Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «karakter steeds sterker » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur onderstreept hoe belangrijk het is dat iets wordt gedaan aan het steeds sterker seizoengebonden karakter van het toerisme, en is van mening dat de voorbereidende actie Calypso een van de oplossingen kan zijn.

Der Berichterstatter unterstreicht, dass der stetig zunehmenden Saisonabhängigkeit des Tourismus entgegengewirkt werden muss und dass die vorbereitende Maßnahme Calypso eine der Lösungen darstellen kann.


De Unie zal een steeds sterker politiek karakter krijgen als zij in staat is in haar optreden de burger centraal te stellen.

Die Europäische Union wird noch politischer sein, wenn sie in der Lage ist, die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt ihres Handelns zu stellen.


Nu Rusland de spanningen rond en tegen Georgië laat oplopen en ze ook nog eens een steeds sterker militair karakter geeft, kunnen de redenen gezien worden als politieke redenen, maar niet alleen.

Wenn Russland jetzt überall und gegen Georgien Spannungen schürt, die immer mehr einen militärischen Charakter annehmen, können die Gründe politischer Art sein, allerdings nicht ausschließlich.


13. is van oordeel dat de onderhuidse spanningen in de EU-samenlevingen waarvan het multi-etnische en multiculturele karakter steeds sterker wordt, samenhangen met de verdeling van de arbeidsmarkt en de coëxistentie van culturen; dat deze situatie racisme en rassendiscriminatie in de hand werkt en met name gevolgen heeft voor vrouwen vanwege hun geslacht en hun etnische afkomst, met alle gevolgen vandien in de vorm van sociale uitsluiting, een onzekere wettelijke status, geweld in allerlei vormen, moeilijkheden bij de toegang tot de arbeidsmarkt, onderwaardering van hun bijdragen aan de samenleving in het gastland en hardnekkige stereot ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass die latente Spannung in den in immer stärkerem Maße multiethnischen und multikulturellen Gesellschaften der Europäischen Union durch die Teilung des Arbeitsmarktes und das Nebeneinanderbestehen der Kulturen bedingt ist; ist der Auffassung, dass von dieser zu Rassismus und Rassendiskriminierungen führenden Situation vor allem die Frauen aufgrund ihres Geschlechts und ihrer ethnischen Zugehörigkeit betroffen sind, wodurch ihre soziale Ausgrenzung, ihre prekäre rechtliche Stellung, Gewalt in all ihren Formen, die Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt, die Unterbewertung ihres Beitrags zu der Gesellschaft ...[+++]


13. is van oordeel dat de onderhuidse spanningen in de EU-samenlevingen waarvan het multi-etnische en multiculturele karakter steeds sterker wordt, samenhangen met de verdeling van de arbeidsmarkt en de coëxistentie van culturen; dat deze situatie racisme en rassendiscriminatie in de hand werkt en met name gevolgen heeft voor vrouwen vanwege hun geslacht en hun etnische afkomst, met alle gevolgen vandien in de vorm van sociale uitsluiting, een onzekere wettelijke status, geweld in allerlei vormen, moeilijkheden bij de toegang tot de arbeidsmarkt, onderwaardering van hun bijdragen aan de samenleving in het gastland en hardnekkige stereot ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass die latente Spannung in den in immer stärkerem Maße multiethnischen und multikulturellen Gesellschaften der EU durch die Teilung des Arbeitsmarktes und das Nebeneinanderbestehen der Kulturen bedingt ist; ist der Auffassung, dass von dieser zu Rassismus und Rassendiskriminierungen führenden Situation vor allem die Frauen aufgrund ihres Geschlechts und ihrer ethnischen Zugehörigkeit betroffen sind, indem ihre soziale Ausgrenzung, ihre prekäre rechtliche Stellung, Gewalt in all ihren Formen, die Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt, die Unterbewertung ihres Beitrags zu der Gesellschaft des Gastlandes un ...[+++]


Wat de bewustmakingsactiviteiten betreft, is de Safer Internet Day ongetwijfeld een succes – dit evenement is zowel qua deelnemers als qua geografische verspreiding jaar na jaar gegroeid. Het kreeg een steeds sterker internationaal karakter en kon zich verheugen over indrukwekkende aandacht van pers en media.

Im Bereich der Sensibilisierungsmaßnahmen war der Tag des sichereren Internet eindeutig ein Erfolg: Jahr um Jahr zieht die Veranstaltung mehr Besucher aus immer mehr Ländern an, gewinnt eine immer stärkere internationale Ausrichtung und findet in der Presse und anderen Medien große Beachtung.


Tenslotte moeten in een economie en een sociale ruimte met een steeds sterker Europees karakter ook de opleidingsbehoeften en -doelstellingen op Europees niveau worden bestudeerd: gemeenschappelijke gegevens- en kennisbases; vergelijkend onderzoek naar de kwalificatiebehoeftes; studies naar de te verwachten evolutie van de beroepen en de door de Europese markt verwachte vaardigheden.

Schließlich sind in einem Wirtschaftssystem und in einem sozialen Raum, die sich in zunehmendem Maße EG-weit definieren, auch der Bedarf für berufliche Bildung und deren Ziele auf europäischer Ebene zu untersuchen: gemeinsame Datenbanken und Wissensbasen, vergleichende Forschungen im Hinblick auf den Qualifikationsbedarf, Untersuchungen über die voraussichtliche Entwicklung der Berufe und über die Erwartungen des europäischen Marktes für Qualifikationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter steeds sterker' ->

Date index: 2024-02-10
w