Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenbaar hebben gemaakt om vertrouwensvolle bilaterale onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de Israëliërs en de Palestijnen in de verklaring van Annapolis van 27 november 2007 hun vastberadenheid kenbaar hebben gemaakt om vertrouwensvolle bilaterale onderhandelingen aan te gaan teneinde vóór eind 2008 een vredesverdrag te sluiten waarin alle uitstaande kwesties worden geregeld, en onmiddellijk hun respectieve verplichtingen in het kader van de routekaart na te komen, o.a. het bevriezen van alle activiteiten in verband met nederzettingen, opheffing van de beperkingen van het vrije verkeer van goederen en personen in de bezette gebieden en beëindiging van geweld en terreur,

D. in der Erwägung, dass Israelis und Palästinenser in der Erklärung von Annapolis vom 27. November 2007 ihre Entschlossenheit zum Ausdruck gebracht haben, im guten Glauben Verhandlungen einzuleiten, um bis Ende 2008 einen Friedensvertrag abzuschließen, der alle noch offenen Fragen klärt, und ihren nach der Roadmap bestehenden jeweiligen Verpflichtungen, einschließlich der Einstellung aller weiteren Siedlungsaktivitäten, der Lockerung der für die Freizügigkeit von Waren und Personen in den besetzten Gebieten geltenden Einschränkungen und der Beendigung von Gewalt und Terrorismus, unverzüglich nachzukommen,


Dan kom ik bij de punten van zorg die meerderen onder u, met name de heer Crowley, kenbaar hebben gemaakt over de landbouw en de multilaterale onderhandelingen.

Hinsichtlich der Sorgen, die mehrere von Ihnen, besonders Herr Crowley, bezüglich der Landwirtschaft und der multilateralen Verhandlungen geäußert haben, kann ich Ihnen garantieren, dass Europa es nicht akzeptieren wird, in diesem Rahmen in eine defensive Position gedrängt zu werden.


Dan kom ik bij de punten van zorg die meerderen onder u, met name de heer Crowley, kenbaar hebben gemaakt over de landbouw en de multilaterale onderhandelingen.

Hinsichtlich der Sorgen, die mehrere von Ihnen, besonders Herr Crowley, bezüglich der Landwirtschaft und der multilateralen Verhandlungen geäußert haben, kann ich Ihnen garantieren, dass Europa es nicht akzeptieren wird, in diesem Rahmen in eine defensive Position gedrängt zu werden.


De leden van het Parlement hebben de wens kenbaar gemaakt dat de onderhandelingen zich niet beperken tot de toetreding tot het EVRM, maar bij de onderhandelingen ook de protocollen worden betrokken die in de loop van de jaren bij dat verdrag zijn gevoegd, met name die welke betrekking hebben op de in het Handvest van de grondrechten neergelegde rechten, aangezien de twee documenten daarmee ...[+++]

Die Abgeordneten haben ihren Wunsch geäußert, dass die Verhandlungen nicht auf den Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention beschränkt sein sollen, sondern dass die Protokolle, die die Konvention über die Jahre erstellt hat, aufgenommen werden, insbesondere diejenigen, die sich auf die von der Charta der Grundrechte anerkannten Rechte beziehen, um somit die Gleichwertigkeit der beiden Dokumente zu gewährleisten.


III. 6 neemt kennis van het voornemen van de Raad om het partnerschap met de betrokken derde landen te versterken, wat een absolute vereiste is voor de bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel; constateert echter dat op dit vlak nog geen vorderingen zijn gemaakt, met name niet bij de onderhandelingen over overnameovereenkomsten op EU-niveau, wat tot gevolg kan hebben dat er opnieuw bilaterale overnameovereenkomsten komen, en wenst dat het s ...[+++]

III. 6 nimmt Kenntnis von der Absicht des Rates, die Partnerschaft mit den betreffenden Drittländern zu vertiefen, was ein unverzichtbares Gegenstück zur Bekämpfung der illegalen Zuwanderung und des Menschenhandels darstellt, stellt aber auch hier das Fehlen jeglicher Fortschritte fest, insbesondere was die Aushandlung von Rückübernahmeabkommen durch die Gemeinschaft betrifft, was zu einer Wiederbelebung bilateraler Rückübernahmeabkommen führen kann, und wünscht, dass die Unterzeichung derartiger Abkommen nicht allein von Visa-Erleichterungen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenbaar hebben gemaakt om vertrouwensvolle bilaterale onderhandelingen' ->

Date index: 2022-06-29
w