Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Androgeen
Fiche kenmerken officier
GGF
Goed geformuleerde formule
Kenmerken van en voertuig
Op een tijdschaal geformuleerde doelstelling
Parkinsonisme
Samenvatting van de kenmerken van het product
Stedebouwkundige kenmerken
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Vertaling van "kenmerken worden geformuleerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

zeitliches Ziel




concentratie van een geformuleerd product in de spuitvloeistof

Produkt-Konzentration


parkinsonisme | ziekteverschijnselen met de kenmerken van de ziekte van Parkinson

Parkinsonismus | Sammelbegriff für die Symptomatik der Parkinson-Krank


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgen | vom männlichen Geschlechtshormon


fiche kenmerken officier

Karte über die Merkmale des Offiziers


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)


samenvatting van de kenmerken van het product

Zusammenfassung der Merkmale des Erzeugnisses




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. verzoekt de Commissie een Europese benadering te ontwikkelen voor het versterken van de diversificatie van de financieringsbronnen en investeringen in Europese ondernemingen, in de vorm van een kapitaalmarktunie die voortbouwt op de kenmerken en onderlinge verwevenheid van het Europese bank- en kapitaalmarktenlandschap, rekening houdend met de eigenheden van het Europese model voor het financieren van bedrijven en de noodzaak van het ontwikkelen van betrouwbare niet-bancaire bronnen van financiering voor groei, en deze aan te vullen met manieren voor marktdeelnemers om schuld, equity en risicokapitaal rechtstreeks op de markt aan te ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, einen europäischen Ansatz zur Stärkung der Diversifizierung von Finanzierungsquellen und Investitionen in europäische Unternehmen einzuführen, indem sie eine Kapitalmarktunion schafft, die auf den Eigenheiten und der wechselseitigen Abhängigkeit der europäischen Banken und Kapitalmärkte aufbaut, wobei die Besonderheiten des europäischen Modells für die Finanzierung von Unternehmen und die Notwendigkeit, zwecks Wachstum zuverlässige Nichtbanken-Finanzierungsquellen zu entwickeln und diese durch Möglichkeiten für die Marktteilnehmer zu ergänzen, Fremdkapital, Eigenkapital und Risikokapital direkt auf den Märkten zu beschaffen, berücksichtigt werden müssen; ...[+++]


16. verzoekt de Commissie een Europese benadering te ontwikkelen voor het versterken van de diversificatie van de financieringsbronnen en investeringen in Europese ondernemingen, in de vorm van een kapitaalmarktunie die voortbouwt op de kenmerken en onderlinge verwevenheid van het Europese bank- en kapitaalmarktenlandschap, rekening houdend met de eigenheden van het Europese model voor het financieren van bedrijven en de noodzaak van het ontwikkelen van betrouwbare niet-bancaire bronnen van financiering voor groei, en deze aan te vullen met manieren voor marktdeelnemers om schuld, equity en risicokapitaal rechtstreeks op de markt aan te ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, einen europäischen Ansatz zur Stärkung der Diversifizierung von Finanzierungsquellen und Investitionen in europäische Unternehmen einzuführen, indem sie eine Kapitalmarktunion schafft, die auf den Eigenheiten und der wechselseitigen Abhängigkeit der europäischen Banken und Kapitalmärkte aufbaut, wobei die Besonderheiten des europäischen Modells für die Finanzierung von Unternehmen und die Notwendigkeit, zwecks Wachstum zuverlässige Nichtbanken-Finanzierungsquellen zu entwickeln und diese durch Möglichkeiten für die Marktteilnehmer zu ergänzen, Fremdkapital, Eigenkapital und Risikokapital direkt auf den Märkten zu beschaffen, berücksichtigt werden müssen; ...[+++]


« Schendt artikel 218, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1992), ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar 2009, het gelijkheidsbeginsel dat is geformuleerd in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die een participatie bezi ...[+++]

« Verstößt Artikel 218 § 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch Artikel 14 des Gesetzes vom 24. Dezember 2002 zur Abänderung der Gesellschaftsregelung in Bezug auf die Einkommensteuer und zur Einführung eines Systems der Vorausentscheidung in Steuerangelegenheiten, in der für das Steuerjahr 2009 anwendbaren Fassung, gegen den in den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem Gesellschaften, die die Merkmale eines KMB aufweisen, die aber eine Beteiligung besitzen, deren Investitionswert an dem Tag, an dem der Jahresabschluss aufgestellt wurde, mehr als 50 Prozent des um die besteuerten ...[+++]


« Schendt artikel 218, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1992), ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar 2009, het gelijkheidsbeginsel dat is geformuleerd in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die een participatie bezi ...[+++]

« Verstösst Artikel 218, § 2, des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch Artikel 14 des Gesetzes vom 24hhhhqDezember 2002 zur Abänderung der Gesellschaftsregelung in Bezug auf die Einkommensteuer und zur Einführung eines Systems der Vorausentscheidung in Steuerangelegenheiten, in der für das Steuerjahr 2009 anwendbaren Fassung, gegen den in den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, indem Gesellschaften, die die Merkmale eines KMB aufweisen, die aber eine Beteiligung besitzen, deren Investitionswert an dem Tag, an dem der Jahresabschluss aufgestellt wurde, mehr als 50 Prozent des um die besteu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou, conform de geest van de Verklaring van Lima van INTOSAI, waarin de kenmerken voor de onafhankelijkheid van hoge controle-instanties worden geformuleerd, geen instructies van derde partijen vragen of aannemen, of het nu om openbare of particuliere, nationale of internationale instanties gaat.

Ich würde als Mitglied des Hofes gemäß dem Geist der von INTOSAI angenommenen Erklärung von Lima, in der die Parameter für die Unabhängigkeit von obersten Rechnungskontrollbehörden festgelegt sind, Anweisungen von Dritten – sei es im öffentlichen oder privaten, im nationalen oder internationalen Rahmen – weder ersuchen noch solche entgegennehmen.


5. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle steun aan projecten en iedere keuze van technologie afhankelijk wordt gesteld van de volledige naleving van algemeen geformuleerde duurzaamheidscriteria, van de bijdrage die wordt geleverd tot duurzame ontwikkeling, en van geografische kenmerken en beschikbare regionale reserves;

5. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass jede Unterstützung für Projekte und die Auswahl der Technologien von der Erfüllung umfassender Nachhaltigkeitskriterien und von der Leistung eines Beitrags zur nachhaltigen Entwicklung sowie von den geografischen Gegebenheiten und den vorhandenen regionalen Ressourcen abhängig gemacht werden;


5. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle steun aan projecten en iedere keuze van technologie afhankelijk wordt gesteld van de volledige naleving van algemeen geformuleerde duurzaamheidscriteria, van de bijdrage die wordt geleverd tot duurzame ontwikkeling, en van geografische kenmerken en beschikbare regionale reserves;

5. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass jede Unterstützung für Projekte und die Auswahl der Technologien von der Erfüllung umfassender Nachhaltigkeitskriterien und von der Leistung eines Beitrags zur nachhaltigen Entwicklung sowie von den geografischen Gegebenheiten und den vorhandenen regionalen Ressourcen abhängig gemacht werden;


iv. De EU zou partners uit derde landen proactief bij haar beleid moeten blijven betrekken zonder bepaalde regio's of landen uit te sluiten en rekening moeten houden met de nationale kenmerken van derde landen wanneer er uit hoofde van deze vormen van dialoog en samenwerking besluiten worden geformuleerd.

Die EU sollte die Partnerländer weiterhin in ein proaktives Vorgehen einbinden, ohne spezielle Regionen oder Länder auszuschließen, und die nationalen Charakteristika bei der Entwicklung von Instrumenten im Rahmen dieser Dialoge und dieser Kooperation berücksichtigen.


Vanwege de specifieke kenmerken van de sector bevatten sommige richtlijnen echter soortgelijke eisen die verschillend zijn geformuleerd of aanvullende eisen die in andere nieuwe-aanpakrichtlijnen niet voorkomen.

Aufgrund besonderer Eigenschaften eines Sektors enthalten einige Richtlinien jedoch ähnliche Anforderungen, die unterschiedlich formuliert sind, oder geben spezifische zusätzliche Anforderungen vor, die in anderen Richtlinien nach dem neuen Konzept fehlen.


Er moeten bijgevolg specifieke indicatoren en kenmerken worden geformuleerd om ervoor te zorgen dat elk voorstel dat een gevolg heeft voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens op het gebied van de EU-interneveiligheidsstrategie aan een diepgaande beschouwing wordt onderworpen, met inbegrip van aspecten als evenredigheid, noodzakelijkheid en het beginsel van doelbinding.

Folglich sollten spezifische Indikatoren und Merkmale entwickelt werden, mit deren Hilfe gewährleistet wird, dass jeder Vorschlag mit einer Auswirkung auf die Privatsphäre und den Datenschutz im Bereich der inneren Sicherheit der EU einer sorgfältigen Abwägung unterzogen wird, einschließlich von Aspekten wie der Verhältnismäßigkeit, der Notwendigkeit und dem Grundsatz der Zweckbindung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken worden geformuleerd' ->

Date index: 2023-01-05
w