Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van deelneming
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
Effect dat het karakter van een deelname heeft
Participatiebewijs

Vertaling van "karakter heeft waardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewijs van deelneming | effect dat het karakter van een deelname heeft | participatiebewijs

Beteiligungspapier | Beteiligungstitel | Wertpapier mit Beteiligungscharakter | Wertpapiere die Beteiligungscharakter haben


omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

ursprungsbegründender Vorgang


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

die Entscheidung stellt nur eine einstweilige Regelung dar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor wat het bestreden artikel 390, § 5, betreft, bevestigt de memorie van toelichting dat het administratief beroep tegen de uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing van het college van burgemeester en schepenen of van de deputatie, een devolutief karakter heeft, waardoor « de vraag tot omzetting van de exploitant in haar totaliteit opnieuw [moet] worden onderzocht » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 140).

In Bezug auf den angefochtenen Artikel 390 § 5 wird in der Begründung bestätigt, dass die Verwaltungsbeschwerde gegen die ausdrückliche oder stillschweigende Entscheidung des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums oder des Ständigen Ausschusses eine devolutive Beschaffenheit hat, sodass « der Antrag des Betreibers auf Umwandlung insgesamt erneut geprüft werden muss » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 140).


G. overwegende dat vanwege een inkrimping van of bezuinigingen op openbare diensten en voorzieningen gewoonlijk de arbeidskosten en risico's worden overgeheveld naar de economie van onbetaalde zorgverleners en huishoudens, die een overwegend vrouwelijk karakter heeft, waardoor de gendergelijkheid in het gedrang komt;

G. in der Erwägung, dass Einschränkungen oder Kürzungen von öffentlichen Dienstleistungen und öffentlicher Vorsorge gewöhnlich dazu führen, dass Arbeit, Kosten und Risiken auf den Bereich der unbezahlten Pflege und häuslichen Arbeit verlagert werden, in dem hauptsächlich Frauen tätig sind, und somit ein Hindernis für die Gleichstellung der Geschlechter darstellen;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]


Het GLB heeft na de achtereenvolgende hervormingen een marktgerichter karakter gekregen, waardoor de interventievoorraden sterk zijn afgenomen.

Durch mehrere aufeinanderfolgende Reformen wurde die Gemeinsame Agrarpolitik wesentlich stärker am Markt ausgerichtet, so dass die Interventionsbestände erheblich zurückgegangen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de in het oog springende resultaten is de vergelijkbaarheid van datareeksen over nieuwe geneesmiddelen of kandidaatvaccins, waardoor een bijdrage is geleverd aan de harmonisatie van preklinische analyses en diermodellen en waardoor het Europese onderzoek op internationaal niveau tevens een competitiever karakter heeft gekregen.

Besondere Leistungen wurden bei der Vergleichbarkeit von Datensätzen über neue Medikamente oder Impfstoffkandidaten erzielt, was bei der Harmonisierung vorklinischer Assays und Tiermodelle nützlich ist und die europäische Forschung auf internationaler Ebene wettbewerbsfähiger macht.


Het financieringsinstrument heeft verschillende aspecten die mij aanspreken: de plaatselijke dimensie waardoor ingegaan kan worden op de specifieke eisen van noodlijdende gebieden; het bijzondere karakter van het financieringsinstrument, waardoor ook onafhankelijk van de instemming van regeringen en overheden opgetreden kan worden; het transparante karakter van de procedures en de samenhang met het overige externe beleid van de U ...[+++]

Insbesondere begrüße ich die lokale Dimension des Instruments, durch die den besonderen Bedürfnissen der Regionen in Schwierigkeiten Rechnung getragen werden kann; das Wesensmerkmal des Instruments, demzufolge auch ohne die Zustimmung der Regierungen und Behörden Maßnahmen durchgeführt werden können; die Transparenz der Verfahren und ihre Kohärenz mit den anderen europäischen Maßnahmen im Außenbereich; seinen Anwendungsbereich, d. h. die Vorrangigkeit der Zivilgesellschaft; die Zugänglichkeit auch für nicht registrierte Akteure; den Schutz von Frauen und Kindern, Einwanderern und Minderheiten; den Zugang zur Information; und die M ...[+++]


Het financieringsinstrument heeft verschillende aspecten die mij aanspreken: de plaatselijke dimensie waardoor ingegaan kan worden op de specifieke eisen van noodlijdende gebieden; het bijzondere karakter van het financieringsinstrument, waardoor ook onafhankelijk van de instemming van regeringen en overheden opgetreden kan worden; het transparante karakter van de procedures en de samenhang met het overige externe beleid van de U ...[+++]

Insbesondere begrüße ich die lokale Dimension des Instruments, durch die den besonderen Bedürfnissen der Regionen in Schwierigkeiten Rechnung getragen werden kann; das Wesensmerkmal des Instruments, demzufolge auch ohne die Zustimmung der Regierungen und Behörden Maßnahmen durchgeführt werden können; die Transparenz der Verfahren und ihre Kohärenz mit den anderen europäischen Maßnahmen im Außenbereich; seinen Anwendungsbereich, d. h. die Vorrangigkeit der Zivilgesellschaft; die Zugänglichkeit auch für nicht registrierte Akteure; den Schutz von Frauen und Kindern, Einwanderern und Minderheiten; den Zugang zur Information; und die M ...[+++]


I. overwegende dat de Europese investering in Latijns-Amerika nooit een speculatief karakter heeft gehad, maar integendeel moet worden gezien als een permanente investering waardoor werkgelegenheid en rijkdom worden geschapen,

I. in der Erwägung, dass die europäischen Investitionen in Lateinamerika keinen spekulativen Charakter haben, sondern im Gegenteil auf Nachhaltigkeit angelegt sind, um Arbeitsplätze und Wohlstand zu schaffen,


10. De Raad is zich ervan bewust dat criminaliteit waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad, vaak een grensoverschrijdend karakter heeft en hij roept de laatste lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, nogmaals op onverwijld over te gaan tot ratificatie van de vijf jaar geleden ondertekende overeenkomst en protocollen, aangaande de bescherming van de financiële belangen.

10. Der Rat ist sich bewußt, daß die Kriminalität zum Schaden der finanziellen Interessen der Gemeinschaft häufig grenzüberschreitenden Charakter hat, und appelliert erneut an die letzten Mitgliedstaaten, die das vor fünf Jahren unterzeichnete Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und dessen Protokolle noch nicht ratifiziert haben, dies unverzüglich zu tun.


- - - BELGIË Park van het kasteel van Beloeil, Beloeil (Wallonië) Het beroemde domein van Beloeil, dat in de 17e en 18e eeuw werd tot stand gebracht, wordt gekenmerkt door een grote variëteit aan tuinen : Franse tuinen, Engelse tuinen, een moestuin en een bosje waardoor het geheel een buitengewoon karakter heeft.

Anlage I: Ausgewählte Pilotvorhaben nach Ländern . BELGIEN Schloßpark Beloeil (Parc du Château de Beloeil), Beloeil (Wallonien) Dieser ganzjährig geöffnete herrschaftliche Besitz aus dem 17. und 18. Jahrhundert vereint zahlreiche gartenbauliche Besonderheiten - französische Gärten, englische Gärten sowie Gemüsegärten und Boskette in einem beeindruckenden Gesamtbild.




Anderen hebben gezocht naar : bewijs van deelneming     participatiebewijs     karakter heeft waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter heeft waardoor' ->

Date index: 2021-05-30
w