Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Individuele kapitalisatie
Kapitalisatie
Kapitalisatie van intresten
Kapitalisatie-emissie
Rekening kapitalisatie van leningslasten

Traduction de «kapitalisatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kapitalisatie | kapitalisatie van intresten

Kapitalisierung | Kapitalisierung von Zinsen | Zinsenkapitalisierung




rekening kapitalisatie van leningslasten

Anleiheaufwendungs-Kapitalisierungskonto






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Investeringsbank (EIB) kan hierin een belangrijke rol spelen bij het verstrekken van leningen en de kapitalisatie van nanotechnologiebedrijven.

Hier kann die Europäische Investitionsbank (EIB) eine wichtige Rolle spielen, indem sie Darlehen gewährt und die Kapitalbasis für Nanotechnologie-Unternehmen verstärkt.


In tegenstelling tot het socialezekerheidsstelsel van de werknemers dat steunt op een repartitiesysteem, steunt het stelsel van de ouderdoms- en overlevingsverzekering op de individuele kapitalisatie (artikel 20) met de waarborg van de Staat (artikel 58).

Im Gegensatz zur Regelung der sozialen Sicherheit der Arbeitnehmer, die auf einem Verteilungssystem beruht, gründet die Regelung der Alters- und Hinterbliebenenversicherung auf der individuellen Kapitalisierung (Artikel 20) mit der Garantie des Staates (Artikel 58).


De nieuwe regels zijn volgens dezelfde parlementaire voorbereiding als volgt samen te vatten : « het principe van de kapitalisatie blijft behouden maar de normale ingangsleeftijd is voor zowel mannelijke als vrouwelijke verzekerden vastgelegd op 65 jaar, ongeacht de duur van de verzekeringsdeelneming.

Die neuen Vorschriften lassen sich laut denselben Vorarbeiten wie folgt zusammenfassen: « Das Kapitalisierungssystem bleibt erhalten, aber das normale Eintrittsalter ist sowohl für männliche als auch für weibliche Versicherte auf 65 Jahre festgesetzt, ungeachtet der Dauer der Eintragung bei der Versicherung.


38. acht het nodig dat de kapitalisatie van coöperaties versterkt wordt door beter gebruik te maken van de middelen die door hun aandeelhouders kunnen worden ingebracht; verzoekt de Commissie kapitalisatie-initiatieven te bevorderen, onder meer in de vorm van – eventueel tijdelijke – fiscale voordelen na de oprichting of de bedrijfsopvolging, zonder dat die als staatssteun worden beschouwd;

38. ist der Ansicht, dass die Möglichkeiten der Kapitalisierung und Eigenkapitalausstattung für Genossenschaften verbessert werden müssen, was durch eine bessere Nutzung der Ressourcen, die aufgrund des sozialen Gefüges der Genossenschaften verfügbar sind, geschehen sollte; fordert die Kommission auf, nach beschlossenen oder erfolgten Übernahmen Maßnahmen zur Förderung der Kapitalausstattung, wie Steuervergünstigungen, zu unterstützen, selbst wenn diese befristet sind, und diese Maßnahmen nicht als staatliche Beihilfen zu werten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. is ingenomen met de instelling van de raad van bestuur van het Groen Klimaatfonds (GKF) en ziet uit naar een besluit over de tijdelijke onderbrenging van het GKF-secretariaat in Doha; merkt op dat tijdens de Conferentie van Doha verdere besluiten noodzakelijk zijn om het Groen Klimaatfonds in werking te stellen, zoals in Cancún besloten, in het bijzonder wat betreft de eerste kapitalisatie, en benadrukt de noodzaak financiële steun van de partijen te mobiliseren om het Groen Klimaatfonds operationeel te maken; onderkent dat het Groen Klimaatfonds bepalend is voor de mogelijkheden van de MOL's tot mitigatie van en aanpassing aan de ...[+++]

31. begrüßt die Einrichtung des Direktoriums (Board) des globalen Klimaschutzfonds (Green Climate Fund, GCF) und erwartet eine Entscheidung in Doha zu der Frage, welches Land Sitz des Sekretariats des globalen Klimaschutzfonds wird; stellt fest, dass auf der Konferenz von Doha weitere Entscheidungen, insbesondere zur ersten Kapitalausstattung, erforderlich sind, damit der GCF, wie in den Vereinbarungen von Cancún vorgesehen, seine Tätigkeit aufnehmen kann, und unterstreicht die Notwendigkeit der Bereitstellung von finanziellen Mitteln seitens der Vertragsparteien, damit der GCF seine Tätigkeit aufnehmen kann; weist darauf hin, dass der ...[+++]


Op korte termijn moeten wetgevingsinitiatieven voorzien in de harmonisatie van depositogarantiestelsels, met onder meer ex-ante en risicogebaseerde kapitalisatie, aangevuld met geloofwaardige ex-post kapitalisatie waar indien nodig een beroep op kan worden gedaan.

Auf kürzere Sicht sollte in die Gesetzgebung die Harmonisierung der Einlagensicherungssysteme aufgenommen werden, wobei u. a. eine risikoabhängige Vorfinanzierung vorzusehen ist, die durch eine solide, im Bedarfsfall greifende nachträgliche Finanzierung ergänzt wird.


b) bij de opstelling van het plan wordt rekening gehouden met de specifieke situatie van de instelling, met name de structuur van activa en passiva, het risicoprofiel, de liquiditeitsplanning, het leeftijdsprofiel van de deelnemers die aanspraak kunnen maken op pensioenuitkeringen, aanvangsregelingen en regelingen die van niet- of gedeeltelijke kapitalisatie in volledige kapitalisatie worden gewijzigd.

b) Bei der Erstellung des Plans ist die besondere Situation der Einrichtung zu berücksichtigen, insbesondere die Struktur ihrer Aktiva und Passiva, ihr Risikoprofil, ihr Liquiditätsplan, das Altersprofil der Versorgungsberechtigten, die Tatsache, dass es sich um ein neu geschaffenes System handelt oder um ein System, das vom Umlageverfahren bzw. der teilweisen Kapitaldeckung zur vollständigen Kapitaldeckung übergeht.


b)bij de opstelling van het plan wordt rekening gehouden met de specifieke situatie van de instelling, met name de structuur van activa en passiva, het risicoprofiel, de liquiditeitsplanning, het leeftijdsprofiel van de deelnemers die aanspraak kunnen maken op pensioenuitkeringen, aanvangsregelingen en regelingen die van niet- of gedeeltelijke kapitalisatie in volledige kapitalisatie worden gewijzigd.

b)Bei der Erstellung des Plans ist die besondere Situation der Einrichtung zu berücksichtigen, insbesondere die Struktur ihrer Aktiva und Passiva, ihr Risikoprofil, ihr Liquiditätsplan, das Altersprofil der Versorgungsberechtigten, die Tatsache, dass es sich um ein neu geschaffenes System handelt oder um ein System, das vom Umlageverfahren bzw. der teilweisen Kapitaldeckung zur vollständigen Kapitaldeckung übergeht.


bij de opstelling van het plan wordt rekening gehouden met de specifieke situatie van de instelling, met name de structuur van activa en passiva, het risicoprofiel, de liquiditeitsplanning, het leeftijdsprofiel van de deelnemers die aanspraak kunnen maken op pensioenuitkeringen, aanvangsregelingen en regelingen die van niet- of gedeeltelijke kapitalisatie in volledige kapitalisatie worden gewijzigd;

bei der Erstellung des Plans ist die besondere Situation der Einrichtung zu berücksichtigen, insbesondere die Struktur ihrer Aktiva und Passiva, ihr Risikoprofil, ihr Liquiditätsplan, das Altersprofil der Versorgungsberechtigten, die Tatsache, dass es sich um ein neu geschaffenes System handelt oder um ein System, das vom Umlageverfahren bzw. der teilweisen Kapitaldeckung zur vollständigen Kapitaldeckung übergeht;


30. is van oordeel dat de pensioenfondsen en de op kapitalisatie berustende particuliere, openbare en door ziekenfondsen aangeboden aanvullende pensioenregelingen nuttig kunnen zijn, in aanvulling op de op algemene omslag berustende openbare stelsels, om een antwoord te helpen vinden voor de problemen die gecreëerd worden door de veroudering van de bevolking, in het bijzonder op kapitalisatie berustende pensioenfondsen die door de sociale partners collectief zijn overeengekomen en die voor alle betrokken werknemers toegankelijk zijn en zijn gebaseerd op solidariteit en gelijke behandeling en in mindere mate individuele particuliere pensi ...[+++]

30. ist der Ansicht, dass die Rentenfonds und die privaten, öffentlichen oder auf Gegenseitigkeit beruhenden kapitalgedeckten ergänzenden Systeme dazu dienen können, die öffentlichen umlagefinanzierten Systeme zu ergänzen, um die Herausforderungen der Bevölkerungsalterung zu meistern; dies gilt insbesondere für kapitalgedeckte Pensionsfonds, die auf einer Kollektivvereinbarung der Sozialpartner sowie auf Solidarität und Gleichbehandlung basieren und zu denen sämtliche betroffenen Arbeitnehmer Zugang haben; in geringerem Maße gilt dies für individuelle und private Rentenvereinbarungen, die auf der Grundlage jährlicher Zahlungen angebote ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitalisatie' ->

Date index: 2021-03-14
w