Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sluiting van de kantoren
Sluitingstijd van de kantoren

Vertaling van "kantoren werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sluiting van de kantoren | sluitingstijd van de kantoren

Büroschluss | Dienstschluss


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


Schoonmakers in hotels, kantoren e.d.

Reinigungspersonal und Hilfskräfte in Büros, Hotels und anderen Einrichtungen


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden


Verdrag betreffende de regeling van de arbeidsduur in de handel en op kantoren

Übereinkommen über die Regelung der Arbeitszeit im Handel und in Büros


Verdrag betreffende de hygiëne in handelszaken en kantoren

Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overige informatie: a) in verband gebracht met de groep Abu Sayyaf en Jemaah Islamiyah; b) alle kantoren werden in 2006 gesloten, maar het IIRO-kantoor in Manila, Filipijnen, ging begin 2009 opnieuw open.

Weitere Angaben: a) Verbindungen zur Gruppe Abu Sayyaf und zur Jemaah Islamiyah; b) 2006 wurden alle Büros geschlossen, seit Anfang 2009 ist jedoch das IIRO-Büro in Manila, Philippinen, wieder geöffnet.


In deze periode werden bij de regionale kantoren van het Sapard-orgaan meer aanvragen ingediend dan was verwacht.

In diesem Zeitraum wurden bei den Regionalbüros der SAPARD-Stelle mehr Anträge als erwartet eingereicht.


R. overwegende dat ngo's in Egypte steeds meer worden blootgesteld aan onderdrukkende wetgeving, wat hun functioneren – waaronder registratie, financiering en feitenonderzoek – ernstig bemoeilijkt; overwegende dat de Centrale Bank van Egypte was gevraagd alle bankoverschrijvingen van ngo's te controleren en dat van tien internationaal gefinancierde ngo's de kantoren werden overvallen en onderzocht en zij vervolgens door de Hoge Raad van de Strijdkrachten werden verboden; overwegende dat de Strafrechtbank van Noord-Caïro op 4 juni 2013 43 werknemers heeft berecht en veroordeeld tot gevangenisstraffen van één tot vijf jaar op basis van W ...[+++]

R. in der Erwägung, dass nichtstaatliche Organisationen in Ägypten zunehmend mit repressiven Rechtsvorschriften konfrontiert werden, was ein reibungsloses Funktionieren, einschließlich Registrierung, finanzieller Ausstattung und Ermittlungstätigkeit, sehr erschwert; in der Erwägung, dass die ägyptische Zentralbank aufgefordert wurde, alle Banktransaktionen von nichtstaatlichen Organisationen zu überwachen, sowie in der Erwägung, dass 10 Büros international finanzierter nichtstaatlicher Organisationen durchsucht und anschließend vom Obersten Rat der ägyptischen Streitkräfte geschlossen wurden, und dass 43 Mitarbeiter am 4. Juni 2013 vom ...[+++]


K. overwegende dat de Israëlische veiligheidstroepen in reactie op de ontvoeringen betrokken zijn geweest bij een hardvochtig optreden in de Westelijke Jordaanoever, waarbij onwettig geweld werd gebruikt, meer dan 700 willekeurige Palestijnen werden gearresteerd (waarvan er 450 nog vastzitten en minstens 150 nog in administratieve detentie zijn) en woningen als straf werden verwoest; overwegende dat deze anti-Hamascampagne door maatschappelijke organisaties is aangemerkt als een collectieve bestraffing; overwegende dat er tijdens de zoekacties zes Palestijnen door Israëlische veiligheidstroepen om het leven zijn gebracht, waaronder ver ...[+++]

K. in der Erwägung, dass israelische Sicherheitskräfte an einer gewaltsamen Operation im Westjordanland als Reaktion auf die Entführungen beteiligt waren, zu der auch der illegale Einsatz von Gewalt, willkürliche Festnahmen von mehr als 700 Palästinensern, von denen 450 derzeit immer noch in Haft und mindestens 150 in Verwaltungshaft sind, sowie die Zerstörung von Wohnhäusern als Strafaktion gehörten; in der Erwägung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft den Vorwurf erhoben haben, dass die Kampagne gegen die Hamas zu einer kollektiven Bestrafung geworden sei; in der Erwägung, dass sechs Palästinenser durch israelische Sicherheitsk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de Russische overheid geprobeerd heeft om de goede naam te schaden van bij de verkiezingswaarneming betrokken ngo's en met name Golos, dat zijn hoofdkantoor in Moskou werd uitgezet en het slachtoffer werd van een mediacampagne die erop gericht was zijn reputatie te bekladden, en waarvan de regionale kantoren aan belastingsinspecties werden onderworpen; overwegende dat ook de onafhankelijke media onder grote druk werden gezet;

E. in der Erwägung, dass die russischen Staatsorgane versuchten, nichtstaatliche Organisationen zu diskreditieren, die die Wahlen beobachteten, insbesondere die Organisation Golos, deren Hauptbüros in Moskau einer Zwangsräumung unterworfen wurden, die einer Medienkampagne ausgesetzt war, die ihren Ruf schädigen sollte, und in deren regionalen Büros Steuerprüfungen durchgeführt wurden; in der Erwägung, dass unabhängige Medien ebenfalls gravierendem Druck ausgesetzt waren


Van 25 tot 31 mei 2011 werden overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de concentratieverordening inspecties gehouden in de bedrijfsruimten van Caterpillar in de VK en MWM in Duitsland; deze werden in de kantoren van de Commissie voortgezet.

Vom 25. bis zum 31. Mai 2011 fanden in den Räumlichkeiten von Caterpillar im Vereinigten Königreich und bei MWM in Deutschland Nachprüfungen gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Fusionskontrollverordnung statt, die in den Räumlichkeiten der Kommission fortgeführt wurden.


Wat de ‘internationale waarnemers’ en de leiders van de EU en het imperialisme niet hebben gezien is dat twee vooraanstaande leden van de CP werden vermoord, de kantoren van de communistische partij werden bestormd, 200 000 kiezers in het gebied Lugansk werden geschrapt en werden belet te stemmen, en op de Krim verkiezingsfraude werd gepleegd.

Den „internationalen Beobachtern“ und den Vertretern der EU und des Imperialismus sind die Morde an zwei Funktionären der kommunistischen Partei, die Angriffe auf ihre Büros, die Streichung von 200 000 Wählern in der Region Lugansk, die nicht gewählt haben, und die Fälschungen auf der Krim wohl entgangen.


A. overwegende dat op 29 januari 2006 vier kerken en de kantoren van de vertegenwoordiger van het Vaticaan in Bagdad, alsmede twee kerken in Kirkoek zijn aangevallen, waarbij drie mensen werden gedood (waaronder een veertienjarig kind) en verscheidene andere personen werden gewond,

A. in der Erwägung, dass am 29. Januar 2006 ein Anschlag auf vier Kirchen und die Büros des Vertreters des Vatikans in Bagdad sowie auf zwei Kirchen in Kirkuk verübt wurde, bei dem drei Menschen (darunter ein 14 Jahre altes Kind) getötet und mehrere weitere Personen verletzt wurden,


In deze periode werden bij de regionale kantoren van het Sapard-orgaan meer aanvragen ingediend dan was verwacht.

In diesem Zeitraum wurden bei den Regionalbüros der SAPARD-Stelle mehr Anträge als erwartet eingereicht.


Er werden aanzienlijke nieuwe percelen gecreëerd voor detailhandel, winkels en kantoren.

So wurden zahlreiche neue Geschäfte und Büroräume geschaffen.




Anderen hebben gezocht naar : sluiting van de kantoren     sluitingstijd van de kantoren     kantoren werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kantoren werden' ->

Date index: 2021-05-28
w