Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Inbreukprocedure
Kenia
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Republiek Kenia
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Vertaling van "kenia te blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben






blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU is bereid de regering en de bevolking van Kenia te blijven steunen in hun streven die belofte waar te maken en de nieuwe grondwet verder uit te voeren.

Die EU ist bereit, das kenianische Volk und die Regierung des Landes auch künftig dabei zu unterstützen, das gegebene Versprechen zu verwirklichen und die neue Verfassung weiter durchzusetzen.


4. is de mening toegedaan dat meer middelen kunnen worden geïnvesteerd in de IGAD ter bevordering van een systeem van goed bestuur en van een effectieve politieke dialoog en mechanismen voor consensusvorming in en tussen alle aangesloten landen; verzoekt de EU om deze rol te vergemakkelijken door zich verder te engageren in hun proces voor het opbouwen van hun interne capaciteit; herinnert eraan dat het van uitermate groot belang is een regionaal institutioneel kader voor dialoog en coördinatie tussen de landen van de regio te bevorderen, met name met betrekking tot Ethiopië, Kenia en Oeganda, die als de voornaamste spelers in de regio de inspanning ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass mehr Mittel in die IGAD investiert werden könnten, um ein System der verantwortungsvollen Regierungsführung sowie einen effektiven politischen Dialog und Mechanismen zur Konsensbildung in und unter allen ihren Mitgliedstaaten zu fördern; fordert die EU auf, diese Rolle zu fördern, indem sie sich weiter in deren Prozess des Aufbaus ihrer internen Kapazitäten einbringt; weist darauf hin, dass es von äußerster Wichtigkeit sein wird, einen regionalen institutionellen Rahmen für den Dialog und die Koordinierung zwischen den Ländern der Region zu fördern, insbesondere in bezug auf Äthiopien, Kenia und Uganda, die die ...[+++]


T. overwegende dat de veiligheidstoestand en de militaire situatie in Somalië gevaarlijk en onvoorspelbaar blijven; overwegende dat AMISOM erin is geslaagd de islamitische militie Al-Shabaab terug te dringen en 100 soldaten in Baidoa heeft ingezet; overwegende dat Kenia onlangs een militaire inval heeft gedaan in Zuid-Centraal-Somalië, maar Al-Shabaab niet definitief heeft kunnen verslaan; overwegende dat het Ethiopische leger in februari 2012 invallen heeft gedaan in de Hiraan-regio en de Bay-regio; overwegende dat Human Rights ...[+++]

T. in der Erwägung, dass die Sicherheitslage und die militärische Lage Somalias weiterhin gefährlich sind und unberechenbar bleiben; in der Erwägung, dass es der Mission AMISOM gelungen ist, die islamistische Miliz Al-Shabaab zurückzudrängen, und dass in Baidoa 100 Soldaten stationiert wurden; in der Erwägung, dass Kenia vor Kurzem militärisch in Süd-Zentral-Somalia interveniert hat, die Al-Shabaab-Miliz jedoch nicht entscheidend schlagen konnte; in der Erwägung, dass im Februar 2012 Truppenteile der äthiopischen Armee in die Regi ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardigd, nog niet ten uitvoer zijn gelegd; betreurt dat Soedan tot dusver heeft nagelaten en geweigerd de verdachten te arresteren en over te dragen aan het ICC, in vortdurend verzuim van zijn verplichtingen ingevo ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in der DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb und den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan Ahmad Al-Bashir richten, noch nicht vollstreckt wurden; bedauert, dass Sudan sich unter Missachtung seiner Verpflichtungen aus der Resolution 1593 (2005) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen anhaltend weigert und es unterlässt, die mutmaßlichen Täter an den IStGH zu überstellen; stellt fest, dass die Vorve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als voorstander van het nationaal akkoord in Kenia, dat tot stand is gekomen door bemiddeling van Kofi Annan en waarvan de strijd tegen de straffeloosheid voor het geweld na de verkiezingen een sleutelelement is, zal de EU Kenia blijven aanmoedigen om met het Internationaal Strafhof samen te werken, met inbegrip van onze dialoog op grond van artikel 8.

Als Befürworter des Koalitionsvertrags in Kenia, durch Vermittlung von Kofi Annan, bei dem der Kampf gegen die Straflosigkeit für die nach den Wahlen verübten Gewalttaten ein zentrales Element ist, wird die EU Kenia weiterhin darin bestärken, mit dem IStGH zu kooperieren, auch in unserem Dialog zu Artikel 8.


- (SK) De plechtige ceremonie ter gelegenheid van de aanname van de nieuwe grondwet in moderne Westerse stijl, als een van de grootste gebeurtenissen in de geschiedenis van Kenia sinds het uitroepen van de onafhankelijkheid in 1963, zal voor altijd bezoedeld blijven door het bezoek van de Sudanese oorlogsmisdadiger Omar Al-Bashir.

– (SK) Die Feierlichkeiten anlässlich der Verkündung der neuen Verfassung Kenias nach moderner westlicher Prägung als eines der größten Ereignisse der Geschichte Kenias seit der Unabhängigkeitserklärung 1963 werden durch den Besuch des sudanesischen Kriegsverbrechers Omar al-Baschir für immer getrübt sein.


De Europese Unie zal de situatie in Kenia op de voet blijven volgen en zich beraden op manieren om vooruitgang te boeken met de hervormingen, zulks in nauwe samenwerking met andere internationale partners.

Die Europäische Union wird die Lage in Kenia weiterhin aufmerksam verfolgen und prüfen, wie in enger Zusammenarbeit mit anderen internationalen Partnern die Fortschritte bei den Reformen unterstützt werden können.


Zij dringt er bij de regering van Kenia op aan volledig en daadwerkelijk te blijven samenwerken met het Internationaal Strafhof.

Die Europäische Union ruft die Regierung Kenias nachdrück­lich dazu auf, die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof uneinge­schränkt und wirksam fortzusetzen.


7. De Raad zal de gebeurtenissen in Kenia op de voet blijven volgen en alle inspanningen om te zorgen voor democratie, eerbiediging van de mensenrechten en stabiliteit in het land blijven steunen".

7. Der Rat wird die Ereignisse in Kenia weiterhin genau verfolgen und alle Bemühungen zur Sicherstellung der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der Stabilität im Land unterstützen.


Het verheugde de Raad dat de elf midden-Afrikaanse landen - Angola, Burundi, de Centraal-Afrikaanse Republiek, de Republiek Congo, de Democratische Republiek Congo, Kenia, Rwanda, Sudan, Tanzania, Uganda en Zambia - er blijk van geven zich onverminderd te blijven inspannen om concrete en duurzame oplossingen te vinden voor de conflicten in het gebied van de Grote Meren en de oorzaken daarvan.

Der Rat begrüßte das anhaltende Engagement, das die elf Kernländer (Angola, Burundi, die Zentralafrikanische Republik, die Republik Kongo, die Demokratische Republik Kongo, Kenia, Ruanda, Sudan, Tansania, Uganda und Sambia) in ihrem Streben nach konkreten und dauerhaften Lösungen für die Konflikte in der Region der Großen Seen und ihre Ursachen zeigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenia te blijven' ->

Date index: 2023-05-15
w