Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «karmenu vella commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

Karmenu Vella, Commissaris voor milieu: „de meeste Europeanen zijn bezorgd over blootstelling aan gevaarlijke chemische stoffen.

Der für Umwelt zuständige Kommissar Karmenu Vella erklärte: „Die Mehrheit der Europäerinnen und Europäer ist besorgt, dass sie gefährlichen Chemikalien ausgesetzt ist.


Karmenu Vella, commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij: "Eén euro van het LIFE-programma mobiliseert twintig euro uit andere financieringsbronnen.

Karmenu Vella‚ EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, erklärte: „Durch jeden Euro des LIFE-Programms werden 20 EUR aus anderen Finanzierungsquellen mobilisiert.


Karmenu Vella, commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, zei hierover: "De nieuwe Europese regels voor de luchtkwaliteit zijn een belangrijke mijlpaal in de strijd tegen deze onzichtbare killer, de luchtverontreiniging.

Karmenu Vella, Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, erklärte: „Die neuen europäischen Luftqualitätsvorschriften sind ein wichtiger Meilenstein bei der Bekämpfung der Luftverschmutzung, dieses „unsichtbaren Killers“.


Karmenu Vella, commissaris voor milieu, maritieme zaken en visserij: "Onze planeet bestaat voor 70 % uit oceanen.

Der für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei zuständige EU-Kommissar Karmenu Vella erklärte: „Ozeane bedecken 70 % unseres Planeten.


Volgens Karmenu Vella, commissaris voor Milieu, Visserij en Maritieme Zaken, "voert de EU de wereldwijde strijd tegen illegale visserijactiviteiten aan.

Der EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, Karmenu Vella, sagte: „Die EU nimmt eine Vorreiterrolle bei der Bekämpfung der illegalen Fischerei ein.


Volgens Karmenu Vella, commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, "bevatten de verslagen een aantal verontrustende statistische gegevens. Ze illustreren echter ook de waarde van doelgerichte maatregelen om de voor ons broodnodige biodiversiteit te beschermen.

Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, erklärte: „Diese Berichte enthalten einige besorgniserregende Statistiken – sie zeigen aber auch, dass gezielte Maßnahmen zum Schutz der Biodiversität, von der wir alle abhängen, Wirkung zeigen.


Het actieplan is opgesteld door een kernteam dat gezamenlijk wordt voorgezeten door hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie Federica Mogherini en commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij Karmenu Vella, in nauwe samenwerking met commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Neven Mimica en commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos.

Der Aktionsplan wurde von einer Arbeitsgruppe erstellt, in der Federica Mogherini, Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, und Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, den Vorsitz führten und eng mit Neven Mimica, EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, sowie Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, zusammenarbeiteten.


Karmenu Vella, EU-commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, zei hierover: "Handel in wilde dieren en planten vormt een grote bedreiging voor onze duurzame toekomst.

Karmenu Vella ergänzte: „Der illegale Artenhandel ist eine große Gefahr für unsere nachhaltige Zukunft, den wir auf verschiedene Weise bekämpfen müssen.


Karmenu Vella, Europees commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, zei daarover het volgende: "Mijn doel is duidelijk en ambitieus: alle bestanden zo snel mogelijk op een gezond en duurzaam niveau brengen.

Karmenu Vella, für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte: „Mein Ziel ist klar und ehrgeizig: Ich möchte, dass wir alle Bestände so schnell wie möglich auf ein gesundes und nachhaltiges Niveau bringen.


Dat is de belangrijkste boodschap die Karmenu Vella, Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, meegeeft in het verslag van dit jaar over de toestand van de visbestanden en de voorbereiding van de vaststelling van de vangstquota voor volgend jaar.

Dies sind die Kernbotschaften, die Karmenu Vella, EU-Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei, im diesjährigen Bericht über den Zustand der Fischbestände und im Zusammenhang mit den Vorbereitungen für die Festsetzung der Fangquoten für das nächste Jahr übermittelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karmenu vella commissaris' ->

Date index: 2024-03-13
w