Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiding
Bereiding van kuil
Bereiding van kuilvoer
Bereiding van silage
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Dermatologische bereiding
Diëtist bereide maaltijden
Fabriek voor bereide maaltijden
Fabriek voor kant-en-klaar-maaltijden
Fabriek voor panklare gerechten
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Klanten adviseren over de bereiding van vleesproducten
Magistrale bereiding
Prefab fabriek
Silagebereiding
Voedingsdeskundige bereide maaltijden
Voedingsdeskundige kant-en-klare maaltijden
Voedingsspecialist bereide maaltijden
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «kant zijn bereid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diëtist bereide maaltijden | voedingsspecialist bereide maaltijden | voedingsdeskundige bereide maaltijden | voedingsdeskundige kant-en-klare maaltijden

Ernährungsberater Fertiggerichte | Ökotrophologe | Ernährungsberater Fertiggerichte/Ernährungsberaterin Fertiggerichte | Ernährungsberaterin Fertiggerichte


kant-en-klaar-visgerecht, panklaar vismaal, bereide vismaaltijd

Fischfertiggericht


fabriek voor bereide maaltijden | fabriek voor kant-en-klaar-maaltijden | fabriek voor panklare gerechten

Fabrik für Fertiggerichte


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen


bereiding van kuil | bereiding van kuilvoer | bereiding van silage | silagebereiding

Gärfutterbereitung | Silagebereitung


klanten adviseren over de bereiding van vleesproducten | klanten advies geven over de bereiding van vleesproducten | klanten raad geven over de bereiding van vleesproducten

Kunden und Kundinnen über die Zubereitung von Fleischwaren beraten


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

schlüsselfertige Fabrik






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie van haar kant is bereid de rol te blijven spelen van facilitator en bij te dragen tot de werkzaamheden die door anderen worden ondernomen, met de specifieke taak een coherent Europees kader te verzekeren.

Die Kommission ist willens, auch weiterhin die ihr obliegende Rolle zu spielen, d. h. andere Stakeholder in deren Bemühungen zu unterstützen und dabei insbesondere darauf zu achten, dass kohärente europäische Rahmenbedingungen gewahrt bleiben.


De migranten moeten van hun kant laten zien dat zij bereid zijn te integreren en de regels en waarden te eerbiedigen van de samenleving waarin zij leven.

Zugleich müssen Migranten ihre Bereitschaft unter Beweis stellen, sich zu integrieren und die Gesetze und Werte der Gesellschaft, in der sie leben, zu achten.


Wij van onze kant zullen het grote Turkse volk en iedereen die bereid is om met ons samen te werken op basis van onze waarden, altijd de hand blijven reiken.

Von unserer Seite aus wird immer eine Hand ausgestreckt bleiben für das große türkische Volk und all diejenigen, die bereit sind, auf der Grundlage unserer Werte mit uns zusammenzuarbeiten.


De migranten moeten van hun kant laten zien dat zij bereid zijn te integreren en de regels en waarden te eerbiedigen van de samenleving waarin zij leven.

Zugleich müssen Migranten ihre Bereitschaft unter Beweis stellen, sich zu integrieren und die Gesetze und Werte der Gesellschaft, in der sie leben, zu achten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is absoluut duidelijk dat de Europese Unie van haar kant natuurlijk bereid is het eindresultaat van dit proces te steunen, hoe dit er ook uitziet.

Selbstverständlich ist die Europäische Union ihrerseits bereit, das Endergebnis dieses Prozesses zu unterstützen, wie immer es ausfallen wird.


Aan de ene kant moet de tenuitvoerlegging dus correct zijn, maar aan de andere kant moet de Commissie ook praktische maatregelen nemen als de lidstaten nog steeds niet bereid zijn zich aan de limieten te houden.

Also zum einen muss sauber umgesetzt werden, aber zum andern müssen auch konkrete Aktionen von Kommissionsseite erfolgen, falls Mitgliedstaaten nach wie vor nicht in der Lage bzw. willens sind, die Grenzwerte einzuhalten.


Wij van onze kant zijn bereid geweest compromissen te sluiten, zelfs die welke door de Raad waren voorgesteld, en toch heeft op het laatste moment een minderheid onze inspanningen tenietgedaan.

Wir sind Kompromisse eingegangen, sogar die vom Rat geforderten Kompromisse, und doch hat sich uns im letzten Moment eine Minderheit in den Weg gestellt.


Wij van onze kant zijn bereid ons in te zetten voor een betere samenwerking en een snellere vordering van ons aller werkzaamheden, van zowel die van de Raad en als die van het Parlement.

Wir jedenfalls stehen für eine bessere Zusammenarbeit und raschere Fortschritte bei unser aller Arbeit, sowohl des Rates als auch der Kommission und des Parlaments, zur Verfügung.


De Commissie is van haar kant bereid om inspanningen te ondersteunen, die bewerkstelligen dat de bedrijfsmatige argumenten voor personen met een handicap op grotere schaal erkend worden.

Die Kommission ihrerseits ist bemüht, Maßnahmen zu unterstützen, die eine breitere Anerkennung der strategischen Wirtschaftsargumente zugunsten der Integration von behinderten Menschen in den Arbeitsmarkt fördern.


Ik hoop dat de aandrang van het Parlement op de aanvaarding van de betrokken amendementen de Turkse kant zal helpen inzien – ofschoon de heer Morillon terecht opmerkte dat Turkije weinig zin toont om tot een dergelijk inzicht te komen – dat het toenaderingsproces tot Europa geen eenrichtingverkeer is, dat de goede wil niet van een kant kan komen en de leden van de Europese Unie niet bereid zijn eenzijdig begrip op te brengen voor de zogenaamde bijzonderheden van Turkije en deze te dulden. Turk ...[+++]

Ich hoffe, die Beharrlichkeit unseres Parlaments im Hinblick auf die Annahme der genannten Punkte wird auch der türkischen Seite helfen, zu begreifen, selbst wenn sie, wie Herr Morillon ganz richtig bemerkte, dazu eher wenig Bereitschaft zeigt, dass der Annäherungsprozess an Europa keine Einbahnstraße ist, auf der nur die Mitglieder der Europäischen Union guten Willen und tolerantes Verständnis gegenüber den so genannten Besonderheiten der Türkei beweisen, sondern auch den entsprechenden guten Willen der türkischen Behörden und der türkischen Gesellschaft erfordert, sich an d ...[+++]


w