Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolusinjectie
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
In een keer bakken
Injecteerbare doseringseenheid
Injecteerbare dosis per keer
Monocuisson
Zware inspuiting in één keer

Traduction de «keer de drempel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bolusinjectie | zware inspuiting in één keer

Bolusinjektion | intravenöse Schnellinjektion


drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

Schwelle für die qualifizierte Mehrheit


injecteerbare doseringseenheid | injecteerbare dosis per keer

Einweg-Wegwerfpackung


in een keer bakken | monocuisson

Einbrandverfahren | Einmalbrand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de definitie van "grote uitgevende instelling" geldt twee keer de drempel voor kleine- en middelgrote ondernemingen in de gebruikelijke EU-definitie.

Die Schwelle, ab der Emittenten als groß gelten, sollte auf der doppelten Schwelle für KMU gemäß der standardmäßigen EU-Definition beruhen.


9. verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat de vastgelegde bijdragen van de lidstaten 1,8 keer deze van de Unie waren; erkent dat de vastleggingen van de lidstaten moesten worden teruggebracht tot onder de drempel van 1,8 bij de toekenning van de subsidies, teneinde te voldoen aan de beperkingen uit hoofde van de regels inzake staatssteun; neemt ter kennis dat de hieruit voortvloeiende bijdragen van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming 181 454 844 EUR beliepen, terwijl de bijdragen van de lidstaten 341 842 261 EUR ...[+++]

9. entnimmt den Angaben des Gemeinsamen Unternehmens, dass die von den Mitgliedstaaten zugesagten Beiträge dem 1,8-fachen der Mittelbindungen der Union entsprochen haben; weist darauf hin, dass die Mittelbindungen der Mitgliedstaaten bei der Vergabe der Finanzhilfen auf einen Wert unterhalb der Schwelle von 1,8 gesenkt werden mussten, damit die mit den Vorschriften über staatliche Beihilfen festgelegten Beschränkungen eingehalten werden; stellt fest, dass sich die Beiträge der Union zu dem Gemeinsamen Unternehmen folglich auf 181 454 844 EUR beliefen und die Zahlungen der Mitgliedstaaten 341 842 261 EUR betrugen, was ein Verhältnis von ...[+++]


9. verneemt van de gemeenschappelijke onderneming dat de vastgelegde bijdragen van de lidstaten 1,8 keer deze van de Unie waren; erkent dat de vastleggingen van de lidstaten moesten worden teruggebracht tot onder de drempel van 1,8 bij de toekenning van de subsidies, teneinde te voldoen aan de beperkingen uit hoofde van de regels inzake staatssteun; neemt ter kennis dat de hieruit voortvloeiende bijdragen van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming 181 454 844 EUR beliepen, terwijl de bijdragen van de lidstaten 341 842 261 EUR ...[+++]

9. entnimmt den Angaben des Gemeinsamen Unternehmens, dass die von den Mitgliedstaaten zugesagten Beiträge dem 1,8-fachen der Mittelbindungen der Union entsprochen haben; weist darauf hin, dass die Mittelbindungen der Mitgliedstaaten bei der Vergabe der Finanzhilfen auf einen Wert unterhalb der Schwelle von 1,8 gesenkt werden mussten, damit die mit den Vorschriften über staatliche Beihilfen festgelegten Beschränkungen eingehalten werden; stellt fest, dass sich die Beiträge der Union zu dem Gemeinsamen Unternehmen folglich auf 181 454 844 EUR beliefen und die Zahlungen der Mitgliedstaaten 341 842 261 EUR betrugen, was ein Verhältnis von ...[+++]


De bevoegde autoriteit controleert ten minste één keer per jaar dat de in de eerste alinea bepaalde drempel in acht wordt genomen en stelt de ESMA van haar bevindingen in kennis.

Die zuständige Behörde überprüft mindestens einmal jährlich, ob die Obergrenze nach Unterabsatz 1 eingehalten wird und meldet das Ergebnis der ESMA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegde autoriteit controleert ten minste één keer per jaar dat de in de eerste alinea bepaalde drempel in acht wordt genomen en stelt de ESMA van haar bevindingen in kennis.

Die zuständige Behörde überprüft mindestens einmal jährlich, ob die Obergrenze nach Unterabsatz 1 eingehalten wird und meldet das Ergebnis der ESMA.


2. Alle transacties met betrekking tot obligaties en gestructureerde financiële producten die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten of waarvoor een prospectus is gepubliceerd, emissierechten en derivaten die voor clearing in aanmerking komen of die zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt of worden verhandeld via een MTF of een georganiseerde handelsfaciliteit (OTF) en waarop de handelsverplichting van artikel 26 niet van toepassing is, die niet worden uitgevoerd op een gereglementeerde markt, een MTF, een OTF of een handelsplatform in een derde land die overeenkomstig artikel 26, lid 4, gelijkwaardig is geacht, en die de drempels in artike ...[+++]

2. Alle Geschäfte mit Schuldverschreibungen, strukturierten Finanzprodukten, die zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind oder für die ein Prospekt veröffentlicht wurde, Emissionszertifikaten und Derivaten, die clearingfähig sind oder zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind oder über ein MTF oder ein OTF gehandelt werden und nicht der Handelspflicht nach Artikel 26 unterliegen, die nicht an einem geregelten Markt, über ein MTF, über ein OTF oder an einem Drittlandhandelsplatz, der gemäß Artikel 26 Absatz 4 als gleichwertig gilt, abgeschlossen werden, werden über systematische Internalisierer abgeschlossen, es sei ...[+++]


Het bedrag van elke drempel en van de verhoging per kind ten laste wordt op 1 januari van elk jaar N (en voor de eerste keer vanaf 2004) door de Maatschappij aangepast per schijf van euro 50 op grond van de volgende formule :

Der Betrag jeder Schwelle und der Erhöhung je unterhaltsberechtigtes Kind wird durch die Gesellschaft am 1. Januar eines jeden Jahres N (und zum ersten Mal ab 2004) in Tranchen von euro 50 auf der Grundlage folgender Formel angepasst:


De wettelijke kiesdrempel van 5 pct. zou daarentegen een zeer dwingende drempel vormen aan Franstalige kant, daar die bijna vier keer hoger ligt dan de « natuurlijke » kiesdrempel voor de tweeënzeventig Franstalige verkozenen.

Die gesetzliche Sperre von fünf Prozent stelle hingegen eine sehr zwingende Sperre auf französischsprachiger Seite dar, da sie fast vier Mal höher sei als die « natürliche » Sperre für die zweiundsiebzig französischsprachigen Gewählten.


Het bedrag van elke drempel en van de verhoging met 1.860 euro per kind ten laste, die ook bedoeld zijn in artikel 8 van dit reglement, wordt op 1 januari van elk jaar N (en voor de eerste keer vanaf 2004) per schijf van 50 euro aangepast door het Woningsfonds op grond van volgende formule :

Der Betrag jeder Schwelle und der Erhöhung von 1.860 Euro je unterhaltberechtigtes Kind im Sinne von Art. 8 der vorliegenden Regelung wird durch den " Fonds" am 1. Januar eines jeden Jahres N (und zum ersten Mal ab 2004) in Tranchen von 50 Euro auf der Grundlage folgender Formel angepasst:


De drempel van 300 000 passagiers heeft betrekking op enkele reizen, dus een passagier die naar het eiland en weer terug reist telt twee keer.

Der Schwellenwert von 300 000 Fahrgästen bezieht sich auf eine Richtung, d. h. Fahrgäste, die zur und Insel und wieder zurück befördert werden, zählen doppelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer de drempel' ->

Date index: 2021-04-24
w