Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

Vertaling van "kanten zich tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten

sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen


zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De meeste respondenten uit de industrie kanten zich tegen het gebruik van veilingen.

Die Mehrheit der Einsender aus der Industrie äußerten sich gegen die Verwendung von Versteigerungen.


(g) Hoewel de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de vrijheid van meningsuiting elkaar versterkende rechten zijn, dient de EU in gevallen waarin deze twee rechten tegenover elkaar komen te staan ook rekening te houden met het feit dat moderne media-instrumenten kunnen zorgen voor grotere onderlinge verbondenheid tussen culturen en geloofsovertuigingen; er moeten derhalve maatregelen worden getroffen ter preventie van intercultureel geweld als reactie op de vrijheid van meningsuiting in de vorm van kritiek en met name spot en hoon; in deze context moet de EU bijdragen aan het verminderen van dergelijke spanningen, bijvoorbeeld doo ...[+++]

(g) Zwar sind Religions- und Weltanschauungsfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung Rechte, die sich gegenseitig stärken, doch sollte die EU in Fällen, in denen diese beiden Rechte im Gegensatz zueinander stehen, auch beachten, dass die Instrumente der modernen Medien eine engere Verbindung zwischen Kulturen und Glaubensrichtungen herstellen können; aus diesem Grund müssen Schritte zur Unterbindung von interkultureller G ...[+++]


Sommige delegaties kanten zich tegen het gebruik van de onder rubriek 2 (landbouw) beschikbare marges, maar zij zijn bereid te aanvaarden dat de marges van 2007 worden aangesproken, op voorwaarde dat zij de garantie krijgen dat dit geen invloed zal hebben op de financiering van de landbouw in de toekomst.

Bestimmte Delegationen lehnen die Verwendung der in der Landwirtschaft (Rubrik 2) verfügbaren Spielräume ab, sind jedoch bereit, die Verwendung der 2007 verfügbaren Spielräume zu akzeptieren, wenn ihnen zugesichert wird, dass diese Operation keine Auswirkungen auf die künftige Finanzierung der Landwirtschaft hat.


7. wijst op dat het gebrek aan sociale beleidsinitiatieven op EU-niveau de afgelopen tien jaar, gekoppeld aan de stijgende verplaatsing van bedrijven, hoge werkloosheidscijfers en de toename van onzekere en marginale banen, en momenteel versterkt door de stijgende energie- en voedselprijzen, ervoor zorgt dat veel Europeanen zich tegen het Europese project beginnen kanten;

7. stellt fest, dass der Mangel an sozialpolitischen Initiativen auf EU-Ebene in den letzten zehn Jahren und die zunehmenden Unternehmensverlagerungen, die hohe Arbeitslosigkeit und die Zunahme unsicherer Arbeitsverhältnisse und geringfügiger Beschäftigung verbunden mit mittlerweile steigenden Energie- und Nahrungsmittelpreisen viele Europäer gegen das Projekt EU aufbringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. roept de Commissie en de lidstaten op er met de gepaste middelen voor te zorgen dat personen die actief zijn in de media en in de reclamewereld eerbied tonen voor de menselijke waardigheid en dat ze zich kanten tegen beelden die rechtstreeks of onrechtstreeks discriminerend of stereotyperend zijn en tegen elke aanzet tot haat op basis van geslacht, ras, etnische afkomst, leeftijd, religie of geloof, seksuele geaardheid, handicap en sociale status;

15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, durch geeignete Mittel sicherzustellen, dass die Medien- und die Werbefachleute die Achtung der Menschenwürde gewährleisten und sich Darstellungen, die unmittelbar oder mittelbar diskriminierend oder klischeehaft sind, sowie einer Aufstachelung zum Hass aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, des Alters, der Religion oder Weltanschauung, der sexuellen Veranlagung, einer Behinderung oder des sozialen Status widersetzen;


15. roept de Commissie en de lidstaten op er met de gepaste middelen voor te zorgen dat personen die actief zijn in de media en in de reclamewereld eerbied tonen voor de menselijke waardigheid en dat ze zich kanten tegen beelden die rechtstreeks of onrechtstreeks discriminerend of stereotyperend zijn en tegen elke aanzet tot haat op basis van geslacht, ras, etnische afkomst, leeftijd, religie of geloof, seksuele geaardheid, handicap en sociale status;

15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, durch geeignete Mittel sicherzustellen, dass die Medien- und die Werbefachleute die Achtung der Menschenwürde gewährleisten und sich Darstellungen, die unmittelbar oder mittelbar diskriminierend oder klischeehaft sind, sowie einer Aufstachelung zum Hass aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, des Alters, der Religion oder Weltanschauung, der sexuellen Veranlagung, einer Behinderung oder des sozialen Status widersetzen;


3. roept de Commissie en de lidstaten op er met de gepaste middelen voor te zorgen dat personen die actief zijn in de media en in de reclamewereld eerbied tonen voor de menselijke waardigheid en dat ze zich kanten tegen beelden die rechtstreeks of onrechtstreeks discriminerend of stereotyperend zijn en tegen elke aanzet tot haat op basis van geslacht, ras, etnische afkomst, leeftijd, religie of geloof, seksuele geaardheid, handicap en sociale status;

3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, durch geeignete Mittel sicherzustellen, dass die Medien- und die Werbefachleute die Achtung der Menschenwürde gewährleisten und sich Darstellungen, die unmittelbar oder mittelbar diskriminierend oder klischeehaft sind, sowie einer Aufstachelung zum Hass aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, des Alters, der Religion oder Weltanschauung, der sexuellen Veranlagung, einer Behinderung oder des sozialen Status widersetzen;


De meeste respondenten uit de industrie kanten zich tegen het gebruik van veilingen.

Die Mehrheit der Einsender aus der Industrie äußerten sich gegen die Verwendung von Versteigerungen.


De Commissie heeft derhalve besloten zich niet te kanten tegen de concentratie en deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.

Daher hat die Kommission beschlossen, keine Einwände gegen das Vorhaben zu erheben und es für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.


Gezien deze factoren heeft de Commissie besloten zich niet tegen de operatie te kanten.

Aufgrund dieser Faktoren hat die Kommission beschlossen, keine Einwände gegen den Erwerb zu erheben.




Anderen hebben gezocht naar : kanten zich tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kanten zich tegen' ->

Date index: 2021-05-12
w