Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keer hebben gezegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw

Klappe mit abgerundeten Ecken,dreimal gefalzt ausschliesslich der Seitenfalte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik ben van mening dat we niet mogen instemmen met een overeenkomst waarvan velen van ons keer op keer publiekelijk hebben gezegdde heer Weber, de heer Langen die er nu niet is, de heer Schulz – dat deze in strijd is met het vigerende recht.

Ich bin der Auffassung, dass wir nicht einem Abkommen zustimmen dürfen, von dem viele von uns in der Öffentlichkeit – Herr Weber, Herr Langen ist jetzt nicht da, Herr Schulz – immer wieder erklärt haben, es verstoße gegen geltendes Recht.


Dat wil ik hier ook eens een keer duidelijk gezegd hebben.

Das will ich nämlich hier auch einmal sehr deutlich sagen.


Ik denk dat het klopt, omdat het niet de eerste keer is dat we in dit Parlement hebben gezegd dat het de onverkwikkelijke waarheid is dat de periode van relatief goedkoop voedsel voorbij is en dat wat er gebeurd is niet voorspeld was binnen de Commissie en evenmin elders ter wereld.

Ich denke, es ist zutreffend, und wir haben es in diesem Hohen Haus nicht zum ersten Mal angesprochen: die unangenehme Wahrheit lautet, dass die Zeit der relativ billigen Lebensmittel vorüber ist und dass dieses Geschehen weder in der Kommission und ebenso wenig weltweit vorausgesagt worden ist.


Ten eerste kan een definitieve regeling - zoals de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen en de Europese Raad keer op keer hebben gezegd - alleen tot stand komen als resultaat van onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen. Daarbij moeten twee levensvatbare, soevereine en onafhankelijke staten ontstaan op basis van de grenzen van 1967 - die alleen gewijzigd kunnen worden met instemming van beide partijen - en moeten beide volkeren in vrede en veiligheid naast elkaar kunnen leven, zoals aangegeven in de routekaart bijvoorbeeld.

Erstens kann, wie der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ und der Europäische Rat immer wieder gesagt haben, eine endgültige Lösung nur durch Verhandlungen zwischen Israel und den Palästinensern erreicht werden, die zu zwei lebensfähigen, souveränen und unabhängigen Staaten auf der Grundlage der vielleicht durch ein Übereinkommen geänderten Grenzen von 1967 führen, zu zwei Staaten, die Seite an Seite in Frieden und Sicherheit leben, so wie es im Friedensplan vorgesehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, met het gevaar te herhalen wat mijn voorgangers hebben gezegd, wilde ik namens mijn fractie eveneens het belang benadrukken van wat zich momenteel in Mauritanië afspeelt en erop wijzen dat het Parlement zich sinds de staatsgreep, waarover meerdere afgevaardigden reeds hebben gesproken, niet één keer aandacht heeft besteed aan de situatie in dit land, dat door vrijwel iedereen in de steek gelaten is.

(FR) Herr Präsident! Auch wenn ich Gefahr laufe zu wiederholen, was andere bereits vor mir gesagt haben, so möchte auch ich im Namen meiner Fraktion die Bedeutung dessen unterstreichen, was sich derzeit in Mauretanien vollzieht, und darauf verweisen, dass sich das Europäische Parlament seit dem Staatsstreich, der hier mehrfach erwähnt wurde, niemals mit der Lage dieses Landes befasst hat, das gewissermaßen von allen im Stich gelassen wurde.




Anderen hebben gezocht naar : keer hebben gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer hebben gezegd' ->

Date index: 2024-10-15
w