Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kasseler geel

Vertaling van "kassel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten behoeve van het project hebben onderzoekers het systeem vier keer laten "proefdraaien" met vrijwilligers, in Londen, Antwerpen, Kassel en Turijn.

Während des Projekts haben die Forscher das System mit Freiwilligen im Rahmen eines Wettbewerbs in vier Städten – London, Antwerpen, Kassel und Turin – erprobt.


Meer dan 300 mensen in Antwerpen, Kassel, Turijn en Londen hebben aan de eerste tests deelgenomen.

Über 300 Personen in Antwerpen, Kassel, Turin und London nahmen an den ersten Tests teil.


Om verdere blootstelling aan toegevoegde fosfaten in levensmiddelen echter te beperken, moet het gebruik van deze fosfaten alleen worden uitgebreid tot „Kasseler”, „Bräte”, „Surfleisch”, „toorvorst”, „šašlõkk”, „ahjupraaden”, hamburgervlees met een groente- en/of -graangehalte van minimaal 4 %, in het vlees gemengd en Finse grijze gezouten kerstham.

Um jedoch eine weitere Exposition gegenüber zugesetzten Phosphaten in Lebensmitteln zu begrenzen, sollte die Ausweitung der Verwendung dieser Phosphate auf folgende Erzeugnisse beschränkt werden: Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst, šašlõkk, ahjupraad und burger meat mit einem Gemüse- und/oder Getreideanteil von mindestens 4 % sowie Finnischen Weihnachtsschinken.


Op verzoek van een aantal lidstaten en/of de vleesindustrie is het gebruik van nitrieten (E 249 — 250) als conserveermiddel in bepaalde traditionele producten („lomo de cerdo adobado”, „pincho moruno”, „careta de cerdo adobada”, „costilla de cerdo adobada”, „Kasseler”, „Bräte”, „Surfleisch”, „toorvorst”, „šašlõkk”, „ahjupraad”, „kiełbasa surowa biała”, „kiełbasa surowa metka” en „tatar wołowy” („danie tatarskie”)), onderzocht, en dit gebruik moet worden toegestaan.

Auf Antrag einiger Mitgliedstaaten und/oder der Fleischindustrie erfolgte die Prüfung der Verwendung von Nitriten (E 249-250) als Konservierungsstoff in folgenden traditionellen Erzeugnissen: lomo de cerdo adobado, pincho moruno, careta de cerdo adobada, costilla de cerdo adobada, Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst,šašlõkk, ahjupraad, kiełbasa surowa biała, kiełbasa surowa metkaund tatar wołowy (danie tatarskie); es ist angezeigt, diese Verwendung zuzulassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is de belangrijkste conclusie van een onderzoek uit 2006 over de beroepswaarde van het Erasmus-plan door het International Centre for Higher Education Research en de universiteit van Kassel, Duitsland.

Dies ist das wichtigste Ergebnis der Studie zum beruflichen Ertrag des Programms Erasmus, die das Internationale Zentrum für Hochschulforschung und die Universität Kassel im Jahr 2006 durchgeführt haben.


Bij ministerieel besluit van 17 november 2008, dat in werking treedt op 17 november 2008, wordt de aan de vennootschap " Wingas GmbH" verleende algemene gasleveringsvergunning hernieuwd ten gunste van de vennootschap " Wingas GmbH & Co. KG" (maatschappelijke zetel Friedrich-Ebert-Strasse 160, te 34119 Kassel (Duitsland).

Durch Ministerialerlass vom 17. November 2008, der am 17. November 2008 in Kraft tritt, wird die der Gesellschaft " Wingas GmbH" gewährte allgemeine Gasversorgungslizenz zugunsten der Gesellschaft " Wingas GmbH & Co. KG" , deren Gesellschaftssitz Friedrich-Ebert-Strasse 160 in 34119 Kassel (Deutschland) liegt, erneuert.


[11] “Betere inzetbaarheid” werd ook geconstateerd in de “Study on the Professional Value of Erasmus Mobility” van het International Centre for Higher Education Research (INCHER-Kassel) en de universiteit van Kassel, Duitsland, november 2006).

[11] Eine erhöhte Beschäftigungsfähigkeit war auch ein Ergebnis der „Study on the Professional Value of Erasmus Mobility“, Internationales Zentrum für Hochschulforschung Kassel (INCHER-Kassel) und Universität Kassel, Deutschland (November 2006).


Bij ministerieel besluit van 17 december 2003 krijgt de vennootschap Wingas GmbH, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Friedrich Ebert Strasse 160, te 34119 Kassel, een tijdelijke vergunning voor gaslevering tussen 17 december 2003 en 31 oktober 2004.

Durch Ministerialerlass vom 17. Dezember 2003 wird der Gesellschaft " Wingas GmbH" , deren Gesellschaftssitz Friedrich Ebert Strasse, 160 in 34119 Kassel festgesetzt ist, eine vom 17. Dezember 2003 bis zum 31. Oktober 2004 gültige vorläufige Gasversorgungslizenz gewährt.


De maatregelen die van toepassing zijn in de provincie Noord-Brabant worden echter beperkt tot de gebieden Sprang-Capelle en Mare-Kassel-Herpen.

Allerdings werden die für die Provinz Noord-Brabant geltenden Maßnahmen auf die zwei Regionen Sprang-Capelle und Mare-Kassel-Herpen beschränkt.


Deze maatregelen omvatten een verbod op de uitvoer van levende vatbare dieren vanuit heel Nederland en een verbod op het vervoeren van vers vlees en vleesproducten, melk en zuivelproducten en andere dierlijke producten van deze soorten vanuit het de provincies Gelderland, Overijssel, Flevoland en de gebieden Sprang-Capelle en Mare-Kassel-Herpen in Noord-Brabant naar andere delen van Nederland, andere lidstaten of derde landen, tenzij deze producten tegen het virus zijn behandeld.

Diese Maßnahmen umfassen das Verbot des Exports lebender gefährdeter Tiere aus sämtlichen Landesteilen der Niederlande und das Verbot des Transports von Frischfleisch und Fleischprodukten, Milch- und Milchprodukten und anderen tierischen Produkten von diesen Tierarten aus den Provinzen Gelderland, Overijssel, Flevoland und den Regionen Sprang-Capelle und Mare-Kassel-Herpen in Noord-Brabant in andere Landesteile, andere Mitgliedstaaten und Drittländer, falls diese Produkte nicht angemessen gegen das Virus behandelt worden sind.




Anderen hebben gezocht naar : kasseler geel     kassel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kassel' ->

Date index: 2024-04-16
w