Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keihard » (Néerlandais → Allemand) :

De Afrikaanse gezondheidszorg, die een keiharde strijd voert om een einde te maken aan de aids-pandemie, lijkt het grootste slachtoffer te zijn geworden van brain-drain.

Der hart mit der Überwindung der AIDS-Pandemie kämpfende Gesundheitssektor in Afrika scheint unter diesem ,Brain drain"-Prozess am stärksten zu leiden.


125. betreurt dat het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van mensenrechtenverdedigers, wereldwijd steeds meer onder vuur ligt; maakt er zich ernstige zorgen over dat een toenemend aantal landen, zoals Rusland en enkele Centraal-Aziatische landen, keiharde wetten aanneemt die het mogelijk maken het werk van ngo's te onderdrukken door hun toegang tot buitenlandse fondsen te beperken, zware rapporteringsvoorschriften in te voeren en bij niet-naleving van de regels zware straffen op te leggen; brengt in herinnering dat het recht op vrijheid van vergadering en vereniging een wezenlijk kenmerk is van een democratische, open en tolerant ...[+++]

125. bedauert die Tatsache, dass gegen die Zivilgesellschaft, einschließlich Menschenrechtsverteidiger, überall in der Welt immer brutaler vorgegangen wird; ist tief besorgt darüber, dass immer mehr Länder, wie etwa Russland und einige zentralasiatische Länder, strenge Gesetze verabschieden, um die Aktivitäten nichtstaatlicher Organisationen zu unterdrücken, indem sie ihren Zugang zu ausländischen Finanzmitteln beschränken sowie lästige Meldeanforderungen und harte Strafen für die Nichteinhaltung einführen; erinnert daran, dass die Versammlungs- und die Vereinigungsfreiheit ein wesentliches Merkmal einer demokratischen, offenen und tol ...[+++]


We werken er keihard aan om de problemen op te lossen, om weer voor groei en banen te zorgen.

Wir unternehmen große Anstrengungen, um wieder für mehr Wachstum und Arbeitsplätze zu sorgen.


En het Europees Parlement deinst er niet voor terug om een kandidaat-commissaris bij een slecht resultaat keihard af te wijzen, iets wat Manfred Weber ongetwijfeld kan bevestigen.

Und das Europaparlament scheut nicht davor zurück, einen Kommissarskandidaten bei schlechter Leistung auch knallhart durchfallen zu lassen, wie Manfred Weber sicherlich bestätigen kann.


In de keiharde mondiale concurrentiestrijd moet Europa blijven vooroplopen op het gebied van de koolstofarme technologieën van de toekomst.

In einem harten internationalen Wettbewerb muss Europa seine führende Position im Bereich der Zukunftstechnologien mit geringem CO2-Ausstoß halten.


Ik wil u het volgende vragen: ten eerste, zult u nu maatregelen nemen, niet voor een keihard toezicht op de landen maar voor keihard toezicht op de markten, en zo ja, welke maatregelen?

Ich frage Sie Folgendes: Erstens: Werden Sie jetzt reagieren? Und zwar nicht nur durch strenge Überwachung der Staaten, sondern auch mit strenger Überwachung der Märkte – und wenn ja, was werden Sie tun?


Het is prachtig om een mooie show op te voeren en keihard te blijven op Bali, maar dan moeten we nu ook keihard zijn binnen de Europese Unie, door op dit punt heldere wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in het leven te roepen.

Der Auftritt in Bali, bei dem wir Standhaftigkeit demonstriert haben, war großartig. Nun müssen wir aber auch innerhalb der Europäischen Union standhaft sein und klare Gesetze und Vorschriften erlassen.


Het is prachtig om een mooie show op te voeren en keihard te blijven op Bali, maar dan moeten we nu ook keihard zijn binnen de Europese Unie, door op dit punt heldere wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in het leven te roepen.

Der Auftritt in Bali, bei dem wir Standhaftigkeit demonstriert haben, war großartig. Nun müssen wir aber auch innerhalb der Europäischen Union standhaft sein und klare Gesetze und Vorschriften erlassen.


Ik wil ook een woord van dank uitspreken aan voorzitter Lewandowski, aan het personeel en het secretariaat die mij hebben bijgestaan. Ik wil ook mijn eigen assistente noemen - in de hoop dat u mij deze persoonlijk opmerking niet kwalijk neemt, want deze is echt gemeend en verschuldigd - die in deze maanden keihard heeft gewerkt en zeker keihard zal blijven werken.

Ein Wort des Dankes auch an den Ausschussvorsitzenden Lewandowski und sein Team sowie an die Sekretäre, insbesondere an meine unvergleichliche Assistentin – verzeihen Sie mir diese persönliche Bemerkung, die jedoch ehrlich gemeint und geboten ist –, die mir bei der harten Arbeit der letzten Monate zur Seite stand und, dessen bin ich mir sicher, dies auch weiterhin tun wird.


De wereldwijde handel in landbouwproducten is een keiharde business en uiterst concurrerende massaproducenten kunnen en zullen monopolies verwerven.

Globaler Handel mit Agrarprodukten ist ein hartes Geschäft, und sehr wettbewerbsfähige Massenproduzenten können und werden den Markt beherrschen.




D'autres ont cherché : werken er keihard     slecht resultaat keihard     keihard     voeren en keihard     maanden keihard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keihard' ->

Date index: 2024-03-21
w