Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keer heeft voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Op de agenda stonden meer in het bijzonder genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders en gewasbeschermingsmiddelen. De Commissie heeft 23 ontwerpuitvoeringshandelingen voorgelegd aan het comité van beroep, dat tot op heden 15 keer heeft vergaderd.

Die Kommission befasste den Berufungsausschuss, der seit seiner Gründung 15 Mal zusammengetreten ist, mit 23 Entwürfen für Durchführungsmaßnahmen.


Het comité van beroep heeft in de loop van 2013 zeven keer vergaderd en in totaal negen ontwerpuitvoeringshandelingen behandeld (op het gebied van gezondheids- en consumentenbeleid, douane en milieu) die door de Commissie werden voorgelegd.

Der Berufungsausschuss trat 2013 siebenmal zusammen. Er erörterte neun Entwürfe von Durchführungsrechtsakten (in den Bereichen Gesundheit und Verbraucher, Zoll und Umwelt), die von der Kommission vorgelegt worden waren.


De belangrijkste maatregel van de Raad van ministers is het opzetten van een "trans-Atlantische groep deskundigen op het gebied van gegevensbescherming" die drie keer is bijeengekomen en een eindverslag heeft voorgelegd.

Die vom Ministerrat getroffene Hauptmaßnahme bestand in der Einrichtung einer „transatlantischen Gruppe von Datenschutzexperten“, die nach dreimaligem Zusammentreffen einen Abschlussbericht vorgelegt hat.


Op de agenda stonden meer in het bijzonder genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders en gewasbeschermingsmiddelen. De Commissie heeft 23 ontwerpuitvoeringshandelingen voorgelegd aan het comité van beroep, dat tot op heden 15 keer heeft vergaderd.

Die Kommission befasste den Berufungsausschuss, der seit seiner Gründung 15 Mal zusammengetreten ist, mit 23 Entwürfen für Durchführungsmaßnahmen.


Het comité van beroep heeft in de loop van 2013 zeven keer vergaderd en in totaal negen ontwerpuitvoeringshandelingen behandeld (op het gebied van gezondheids- en consumentenbeleid, douane en milieu) die door de Commissie werden voorgelegd.

Der Berufungsausschuss trat 2013 siebenmal zusammen. Er erörterte neun Entwürfe von Durchführungsrechtsakten (in den Bereichen Gesundheit und Verbraucher, Zoll und Umwelt), die von der Kommission vorgelegt worden waren.


Wij hopen dat dit besluit zo snel mogelijk wordt goedgekeurd, nadat het Parlement zijn advies heeft gegeven over de nieuwe tekst die de Raad het Parlement voor de tweede keer heeft voorgelegd.

Wir hoffen, dass dieser Beschluss schnellstmöglich verabschiedet wird, sobald das Parlament eine Stellungnahme zu dem neuen Text, den der Rat ihm zum zweiten Mal vorgelegt hat, abgegeben hat.


Hoewel de verlagingen in de rubrieken 1b en 2 betreurenswaardig zijn, ben ik voor een deel gerustgesteld door de gemeenschappelijke verklaring die de Raad voorstelt inzake betalingen en doordat de Commissie in de nota van wijzigingen die eind oktober zal worden voorgelegd, nog een keer de kans heeft de behoeften van de landbouw te onderzoeken.

Obwohl die Kürzungen in den Posten 1B und 2 bedauernswert sind, bin ich teilweise durch die vorgeschlagene Erklärung des Rates zu Zahlungen und durch die zweite Gelegenheit zur Prüfung der Bedürfnisse für die Landwirtschaft in dem bevorstehenden Berichtigungsschreiben, das die Kommission Ende Oktober vorlegen wird, beschwichtigt.


15. stelt met spijt vast dat de hoorzitting voor de rechtbank naar aanleiding van de Belgische strafzaak tegen een voormalig lid van het EESC met betrekking tot reiskosten (waarnaar wordt verwezen in paragraaf 4 van de resolutie van het Parlement over het verlenen van kwijting van 27 april 2006), vijf keer is uitgesteld, waarvan drie keer op verzoek van de verdediging; stelt met tevredenheid vast dat de administratieve diensten van het EESC schriftelijke bewijsstukken hebben voorgelegd waaruit blijkt dat het EESC dit uit ...[+++]

15. nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass im Anschluss an das im Zusammenhang mit Reisekostenabrechnungen gegen ein ehemaliges Mitglied des EWSA in Belgien eingeleitete Strafverfahren (siehe Ziffer 4 der Entlastungsentschließung des Parlaments vom 24. April 2006) der Termin für die mündliche Gerichtsverhandlung fünf Mal vertagt wurde, davon drei Mal auf Antrag der Verteidigung;


15. stelt met spijt vast dat de hoorzitting voor de rechtbank naar aanleiding van de Belgische strafzaak tegen een voormalig lid van het EESC met betrekking tot reiskosten (waarnaar wordt verwezen in paragraaf 4 van de resolutie van het Parlement over het verlenen van kwijting van 27 april 2006 ), vijf keer is uitgesteld, waarvan drie keer op verzoek van de verdediging; stelt met tevredenheid vast dat de administratieve diensten van het EESC schriftelijke bewijsstukken hebben voorgelegd waaruit blijkt dat het EESC dit uit ...[+++]

15. nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass im Anschluss an das im Zusammenhang mit Reisekostenabrechnungen gegen ein ehemaliges Mitglied des EWSA in Belgien eingeleitete Strafverfahren (siehe Ziffer 4 der Entlastungsentschließung des Parlaments vom 27. April 2006 ) der Termin für die mündliche Gerichtsverhandlung fünf Mal vertagt wurde, davon drei Mal auf Antrag der Verteidigung;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer heeft voorgelegd' ->

Date index: 2022-01-22
w