Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
Bolusinjectie
Door de geest veroorzaakt
Geest en letter
Geest van salmiak
In een keer bakken
Injecteerbare doseringseenheid
Injecteerbare dosis per keer
Monocuisson
NH4OH
Open geest
Psychogeen
Psychomotorisch
Vliegende geest
Zware inspuiting in één keer

Traduction de «keer de geest » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

Ammoniak in waessriger Loesung | NH4OH | Salmiakgeist


bolusinjectie | zware inspuiting in één keer

Bolusinjektion | intravenöse Schnellinjektion


psychomotorisch | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt

psychomotorisch | die Psychomotorik betreffend




psychogeen | door de geest veroorzaakt

psychogen | in der Psyche begründet




injecteerbare doseringseenheid | injecteerbare dosis per keer

Einweg-Wegwerfpackung


in een keer bakken | monocuisson

Einbrandverfahren | Einmalbrand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil alleen nog een keer zeggen dat ik hoop dat morgen de coöperatieve, constructieve geest waarin wij dit verslag hebben opgesteld in de stemming tot uiting zal komen en ik wil, nogmaals, al mijn collega’s bedanken voor het verrichte werk.

Noch einmal möchte ich sagen, dass ich hoffe, dass sich der kooperative, konstruktive Geist, in welchem wir diesen Bericht entwarfen, bei der morgigen Stimmabgabe widerspiegelt, und ich möchte mich noch einmal bei allen Kolleginnen und Kollegen für die von ihnen geleistete Arbeit bedanken.


Daarom heb ik er vertrouwen in dat we met een extra compromis – en hiervoor doe ik een beroep op de Europese geest, vooral bij degenen die deze de laatste keer niet hebben getoond – een begroting voor 2011 kunnen opstellen en de basis kunnen leggen voor een echte en serieuze discussie over de financieringsperspectieven van de Europese Unie in de toekomst.

Deshalb bin ich zuversichtlich, dass es mit noch mehr Kompromissbereitschaft – und ich appelliere an den europäischen Geist, insbesondere derer, die ihn in letzter Zeit nicht gezeigt haben – möglich sein wird, einen Haushaltsplan 2011 zu beschließen und das Fundament für eine wirklich ernste Diskussion über die Aussichten zur künftigen Finanzierung der Europäischen Union zu legen.


Ik beloof u een goede geest van samenwerking, die we deze keer ook echt nodig zullen hebben, gezien de prototypeprocedures die dit jaar moeten worden getest.

Ich verspreche einen guten Geist der Zusammenarbeit, der dieses Mal, aufgrund der Prototyp-Verfahren, die dieses Jahr getestet werden sollen, wirklich nötig sein wird.


Juist dankzij deze geest van samenwerking kunnen we de financiële vooruitzichten vier keer in de loop van een procedure wijzigen, wat neerkomt op vier jaar jaarlijkse procedures.

Dank dieses Geistes der Zusammenarbeit sind wir in der Lage, die finanzielle Vorausschau im Laufe eines Verfahrens viermal zu modifizieren, das bedeutet vier jährliche Verfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is indrukwekkend hoe hij keer op keer de geest van het Europa van samenwerking, de geest van meer dan een vrijhandelszone benadrukte in zijn werk en tijdens de onderhandelingen, maar ook hier vandaag en in doorleefde woorden over de herinnering aan het feit dat zestig jaar geleden een einde kwam aan de tweede wereldoorlog.

In beeindruckender Weise hat er immer wieder den Gedanken unterstrichen, dass es bei Europa um Zusammenarbeit geht, dass Europa mehr als eine Freihandelszone ist, nicht nur bei seiner Arbeit und während der Verhandlungen, sondern auch hier, als er heute mit großer Eindringlichkeit an das Ende des Zweiten Weltkriegs vor 60 Jahren erinnerte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer de geest' ->

Date index: 2021-12-13
w