Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Communautair karakter van goederen
Europees platform tegen zwartwerk
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Illegaal werk
Illegale tewerkstelling
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Met persoonlijk karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Seriedrukker
Tekendrukker
Temperament
Vertrouwelijk karakter
Zwartwerk

Vertaling van "karakter van zwartwerk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk

Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit




afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

Buchstabendrucker | Serialdruckwerk | Seriendrucker | Zeichendrucker


communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

der Gemeinschaftscharakter der Waren | Gemeinschaftscharakter von Waren


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]






persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

industrielle Integration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. vraagt om betere wederzijdse erkenning door de lidstaten van beroepskwalificaties in de toeristenindustrie teneinde zowel degenen die reeds in de sector werkzaam zijn, als degenen die van plan zijn dit te doen, de beste mogelijkheden voor beroepsuitoefening te bieden en zo de mobiliteit van werknemers binnen deze sector te bevorderen; is van mening dat dit zou helpen de problemen aan te pakken van enerzijds het seizoensgebonden karakter van het werk in deze bedrijfstak en anderzijds het zwartwerk ...[+++]

18. fordert eine Verbesserung der gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise in der Tourismusbranche zwischen den Mitgliedstaaten, um denjenigen, die bereits in der Branche tätig sind, sowie jenen, die dies anstreben, zu ermöglichen, die besten Beschäftigungsmöglichkeiten zu finden und die Mobilität innerhalb dieser Branche zu fördern; ist der Ansicht, dass damit einerseits dazu beigetragen würde, die Probleme zu bekämpfen, die damit zusammenhängen, dass die Beschäftigung in dieser Branche saisonabhängig ist, sowie andererseits die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit;


Het onweerlegbare karakter ervan kon noodzakelijk worden geacht om, zoals in de parlementaire voorbereiding wordt aangegeven, de correcte inning van de socialezekerheidsbijdragen te waarborgen, met name in het kader van de strijd tegen het zwartwerk.

Ihre Unwiderlegbarkeit konnte als notwendig angesehen werden, um, wie es in den Vorarbeiten heisst, die korrekte Eintreibung der Sozialversicherungsbeiträge zu gewährleisten, insbesondere im Rahmen der Bekämpfung der Schwarzarbeit.


32. verzoekt om een betere wederzijdse erkenning door de lidstaten van beroepskwalificaties in de toeristenindustrie om zowel degenen die reeds in de sector werkzaam zijn, als degenen die van plan zijn dit te doen, betere mogelijkheden voor beroepsuitoefening te bieden en zo de mobiliteit van de werknemers in deze sector te bevorderen; is van mening dat dit zou helpen de problemen aan te pakken van enerzijds het seizoengebonden karakter van het werk in deze bedrijfstak en anderzijds zwartwerk ...[+++]

32. fordert eine Verbesserung der gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise in der Tourismusbranche zwischen den Mitgliedstaaten, um denjenigen, die bereits in der Branche tätig sind, und denen, die dies anstreben, bessere Berufsaussichten zu ermöglichen und so die Mobilität der in diesem Sektor Tätigen zu verbessern; ist überzeugt, dass das dazu beigetragen würde, die Probleme des saisonalen Charakters der Tätigkeit in diesem Sektor einerseits und die der nicht gemeldeten Erwerbstätigkeit andererseits in den Griff zu bekommen;


32. verzoekt om een betere wederzijdse erkenning door de lidstaten van beroepskwalificaties in de toeristenindustrie om zowel degenen die reeds in de sector werkzaam zijn, als degenen die van plan zijn dit te doen, betere mogelijkheden voor beroepsuitoefening te bieden en zo de mobiliteit van de werknemers in deze sector te bevorderen; is van mening dat dit zou helpen de problemen aan te pakken van enerzijds het seizoengebonden karakter van het werk in deze bedrijfstak en anderzijds zwartwerk ...[+++]

32. fordert eine Verbesserung der gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise in der Tourismusbranche zwischen den Mitgliedstaaten, um denjenigen, die bereits in der Branche tätig sind, und denen, die dies anstreben, bessere Berufsaussichten zu ermöglichen und so die Mobilität der in diesem Sektor Tätigen zu verbessern; ist überzeugt, dass das dazu beigetragen würde, die Probleme des saisonalen Charakters der Tätigkeit in diesem Sektor einerseits und die der nicht gemeldeten Erwerbstätigkeit andererseits in den Griff zu bekommen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is ervan overtuigd dat een krachtige tenuitvoerlegging van de flexizekerheidsstrategieën kan bijdragen tot de bestrijding van zwartwerk en tot de beperking van het onzekere karakter van "zeer atypische" arbeidsvormen.

Die Berichterstatterin ist überzeugt, dass die energische Umsetzung von Flexicurity-Strategien dazu beitragen kann, Schwarzarbeit zu beseitigen und die Prekarität „sehr atypischer“ Formen von Arbeitsverhältnissen abzumildern.


Overwegend dat de omvang van het probleem, gezien het heterogene karakter van zwartwerk, moeilijk kan worden ingeschat, hoewel in studies wordt geraamd dat de informele economie gemiddeld tussen de 7% en 16% van het BBP van de EU voor haar rekening neemt;

Da nicht angemeldete Erwerbstätigkeit in sehr unterschiedlichen Formen auftritt, lässt sich das Ausmaß des Problems schwer einschätzen; Untersuchungen zufolge ist jedoch der Umfang der Schattenwirtschaft auf durchschnittlich 7 bis 16 % des BIP der EU zu veranschlagen.


De drempel van 40 pct (of 80 pct. in het geval van tewerkstelling van zwartwerkers) waaronder men ook bij verzachtende omstandigheden niet kan dalen, is ingevoerd teneinde de sancties een voldoende ontradend karakter te laten behouden (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1269/1, p. 25).

Der Grenzwert von 40 % (oder 80 % im Falle der Beschäftigung von Schwarzarbeitern), den man auch im Falle mildernder Umstände nicht unterschreiten könne, sei eingeführt worden, um einen ausreichend abschreckenden Charakter der Sanktionen aufrechtzuerhalten (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1269/1, S. 25).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter van zwartwerk' ->

Date index: 2022-06-21
w