Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bedrag
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de belasting
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Extra bedrag
Forfaitair bedrag
Kapitaalverhoging
Kosten van kapitaalverhoging
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Restitutie bij uitvoer
Vaststaand verschuldigd bedrag
Vaststelling van de restitutie
Verschuldigd bedrag van de betrokken belasting
Verzekerd bedrag
Verzekerde som
Voorafgaande vaststelling restitutie
Zekere schuld

Traduction de «kapitaalverhoging een bedrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]


kosten van kapitaalverhoging

Kosten der Kapitalerhöhung




bedrag van de belasting | verschuldigd bedrag van de betrokken belasting

berechneter Abgabenbetrag






vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld






restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kapitaal in de vorm van een kapitaalverhoging dat aan Nürburgring GmbH werd verstrekt door de deelstaat Rijnland-Palts ten bedrage van 4 398 300 EUR op 31 augustus 2004 en ten bedrage van 9 000 000 EUR op 4 september 2007, en door de Landkreis Ahrweiler ten bedrage van 488 700 EUR op 31 augustus 2004 en ten bedrage van 1 000 000 EUR op 4 september 2007;

Kapital in Form von Eigenkapitalerhöhungen, das der Nürburgring GmbH am 31. August 2004 in Höhe von 4 398 300 EUR und am 4. September 2007 in Höhe von 9 000 000 EUR vom Land Rheinland-Pfalz und am 31. August 2004 in Höhe von 488 700 EUR und am 4. September 2007 in Höhe von 1 000 000 EUR vom Landkreis Ahrweiler gewährt wurde;


Maatregel 1 (beschikbaarstelling van kapitaal door de deelstaat en de Landkreis Ahrweiler aan NG in de vorm van inbreng in de kapitaalreserve en kapitaalverhoging): In de vorm van een inbreng in de kapitaalreserve (29) kende de deelstaat aan NG op 1 mei 2002 een bedrag van 2 179 000 EUR (30) toe en op 21 december 2004 een bedrag van 22 839 241 EUR (31).

Maßnahme 1 (Bereitstellung von Kapital durch das Land und den Landkreis Ahrweiler für die NG in Form von Einstellungen in die Kapitalrücklage und Kapitalerhöhungen): Kapital in Form von Einstellungen in die Kapitalrücklage (29) wurde der NG am 1. Mai 2002 in Höhe von 2 179 000 EUR (30) und am 21. Dezember 2004 in Höhe von 22 839 241 EUR (31) vom Land gewährt.


Dit zou dan moeten leiden tot een verhoging van het bedrag aan budgettaire middelen dat voor de kapitaalverhoging beschikbaar is, hetgeen weer de doelstelling om het aandelenbelang van de Unie in het fonds op het huidige niveau van 30 % te houden, ten goede komt.

Dies dürfte zu einem Anstieg der für die Kapitalaufstockung verfügbaren Haushaltsmittel führen und dazu beitragen, dass die Beteiligung der Union am Fonds in ihrer derzeitigen Höhe von 30 % erhalten bleibt.


Wordt een kapitaalverhoging niet volledig geplaatst, dan wordt het kapitaal slechts verhoogd met het bedrag van de geplaatste aandelen, mits de emissievoorwaarden dat uitdrukkelijk bepalen.

Wird eine Kapitalerhöhung nicht voll gezeichnet, so wird das Kapital nur dann um den Betrag der eingegangenen Zeichnungen erhöht, wenn die Ausgabebedingungen diese Möglichkeit ausdrücklich vorgesehen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cyprus zorgt ervoor dat de kapitaalverhoging ten bedrage van 14 miljoen CYP (24,3 miljoen euro) in Cyprus Airways Public Ltd welke voor medio 2007 is voorzien, aan de volgende voorwaarden voldoet:

Zypern stellt sicher, dass bei der für Mitte 2007 geplanten Kapitalerhöhung von Cyprus Airways Public Ltd. um 14 Mio. CYP (24,3 Mio. EUR) folgende Bedingungen eingehalten werden:


Deze twijfel is des te groter aangezien de kapitaalverhoging een bedrag betrof van SKK 21 miljoen, terwijl het bij de geherstructureerde schuld om een bedrag van SKK 644 miljoen ging.

Diese Zweifel sind umso stärker, wenn berücksichtigt wird, dass die Erhöhung des Kapitals 21 Mio. SKK ausmachte und die umstrukturierte Schuld 644 Mio. SKK.


De bedragen die als eigen bijdrage moeten worden beschouwd bestaan uit: een bedrag van ten minste 4,2 miljoen CYP dat overeenkomt met het gedeelte van de kapitaalverhoging van 14 miljoen CYP dat door de particuliere investeerders zal worden ingebracht; ten minste 10 miljoen CYP van de commerciële lening van 55 miljoen CYP die door de onderneming op de markten zal worden opgenomen zonder garantie of een andere vorm van overheidsinterventie; evenals een bedrag van 8,5 miljoen CYP (zoals uiteen ...[+++]

Die als Eigenbeitrag zu wertenden Beträge umfassen mindestens 4,2 Mio. CYP entsprechend dem Teil der Kapitalerhöhung um 14 Mio. CYP, der von privaten Investoren gezeichnet wird; mindestens 10 Mio. CYP des zu Marktbedingungen gewährten Darlehens von 55 Mio. CYP, d. h. der Teil, den die Fluggesellschaft auf dem freien Markt ohne staatliche Bürgschaft oder sonstiges Eingreifen des Staates aufnimmt; sowie 8,5 Mio. CYP (wie vorstehend in Randnummer 53 erläutert) aus dem Erlös der Veräußerung verschiedener Vermögenswerte.


De kapitaalverhoging had dan als overheidssteunmaatregel moeten worden beschouwd, die de Commissie slechts tot een beperkt bedrag (ongeveer 50 miljard peseta) kon toestaan ter dekking van afvloeiingspremies en uitzonderlijke behoeften in verband met een niet te voorziene economische teruggang in Spanje.

Diese müßte daher als staatliche Beihilfe betrachtet werden, und die Kommission könne nur einen begrenzten Betrag genehmigen (rund 50 Mrd. PTA), damit die Kosten der Abfindungszahlungen und außerordentlichen Erfordernisse im Zusammenhang mit einer unvorhersehbaren Rezession in Spanien abgedeckt werden können.


Om te voorkomen dat de solvabiliteitsratio van de bank onder het minimumpercentage van 8% (eigen vermogen ten opzichte van voor risico's gecorrigeerde activa) zou dalen, stemde de Staat in 1994 in met een kapitaalverhoging van 4,9 miljard FF en de overname van slecht renderende activa voor een bedrag van 42 miljard FF.

Damit der Solvabilitätskoeffizient der Bank nicht unter den geforderten Mindestwert von 8 % absinkt (Eigenmittel im Verhältnis zu den bereinigten Aktiva), gewährt der Staat 1994 eine Kapitalerhöhung von 4,9 Mrd. FF und übernimmt 18,4 Mrd. FF von 42 Mrd. FF an wenig rentablen Aktiva.


- Staatssteunmaatregel NN 52/95 - Kapitaalverhoging Credit Lyonnais en overname door de Staat van verbintenissen die werden ondergebracht in een daartoe opgezette afsplitsingsconstructie - Frankrijk De kapitaalinjectie van de Franse Staat in 1994 in Crédit Lyonnais, waarvan zij de voornaamste aandeelhouder is, omvat een bedrag aan staatssteun van circa 4,9 miljard FF.

- Staatliche Beihilfe NN. 52/95 - Kapitalerhöhung der Bank "Crédit Lyonnais" und Übernahme der in eine spezifische Auffangstruktur transferierten Verbindlichkeiten durch den Staat - Frankreich Die vom französischen Staat - dem Hauptaktionär - 1994 für den Crédit Lyonnais vorgenommene Kapitalspritze umfaßt einen Beihilfeanteil von rund 4,9 Mrd FF. Zu berücksichtigen ist außerdem die Übernahme von Risiken in Höhe von ca. 50 Mrd FF durch den Staat im Rahmen des 1995 vorgelegten Umstrukturierungsplans.


w