Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Berner Conventie
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Conventie van Bern
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Opdracht voor werken
Openbare werken
Overheidsopdracht voor werken
Pompstation
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Vertaling van "keihard werken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

r Gästeunterhaltung sorgen | Unterhaltungsaktivitäten für Gäste betreuen | Unterhaltungsangebote für Gäste betreuen | Unterhaltungsprogramme für Gäste gestalten


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

von einer Hängebühne arbeiten


openbare werken | openbare/publieke werken

Öffentliche Arbeit


openbare werken

öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

Baumaschinen [ Baugerät | Baumaschine | Baustelleneinrichtung ]


opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken

öffentlicher Bauauftrag


Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke | Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Revidierte Berner Übereinkunft | RBÜ [Abbr.]


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
125. betreurt dat het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van mensenrechtenverdedigers, wereldwijd steeds meer onder vuur ligt; maakt er zich ernstige zorgen over dat een toenemend aantal landen, zoals Rusland en enkele Centraal-Aziatische landen, keiharde wetten aanneemt die het mogelijk maken het werk van ngo's te onderdrukken door hun toegang tot buitenlandse fondsen te beperken, zware rapporteringsvoorschriften in te voeren en bij niet-naleving van de regels zware straffen op te leggen; brengt in herinnering dat het recht op vrijheid van vergadering en vereniging een wezenlijk kenmerk is van een democratische, open en tolerant ...[+++]

125. bedauert die Tatsache, dass gegen die Zivilgesellschaft, einschließlich Menschenrechtsverteidiger, überall in der Welt immer brutaler vorgegangen wird; ist tief besorgt darüber, dass immer mehr Länder, wie etwa Russland und einige zentralasiatische Länder, strenge Gesetze verabschieden, um die Aktivitäten nichtstaatlicher Organisationen zu unterdrücken, indem sie ihren Zugang zu ausländischen Finanzmitteln beschränken sowie lästige Meldeanforderungen und harte Strafen für die Nichteinhaltung einführen; erinnert daran, dass die Versammlungs- und die Vereinigungsfreiheit ein wesentliches Merkmal einer demokratischen, offenen und toleranten Gesellschaft sind; fordert, dass neue Anstrengungen unternommen ...[+++]


- Voorzitter, mijnheer Goebbels, u zou toch moeten weten dat Nederland zijn goede positie te danken heeft aan het keihard werken en het op orde hebben van de financiën.

– (NL) Herr Präsident, Herr Goebbels!


Elke parlementariër moet het ook als zijn plicht zien om dat bedrag elke dag omlaag te krijgen, want alles wat hier aan onzin wordt uitgegeven is belastinggeld dat door de burgers met keihard werken wordt opgebracht.

Jeder Abgeordnete muss es auch als seine Pflicht ansehen, diesen Betrag jeden Tag zu reduzieren, da alles, was hier für Nonsens ausgegeben wird, das Geld der Steuerzahler ist, das die Bürgerinnen und Bürger mit richtig harter Arbeit verdienen.


We werken er keihard aan om de problemen op te lossen, om weer voor groei en banen te zorgen.

Wir unternehmen große Anstrengungen, um wieder für mehr Wachstum und Arbeitsplätze zu sorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil ook een woord van dank uitspreken aan voorzitter Lewandowski, aan het personeel en het secretariaat die mij hebben bijgestaan. Ik wil ook mijn eigen assistente noemen - in de hoop dat u mij deze persoonlijk opmerking niet kwalijk neemt, want deze is echt gemeend en verschuldigd - die in deze maanden keihard heeft gewerkt en zeker keihard zal blijven werken.

Ein Wort des Dankes auch an den Ausschussvorsitzenden Lewandowski und sein Team sowie an die Sekretäre, insbesondere an meine unvergleichliche Assistentin – verzeihen Sie mir diese persönliche Bemerkung, die jedoch ehrlich gemeint und geboten ist –, die mir bei der harten Arbeit der letzten Monate zur Seite stand und, dessen bin ich mir sicher, dies auch weiterhin tun wird.


We kunnen eigenlijk wel zeggen dat alle Spaanse leden van de Commissie visserij bijzonder toegewijd zijn en keihard werken. Dit is niet zo verwonderlijk wanneer we bedenken hoe belangrijk de visserij voor Spanje is. Het onderwerp van dit verslag is in het bijzonder van belang voor de Spaanse visserijvloot en het is dan ook zeer toepasselijk dat de taak om het op te stellen werd toegewezen aan mevrouw Miguélez Ramos.

Ja, man kann wohl sagen, dass alle spanischen Mitglieder des Fischereiausschusses engagiert und hart arbeiten; das ist vielleicht nicht überraschend, denn die Fischereiindustrie ist für Spanien von solch entscheidender Bedeutung und der Gegenstand dieses Berichts insbesondere für die spanische Flotte von solcher Wichtigkeit, dass der Bericht völlig zu Recht an Frau Miguélez Ramos vergeben wurde.


w