Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «karakterisering van specifieke geologische » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast heeft de karakterisering van specifieke geologische opslaglocaties geleid tot de identificatie van locaties die geschikt zijn voor de permanente en veilige opslag van CO2.

Die Arbeiten zur Charakterisierung spezifischer geologischer Speicherstätten führten außerdem zur Ermittlung geeigneter Standorte für die dauerhafte und sichere Speicherung von CO2.


Als gevolg van specifieke geologische eigenschappen bevat aardgas uit bepaalde bronnen meer dan 0,1 gewichtsprocent maar minder dan 0,1 volumeprocent benzeen.

Aufgrund besonderer geologischer Merkmale ist das im Erdgas aus bestimmten Lagerstätten enthaltene Benzol in einer Konzentration von über 0,1 Gew.- %, aber weniger als 0,1 Vol.- % enthalten.


Als gevolg van specifieke geologische eigenschappen bevat aardgas uit bepaalde bronnen meer dan 0,1 gewichtsprocent maar minder dan 0,1 volumeprocent benzeen.

Aufgrund besonderer geologischer Merkmale ist das im Erdgas aus bestimmten Lagerstätten enthaltene Benzol in einer Konzentration von über 0,1 Gew.- %, aber weniger als 0,1 Vol.- % enthalten.


De specifieke kenmerken van de kaas betreffen met name zijn smaak, die onverwacht mild is voor een schapenkaas, en zijn geur, die afkomstig is van kardoen en plaatselijke kruiden en bloemen, waarvan de essences, dankzij de gematigde temperatuur ( Het klimaat en de geologische aspecten van het gebied zijn gunstig voor de ontwikkeling van plaatselijke plantensoorten. Deze planten zijn voor de schapen in de weiden de primaire voedselbron en voorzien de melk van de vluchtige aroma’s die de basis vormen van de specifieke organoleptische eigenschappen van de ka ...[+++]

Wahrnehmbar sind namentlich die besonderen Merkmale des Geschmacks, der für einen Schafskäse unerwartet mild ist, und des Aromas, das von Cardy und lokalen Gräsern und Blüten bestimmt wird, deren ätherische Öle dank der niedrigen Verarbeitungstemperatur ( Das Klima und die geologische Beschaffenheit des Gebiets begünstigen die Entwicklung lokaler Pflanzenarten, die als hauptsächliche Futterquelle der Schafe auf der Weide dienen und der Milch jene flüchtigen Aromen verleihen, die zu der organoleptischen Besonderheit des Käses führen.


De karakterisering en de beoordeling worden gebaseerd op een dynamische modellering, die een reeks timestep-simulaties van CO-injecties in de opslaglocatie omvat en waarbij gebruik wordt gemaakt van het statische geologische model voor de in de tweede fase ontworpen computersimulatie van het opslagcomplex.

Die Charakterisierungen und Bewertungen stützen sich auf eine dynamische Modellierung, die mehrere Zeitschrittsimulationen der Injektion von CO in die Speicherstätte umfasst, bei denen die dreidimensionalen statischen geologischen Erdmodelle in dem in Stufe 2 erstellten Computersimulator für den Speicherkomplex verwendet werden.


De Causses van Quercy, die worden gekenmerkt door kalkhoudende en droge grond, zijn een uniek gebied dankzij de specifieke geologische en klimatologische omstandigheden en de typische flora.

Die von kargen Kalklandschaften geprägten „Causses du Quercy“ bilden dank ihrer geologischen, klimatischen und pflanzlichen Besonderheiten einen unvergleichlichen Lebensraum.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0031 - EN - Richtlijn 2009/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende de geologische opslag van kooldioxide en tot wijziging van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad, de Richtlijnen 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG en 2008/1/EG en Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad (Voor de EER relevante tekst) - RICHTLIJN 2009/31/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 23 april 2009 // betreffende de geologische opslag van kooldioxide en tot wijziging van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad, de Richtlijnen 2000/60/ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0031 - EN - Richtlinie 2009/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die geologische Speicherung von Kohlendioxid und zur Änderung der Richtlinie 85/337/EWG des Rates sowie der Richtlinien 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG und 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 (Text von Bedeutung für den EWR) - RICHTLINIE 2009/31/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 23. April 2009 // über die geologische Speicherung von Kohlendioxid und zur Änderung der Richtlinie 85/337/EWG des ...[+++]


De karakterisering en de beoordeling worden gebaseerd op een dynamische modellering, die een reeks timestep-simulaties van CO-injecties in de opslaglocatie omvat en waarbij gebruik wordt gemaakt van het statische geologische model voor de in de tweede fase ontworpen computersimulatie van het opslagcomplex.

Die Charakterisierungen und Bewertungen stützen sich auf eine dynamische Modellierung, die mehrere Zeitschrittsimulationen der Injektion von CO in die Speicherstätte umfasst, bei denen die dreidimensionalen statischen geologischen Erdmodelle in dem in Stufe 2 erstellten Computersimulator für den Speicherkomplex verwendet werden.


3. De geschiktheid van een geologische formatie voor gebruik als opslaglocatie wordt bepaald door een karakterisering en beoordeling van het potentiële opslagcomplex en het omliggende gebied overeenkomstig de in bijlage I gespecificeerde criteria.

(3) Die Eignung einer geologischen Formation für die Nutzung als Speicherstätte wird durch Charakterisierung und Bewertung des potenziellen Speicherkomplexes und der umliegenden Gebiete nach den Kriterien in Anhang I bestimmt.


3. De geschiktheid van een geologische formatie voor gebruik als opslaglocatie wordt bepaald door een karakterisering en beoordeling van het potentiële opslagcomplex en het omliggende gebied overeenkomstig de in bijlage I gespecificeerde criteria.

(3) Die Eignung einer geologischen Formation für die Nutzung als Speicherstätte wird durch Charakterisierung und Bewertung des potenziellen Speicherkomplexes und der umliegenden Gebiete nach den Kriterien in Anhang I bestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakterisering van specifieke geologische' ->

Date index: 2024-05-15
w