Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keert ze heimelijk terug dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

En wat betreft de meest schandalige bepaling van de tekst, het oorspronglandbeginsel: hoewel deze bepaling officieel is geschrapt, keert ze heimelijk terug dankzij de mogelijkheden die worden geboden door de detacheringsrichtlijn en de verordening betreffende het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst.

Darüber hinaus, betreffend die skandalöseste Klausel im Text, das Herkunftslandprinzip: Obwohl sie offiziell gestrichen wurde, hat sie sich dank der durch die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern und die Verordnung über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht eröffneten Möglichkeiten wieder eingeschlichen.


Dankzij deze overeenkomsten konden de geheel van Sudanese infrastructuur (oliepijpleidingen enz.) afhangende Zuid-Sudanese aardolieputten – na een onderbreking van meer dan een jaar – opnieuw worden opengesteld en geëxploiteerd. Toch blijven deze overeenkomsten fragiel en zijn ze mogelijk als dwanginstrument te gebruiken, zoals onlangs is gebleken toen president El-Bachir aankondigde een stap ...[+++]

Insbesondere ermöglichten die Vereinbarungen – nach einer Unterbrechung von über einem Jahr – die Wiederaufnahme der Erdölbohrungen und der Erdölförderung im Südsudan, die vollständig von den sudanesischen Infrastrukturen (Ölpipelines usw.) abhängig sind; diese Vereinbarungen sind jedoch nach wie vor äußerst fragil und können vom Sudan als Druckmittel missbraucht werden, wie es die letzten von Präsident Al-Baschir angekündigten Rückschritte (9. Juni 2013) gezeigt haben.


Zes jaar terug werd dankzij de inspanningen van de Litouwse sociaaldemocraten de Litouwse wet inzake gelijke kansen aangenomen. Deze wet verbiedt alle directe of indirecte vormen van discriminatie op grond van leeftijd, seksuele geaardheid, invaliditeit, ras of etnische herkomst op alle gebieden van het leven.

Dank der Bemühungen der litauischen Sozialdemokraten wurde vor sechs Jahren das Gesetz zur Chancengleichheit angenommen. Dieses verbietet jegliche direkte oder indirekte Diskriminierung wegen des Alters, der sexuellen Ausrichtung, einer Behinderung, der Rasse oder der ethnischen Herkunft in allen Lebensbereichen.


Dankzij de overeenstemming die in november vorig jaar werd bereikt tussen de Raad ECOFIN en het Europees Parlement inzake een verordening, dankzij een algemene beslissing die de Raad TTE een week later bekrachtigde, door conclusies met betrekking tot de toekomstige ontwikkeling van Galileo, zijn we erin geslaagd beide programma’s uit de impasse te halen en ze terug te brengen in het publieke domein.

Dank einer Einigung, die im November letzten Jahres zwischen dem ECOFIN-Rat und dem Europäischen Parlament über den Finanzierungsbeschluss zustande kam, und einer Grundsatzentscheidung, die der Rat Verkehr, Telekommunikation und Energie eine Woche später in seinen Schlussfolgerungen über die Weiterführung von Galileo getroffen hat, ist es uns gelungen, die beiden Programme aus der Sackgasse herauszuführen und sie unserer öffentlichen Verantwortung zu unterstellen.


El Orfanato van Juan Antonio Bayona (€50.000) - een vrouw keert terug naar het huis waar ze is opgegroeid en transformeert het in een weeshuis.

El Orfanato von Juan Antonio Bayona (50.000 €) – Eine Frau kehrt in das Haus ihrer Kindheit zurück, um es in ein Waisenhaus umzuwandeln.


16. vestigt de aandacht op de positieve rol die migrantenvrouwen in onze samenleving vervullen en nodigt de EU-lidstaten uit deze vrouwen in het integratiebeleid van de lidstaten de plaats toe te kennen die ze verdienen, om zo elke vorm van discriminatie terug te dringen; verheugt zich over het voornemen van de Commissie om een adviesgroep op hoog niveau in het leven te roepen die zal worden belast met de integratie van minderbedeelde etnische minderheden in de samenleving en op de arbeidsmarkt in 2006 en in het bijzonder met het pro ...[+++]

16. hebt die positive Rolle hervor, die die zugewanderten Frauen in unserer Gesellschaft spielen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, gegen jede Form der Diskriminierung vorzugehen und ihnen den Stellenwert in der Integrationspolitik dieser Staaten zuzuerkennen, der ihnen zukommt; begrüßt die Absicht der Kommission, 2006 eine hochrangige Beratergruppe zum Thema Integration von benachteiligten ethnischen Minderheiten in die Gesellschaft und in den Arbeitsmarkt einzusetzen und sich besonders mit den Problemen von Migrantinnen zu beschäftigen, die einer doppelten Diskriminierung ausgesetzt sind; hierbei sollten im Sinne eines Europas der ...[+++]


Dankzij de gunstige macro-economische beleidsvoorwaarden, de aanhoudend teruglopende inflatie, de ondersteunende financiële voorwaarden, de vorderingen op het gebied van structurele hervormingen en de afgenomen geopolitieke onzekerheid keert het vertrouwen van de economische actoren evenwel terug en verbetert het internationale klimaat.

Angesichts einer akkommodierenden makroökonomischen Politik, nachlassender Inflation, günstiger Finanzierungsbedingungen, fortschreitender Strukturreformen und geringerer weltpolitischer Unsicherheit kehrt das Vertrauen der Wirtschaftsakteure jedoch zurück, und die internationalen Rahmenbedingungen verbessern sich.


Hij keert terug naar het eiland zes maanden nadat Antigoni op geheimzinnige wijze verdwenen is.

Sechs Monate nach dem mysteriösen Verschwinden Antigonis kommt er auf die Insel zurück.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keert ze heimelijk terug dankzij' ->

Date index: 2021-03-01
w