Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Karel de Grote-prijs voor jongeren
Europese Karelsprijs voor jongeren

Traduction de «karel de grote-gebouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Karel de Grote-prijs voor jongeren | Europese Karelsprijs voor jongeren

Europäischer Jugendkarlspreis | Europäischer Karlspreis für die Jugend


gebouw van zes verdiepingen opgehangen aan grote stalen gebinten

sechsgeschossiges Gebaeude mit Aufhaengung an grossen Stahltraegern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het centrum bevond zich voorheen in de Van Maerlantstraat en is nu verplaatst naar het Karel de Grote-gebouw aan de Wetstraat 170 (naast de Berlaymont-hoofdzetel), het centrum van het Europese wetgevingsproces.

Das Zentrum befand sich vorher in der Rue van Maerlant und wurde jetzt in das Charlemagne-Gebäude in der Rue de la Loi 170 direkt neben das Berlaymont-Gebäude verlegt.


Tevens volgt uit het bepaalde in artikel 24, 2°, van het decreet van 22 december 1995 dat elk onroerend goed dat geen bedrijfsgebouw is en niet hoofdzakelijk is bestemd voor huisvesting, als een « gebouw » dient te worden beschouwd, zodat grote onroerende goederen waarin geen economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaatsvindt als « gebouw » in de zin van dat decreet worden beschouwd.

Außerdem geht aus der Bestimmung von Artikel 24 Nr. 2 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 hervor, dass jedes unbewegliche Gut, das kein Betriebsgebäude ist und nicht hauptsächlich eine Zweckbestimmung als Wohnung hat, als ein « Gebäude » anzusehen ist, so dass große unbewegliche Güter, in denen keine Wirtschaftstätigkeit stattgefunden hat oder stattfindet, als « Gebäude » im Sinne dieses Dekrets angesehen werden.


Na afloop van de conferentie (iets over 17 uur 30) zal commissaris Dacian Ciolos de pers te woord staan in het Karel de Grote-gebouw.

Am Ende der Konferenz gibt Kommissar Dacian Cioloș im Charlemagne-Gebäude eine Presseerklärung ab (nach 17.30 Uhr).


Mijn derde mededeling is dat ik verleden week, op dinsdag 11 mei, de grote eer heb gehad om in Aken de Karel de Grote-prijs voor jongeren uit te reiken.

Mein dritter Punkt: Vergangene Woche, am Dienstag den 11. Mai, hatte ich die große Ehre, in Aachen an der Verleihung des Europäischen Karlspreises für die Jugend teilzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grote Karel de Grote-prijs werd op 13 mei, twee dagen na de jongerenprijs, eveneens in Aken uitgereikt aan de Poolse premier Donald Tusk.

Der eigentliche Internationale Karlspreis wurde am 13. Mai, zwei Tage nach dem Jugendpreis, ebenfalls in Aachen dem polnischen Ministerpräsidenten Donald Tusk verliehen.


53. is verheugd over het feit dat het Parlement in steeds grotere mate betrokken is bij het Europese sociale en culturele leven, zoals blijkt uit evenementen als de LUX prijs, de Prijs voor journalisme van het Europees Parlement, de prijs van de burger, de Europese Karel de Grote jeugdprijs, de Energy Globe Awards, AGORA en de Jeugdmediadagen (allen gestart in 2007), bovenop de traditionele gebeurtenissen;

53. begrüßt die ständig zunehmende Einbindung des Parlaments in das soziale und kulturelle Leben Europas, was unter anderem durch den Filmpreis LUX, den Journalistenpreis des Europäischen Parlaments, den Bürgerpreis, den Europäischen Karlspreis für die Jugend, den "Energy Globe Awards", AGORA und die Jugendmedientage, die alle 2007 zusätzlich zu den traditionellen Veranstaltungen ins Leben gerufen wurden, unterstrichen wird;


53. is verheugd over het feit dat het Parlement in steeds grotere mate betrokken is bij het Europese sociale en culturele leven, zoals blijkt uit evenementen als de Lux Prize, de Prijs voor journalisme van het Europees Parlement, de prijs van de burger, de Europese Karel de Grote jeugdprijs, de Energy Globe Awards, AGORA en de Jeugdmediadagen (allen gestart in 2007), bovenop de traditionele gebeurtenissen;

53. begrüßt die ständig zunehmende Einbindung des Parlaments in das soziale und kulturelle Leben Europas, was unter anderem durch den Filmpreis LUX, den Journalistenpreis des Europäischen Parlaments, den Bürgerpreis, den Europäischen Karlspreis für die Jugend, den „Energy Globe Awards“, AGORA und die Jugendmedientage, die alle 2007 zusätzlich zu den traditionellen Veranstaltungen ins Leben gerufen wurden, unterstrichen wird;


(Karel de Grote-gebouw, Wetstraat 170, B-1040 BRUSSEL)

(Charlemagne-Gebäude, rue de la Loi 170 - B-1040 BRÜSSEL)


In zaal S1 van het Karel de Grote-gebouw worden persconferenties georganiseerd. De details hieromtrent zullen later aangekondigd worden.

Weitere Details über geplante Pressekonferenzen im Charlemagne-Gebäude (Saal S1) werden zu einem späteren Zeitpunkt mitgeteilt.


Na inschrijving ontvangen zij een document dat toegang verleent tot het Karel de Grote-gebouw.

Nach der Anmeldung erhalten sie einen Zugangsausweis für das Charlemagne-Gebäude.




D'autres ont cherché : europese karelsprijs voor jongeren     karel de grote-gebouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karel de grote-gebouw' ->

Date index: 2022-04-25
w