Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goto-paarschakeling
Goto-paarschakeling met looptijd
Goto-paarschakeling met spoelen
Goto-paarschakeling met vertragingslijn

Vertaling van "kenji goto " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goto-paarschakeling met looptijd | goto-paarschakeling met vertragingslijn

Laufzeitschaltung mit Goto-Paar




goto-paarschakeling met spoelen

Goto-Paar mit Spulenbeschaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de verklaringen van de VV/HV van 25 januari en 1 februari 2015 over de executie van de Japanse gijzelaar Haruna Yukawa en de moord op Kenji Goto in Syrië,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Hohen Vertreterin und Vizepräsidentin vom 25. Januar und 1. Februar 2015 zur Hinrichtung der japanischen Geisel Haruna Yukawa und zur Ermordung von Kenji Goto in Syrien,


F. overwegende dat onlangs in het centrum van Mosul vier artsen omgebracht zijn, omdat zij, naar verluidt, geweigerd hadden IS-strijders te behandelen; overwegende dat op 1 januari 2015, IS, naar verluidt, 15 burgers van de soennitisch-Arabische stam Jumaili uit Fallujah terechtgesteld heeft omdat zij verdacht werden van samenwerking met de Iraakse veiligheidstroepen; overwegende dat op 9 januari 2015 ten minste 14 mannen op een openbaar plein in Dour door IS geëxecuteerd zijn omdat zij geen trouw wilden zweren aan de organisatie; overwegende dat IS in 2015 de Japanse gijzelaars Haruna Yukawa en Kenji Goto en de Jordaanse piloot Muath ...[+++]

F. in der Erwägung, dass im Zentrum von Mossul unlängst vier Ärzte ums Leben gebracht wurden, weil sie sich geweigert haben sollen, IS-Kämpfer zu behandeln; in der Erwägung, dass der IS am 1. Januar 2015 Berichten zufolge 15 Zivilisten des zu den sunnitischen Arabern gehörenden Stammes der Dschumaili in Falludscha wegen angeblicher Zusammenarbeit mit irakischen Sicherheitskräften getötet hat; in der Erwägung, dass der IS am 9. Januar 2015 mindestens 14 Männer auf einem öffentlichen Platz in Daur hingerichtet hat, weil sie sich weigerten, dem IS die Treue zu schwören; in der Erwägung, dass der IS 2015 die japanischen Geiseln Haruna Yukawa und Kenji Goto sowie den ...[+++]


1. veroordeelt met klem de moorden op Haruna Yukawa, Kenji Goto en Moaz al-Kasasbeh die IS heeft begaan; maakt zich ernstige zorgen over de veiligheid van anderen die nog door de extremisten van IS worden gevangen gehouden; betuigt zijn diepe medeleven met de nabestaanden van deze en alle andere slachtoffers van het conflict;

1. verurteilt die Ermordung von Haruna Yukawa, Kenji Goto und Moath al-Kasasbeh durch den IS aufs Schärfste; zeigt sich tief besorgt über die Sicherheit von weiteren Personen, die immer noch von den Extremisten gefangen gehalten werden; bringt den Familien dieser Opfer und den Familien sämtlicher Opfer des Konflikts sein tief empfundenes Mitgefühl und Beileid zum Ausdruck;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenji goto' ->

Date index: 2021-04-28
w