- und SPE-Fraktionen vorgeschlagene Entschließung, in der der Ausschuss jeden Anschlag und jede Gewaltandrohung - vor allem seitens der ETA gegen lokale Mandatsträger im Baskenland - verurteilt und seine Unterstützung und Solidarität mit den Opfern bekundet.


De heer David BYRNE, Commissaris voor Gezondheid en Consumentenbescherming, verklaarde van zijn kant dat "de voorstellen een volledige traceerbaarheid van runderen in de EU mogelijk zullen maken, waardoor elk potentieel gevaar voor de gezondheid van de mens vroeg en efficiënt kan worden aangepakt.

David BYRNE, Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz, seinerseits wies darauf hin, daß die Vorschläge die volle Herkunftssicherung von Rindern in der EU ermöglichten, wodurch sichergestellt würde, daß potentielle Gefahren für die Gesundheit des Verbrauchers früh und effizient erkannt werden könnten.


De Commissie is zich van haar kant terdege bewust van de noodzaak het subsidiariteits- en het partnerschapsprincipe op elk bestuursniveau in praktijk te brengen, zoals zij ook de noodzaak beseft te zorgen voor een verantwoorde en doorzichtige besteding van het overheidsgeld.

Die Kommission ihrerseits sei sich bewußt, daß die Grundsätze der Subsidiarität und Partnerschaft auf jeder Ebene in die Praxis umgesetzt werden müßen und eine ordnungsgemäße Rechnungslegung und Transparenz bei der Verwendung öffentlicher Mittel erforderlich sei.


Deze zijn een gevolg van de termijnen voor het openen van bankrekeningen in Ecu. De Commissie heeft verlangd dat er voor elk toepassingsjaar nieuwe rekeningen en sub-rekeningen werden geopend en de ACS-Staten hebben van hun kant niet altijd snel de nodige maatregelen getroffen (5.6, 5.7).

Sie sind durch die langen Zeitspannen bedingt, die die Eröffnung der Ecu-Bankkonten beansprucht, zum einen, weil die Kommission die Eröffnung neuer Konten/Unterkonten für jedes Anwendungsjahr verlangt hat, zum anderen, weil die AKP-Staaten nicht immer rasch die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben (5.6, 5.7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kant van elke' ->

Date index: 2023-01-26
w