Deze beslissing tot niet-inoverwegingneming heeft per definitie dezelfde aard als de beslissing van kennelijk ongegrondheid zoals bedoeld in de Richtlijn 2005/85/EG, wat garanties biedt voor een individuele en effectieve beoordeling.
Diese Entscheidung der Verweigerung der Berücksichtigung weist per definitionem die gleiche Beschaffenheit auf wie die Entscheidung, die wegen der offensichtlichen Unbegründetheit im Sinne der Richtlinie 2005/85/EG getroffen wird, was Garantien für die individuelle und effektive Prüfung voraussetzt.