Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstuk
Blijk geven van
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Bolusinjectie
Inzending
Ten blijke waarvan
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Zware inspuiting in één keer

Traduction de «keer blijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

verbindliche Interessenbekundung




bolusinjectie | zware inspuiting in één keer

Bolusinjektion | intravenöse Schnellinjektion




verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

Ausstellungsstück
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iran is een land met een enorme potentie – en wij hebben keer op keer blijk gegeven van onze bereidheid om op constructieve wijze met Iran samen te werken.

Dies ist ein Land, welches über ein enormes Potenzial verfügt - und unsere Bereitschaft, uns konstruktiv auf den Iran einzulassen, ist immer wieder gezeigt worden.


Het verloop van de verkiezingen van 2008 - de tweede keer dat verkiezingen een belang­rijke politieke verandering in Ghana teweegbrengen - en de hoge opkomst geven blijk van de politieke rijpheid van de Ghanese democratie en van de sterke gehechtheid van Ghana en de Ghanezen aan vrede en democratische ontwikkeling.

Die Durchführung der Wahlen von 2008 – die zweiten Wahlen, die eine wesentliche poli­tische Veränderung in Ghana herbeiführen – und die hohe Wahlbeteiligung beweisen die politische Reife der ghanaischen Demokratie und das tiefe Bekenntnis des Landes und des ghanaischen Volkes zu Frieden und demokratischer Entwicklung.


Aangezien dit de laatste keer in deze zittingsperiode van het Parlement is dat ik de eer heb om mijn jaarverslag aan dit Parlement te presenteren, zou ik tot slot blijk willen geven van mijn grote waardering voor de nauwe samenwerking en de goede adviezen die mij in de afgelopen vierenhalf jaar van de kant van het Parlement en individuele leden ten beurt zijn gevallen.

Und schließlich möchte ich diese letzte Gelegenheit in dieser Wahlperiode, in deren Rahmen ich die Ehre habe, meinen Jahresbericht vorzustellen, nutzen und dem Parlament sowie den einzelnen Abgeordneten für die enge Zusammenarbeit und den allzeit guten Rat in den vergangenen viereinhalb Jahren danken.


Een uitvoering van de akkoorden die de presidenten Sarkozy en Medvedev hebben gesloten, ook voor wat betreft de terugtrekking van Russische troepen in Abchazië en Ossetië – die nu drie keer zo talrijk zijn als drie maanden geleden – is noodzakelijk, juist als essentieel blijk van goede wil en loyale en geloofwaardige samenwerking.

Die Vereinbarungen zwischen den Präsidenten Sarkozy und Medwedew müssen nun – als unverzichtbares Zeichen des guten Willens und einer loyalen, glaubwürdigen Zusammenarbeit – umgesetzt werden, und zwar auch in Bezug auf den Truppenabzug aus Abchasien und Ossetien, wo sich die Zahl der russischen Soldaten in den vergangenen drei Monaten verdreifacht hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zal dus niet de eerste keer zijn dat de publieke opinie in Europa meer blijk geeft van gezond verstand dan de politieke beleidsverantwoordelijken.

Es wird also nicht das erste Mal sein, dass die öffentliche Meinung in Europa offensichtlich einen gesünderen Menschenverstand besitzt als die politischen Verantwortungsträger.


Voor de zoveelste keer geeft Europa blijk van een groot verantwoordelijkheidsgevoel door aandacht te schenken aan de slachtoffers van misdrijven.

Wieder einmal stellt Europa großes Verantwortungsbewußtsein unter Beweis, indem es sich für die Opfer der Kriminalität einsetzt.


Deze verslagen maken nog een keer duidelijk dat het EFG waardevolle hulp verstrekt aan de ontslagen werknemers en blijk geeft van EU-solidariteit ten aanzien van de veranderingen.

Die Berichte machen einmal mehr deutlich, dass der EGF eine wertvolle Hilfe für die entlassenen Arbeitskräfte darstellt und die Solidarität der EU in Zeiten des Wandels unter Beweis stellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer blijk' ->

Date index: 2022-06-04
w