Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delen van dierlijke karkassen wegen
Delen van karkassen
Karkassen van dieren scheiden
Laatste reiniging van de karkassen
Zaag voor het in tweeen zagen van karkassen
Zaag voor het klieven van karkassen

Traduction de «karkassen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zaag voor het in tweeen zagen van karkassen | zaag voor het klieven van karkassen

Spaltsäge


laatste reiniging van de karkassen

letzte Schlachtkörperreinigung


delen van dierlijke karkassen wegen

Teile von Schlachtkörpern wiegen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen die onder deze afwijking vallen, moeten bij het begin van het vervoer een kerntemperatuur van 15 °C hebben als zij worden vervoerd in hetzelfde compartiment als karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen die voldoen aan de in punt 1 bedoelde temperatuur (d.w.z. 7 °C).

Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in drei Teile zerlegte Schlachtkörperhälften, die unter diese Ausnahmeregelung fallen, müssen zu Beginn der Beförderung eine Kerntemperatur von 15 °C aufweisen, wenn sie in demselben Abteil befördert werden sollen wie Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in drei Teile zerlegte Schlachtkörperhälften, die die Temperaturanforderungen gemäß Nummer 1 (d. h. 7 °C) erfüllen.


het voertuig waarmee de karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen worden vervoerd, is uitgerust met een instrument dat de luchttemperaturen waaraan de karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen worden blootgesteld op zodanige wijze meet en registreert dat de bevoegde instanties kunnen controleren of de in punt viii) neergelegde voorwaarden inzake duur en temperatuur zijn nageleefd.

das Fahrzeug, in dem die Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in drei Teile zerlegten Schlachtkörperhälften befördert werden, ist mit einem Instrument zur Überwachung und Aufzeichnung der Lufttemperatur ausgestattet, der die Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in drei Teile zerteilten Schlachtkörperhälften ausgesetzt sind, sodass die zuständigen Behörden die Einhaltung der Zeit- und Temperaturbedingungen gemäß Ziffer viii überprüfen können.


Art. 5. Voor de toepassing van dit besluit zorgt een keten minstens voor : - de productie van mestvarkens die de voorwaarden van artikel 3, 2° naleeft; - het slachten van mestvarkens; - de verandering van de karkassen afkomstig van de mestvarkens; - de commercialisering van varkensvlees en vleesproducten van gedifferentieerde kwaliteit afkomstig van de karkassen.

Art. 5 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gewährleistet die Kette wenigstens: - die Produktion von Mastschweinen, die die Bedingungen von Artikel 3 Ziffer 2 erfüllen; - das Schlachten der Mastschweine; - die Verarbeitung der Schlachtkörper der Mastschweine; - die Vermarktung des Schweinefleischs und der Schweinefleischerzeugnisse von differenzierter Qualität aus den Schlachtkörpern.


Het Cabrito do Alentejo mag in de handel worden gebracht in de vorm van hele of halve karkassen, al dan niet verpakt, of de volgende deelstukken van karkassen: schouder, hals, borst en vanglap, ribstuk, bout en orgaanvlees.

Das „Cabrito do Alentejo“ kann als Schlachtkörper oder Schlachtkörperhälften, verpackt oder unverpackt, oder als in folgende Teile geteilter Schlachtkörper vermarktet werden: Schulter, Nacken, Brust und Dünnung, Kotelett-Rippe, Keulen und Innereien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vlees van de zuiglammeren wordt alleen vers verkocht als: a) hele karkassen, b) halve karkassen en c) in stukken.

Das Milchlammfleisch wird nur frisch in den folgenden Formen vermarktet: a) ganzer Schlachtkörper, b) als Schlachtkörperhälften und c) in Teilstücken


v)de karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen die onder deze afwijking vallen, moeten bij het begin van het vervoer een kerntemperatuur van 15 °C hebben als zij worden vervoerd in hetzelfde compartiment als karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen die voldoen aan de in punt 1 bedoelde temperatuur (d.w.z. 7 °C).

v)Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in drei Teile zerlegte Schlachtkörperhälften, die unter diese Ausnahmeregelung fallen, müssen zu Beginn der Beförderung eine Kerntemperatur von 15 °C aufweisen, wenn sie in demselben Abteil befördert werden sollen wie Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in drei Teile zerlegte Schlachtkörperhälften, die die Temperaturanforderungen gemäß Nummer 1 (d. h. 7 °C) erfüllen.


vi)de zending gaat vergezeld van een verklaring van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf; die verklaring vermeldt de duur van koeling vóór het laden, het tijdstip waarop met het laden van de karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen is begonnen, de oppervlaktetemperatuur op dat tijdstip, de maximale luchttemperatuur waaraan de karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen mogen worden blootgesteld, de maximaal toegestane vervoersduur, de datum van de toestemming en de naam van de bevo ...[+++]

vi)der Sendung liegt eine Erklärung des Lebensmittelunternehmers bei, in der Folgendes festgehalten ist: Dauer der Abkühlung vor der Verladung; Zeitpunkt, an dem mit der Verladung der Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in drei Teile zerlegten Schlachtkörperhälften begonnen wurde; Oberflächentemperatur zu diesem Zeitpunkt; maximale Lufttemperatur während der Beförderung, der die Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in drei Teile zerlegten Schlachtkörperhälften ausgesetzt sein können; zulässige Beförderungshöchstdauer; Datum der Genehmigung und Name der zuständigen Behörde, die die Ausnahme ge ...[+++]


iii)het voertuig waarmee de karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen worden vervoerd, is uitgerust met een instrument dat de luchttemperaturen waaraan de karkassen, halve karkassen, kwartieren, of halve in drie voor de groothandel bestemde deelstukken verdeelde karkassen worden blootgesteld op zodanige wijze meet en registreert dat de bevoegde instanties kunnen controleren of de in punt viii) neergelegde voorwaarden inzake duur en temperatuur zijn nageleefd.

iii)das Fahrzeug, in dem die Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in drei Teile zerlegten Schlachtkörperhälften befördert werden, ist mit einem Instrument zur Überwachung und Aufzeichnung der Lufttemperatur ausgestattet, der die Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften oder -viertel oder in drei Teile zerteilten Schlachtkörperhälften ausgesetzt sind, sodass die zuständigen Behörden die Einhaltung der Zeit- und Temperaturbedingungen gemäß Ziffer viii überprüfen können.


a) destructie: vervoer van de karkassen naar het destructiebedrijf, behandeling van de karkassen in het destructiebedrijf en vernietiging van het meel;

a) Tierkörperverwertung: Transport der Schlachtkörper zur Tierkörperverwertungsanlage, Verarbeitung der Schlachtkörper in der Verwertungsanlage und Vernichtung des Tiermehls;


- de maximumhoeveelheid hele karkassen en halve karkassen vastgesteld op 130 t.

- beträgt die Hoechstmenge Schlachtkörper und Schlachtkörperhälten 130 Tonnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karkassen' ->

Date index: 2021-06-23
w