Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «kennen en daar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar waar sommige belanghebbenden, met name ondernemingen, er een groot voorstander van zijn om de procesbevoegdheid voor het instellen van representatieve vorderingen uitsluitend aan gekwalificeerde instanties toe te kennen die aan duidelijke criteria voldoen, verzetten andere belanghebbenden zich ertegen dat de procesbevoegdheid wettelijk wordt vastgesteld met het argument dat dit de toegang tot de rechter onnodig beperkt voor al diegenen die potentieel schade hebben geleden.

Während vor allem Unternehmen die Klagebefugnis für Verbandsklagen nur anerkannten Einrichtungen zuerkennen wollen, die ganz bestimmte Kriterien erfüllen, sind andere Konsultationsteilnehmer gegen eine gesetzliche Regelung der Klagebefugnis, da dies ihrer Meinung nach die Möglichkeit, auf Schadensersatz zu klagen, für all jene unnötig einschränkt, die einen Schaden erlitten haben könnten.


Organisaties en individuele personen die bij Cultuur 2000 betrokken zijn, doen daar hun voordeel mee: ze leren de culturele sector beter kennen en doen ervaring op met Europese projecten; doordat ze blijk moeten geven van managementvaardigheden, worden ze professioneler; de organisatiecapaciteit en de bekwaamheid van het personeel nemen toe; er is meer dialoog tussen culturele actoren.

Für eine Reihe von positiven Auswirkungen auf Organisationen und Einzelpersonen, die sich an Kultur 2000 beteiligten, liegen Hinweise vor: Sammlung breiterer Erfahrungen im Kulturbereich und Teilnahme an europäischen Projekten; erhöhte Professionalität aufgrund der benötigten Managementfähigkeiten; verbesserte organisatorische Kapazitäten und Kompetenz des Personals; verstärkter Dialog zwischen kulturellen Akteuren.


Sommige mobiliteitsstromen kunnen echter een uitdaging vormen voor de onderwijssystemen die een grote toevloed aan studenten kennen of leiden tot braindrain in landen waar veel getalenteerde mensen in het buitenland willen studeren en daar dan ook blijven.

Manche Mobilitätsströme können allerdings eine Herausforderung für diejenigen Bildungssysteme darstellen, die einen starken Zustrom von Studierenden verzeichnen, oder die Gefahr eines Braindrains in Ländern heraufbeschwören, in denen sich viele begabte Menschen für ein Studium im Ausland entscheiden und dann dort bleiben.


Het Hof wees er voorts op dat nationale overheden of gerechtshoven per geval moeten beoordelen of een weigering om een verblijfsrecht toe te kennen, het recht op bescherming van het familie- en gezinsleven zou ondermijnen, en wel in het licht van artikel 7 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in situaties die onder het recht van de Unie vallen, en van artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens daar waar het recht van de Unie niet van toepassing is.

Der Gerichtshof wies außerdem darauf hin, dass die einzelstaatlichen Behörden oder Gerichte in jedem Einzelfall zu beurteilen haben, ob eine Verweigerung des Aufenthaltsrechts das Recht auf Schutz des Familienlebens aushöhlen würde, und zwar vor dem Hintergrund von Artikel 7 der Grundrechtecharta in den Fällen, die durch Unionsrecht geregelt sind, und vor dem Hintergrund von Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention in den Fällen, in denen das Union ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als belangrijkste lid van de Begrotingscommissie en de tijdelijke commissie die het begrotingsperspectief voor 2007-2014 voorbereidde, had ik de mogelijkheid om de opstelling van de EU-begroting ook van binnenuit te leren kennen en daar actief deel van uit te maken.

Als Mitglied des Haushaltsausschusses und des „Grand Committee“ zur Vorbereitung der Haushaltsperspektiven von 2007 bis 2014 hatte ich die Gelegenheit, den EU-Haushalt auch von innen her kennenzulernen und aktiv daran mitzuarbeiten.


Daar de tekst van de aan het voorstel gehechte Overeenkomst echter gelijk is aan de materiële inhoud van de Overeenkomst van 2002, en daar beide partijen te kennen hebben gegeven belangstelling te hebben voor vernieuwing van de Overeenkomst in zijn huidige vorm, wil de Commissie een eenstapsprocedure toepassen.

Da jedoch der Wortlaut des Abkommens, der dem Vorschlag beigefügt ist, und das Abkommen von 2002 inhaltlich identisch sind und da beide Parteien ihr Interesse an einer Verlängerung des Abkommens in unveränderter Fassung zum Ausdruck gebracht haben, ist die Kommission der Ansicht, dass bei der Verlängerung ein einstufiges Verfahren angewendet werden sollte.


Door middel van de amendementen 5, 6, 7, 30 en 45 is geprobeerd het effect van deze richtlijn te verkleinen door de lidstaten ten aanzien van de voorgestelde maatregelen meer bevoegdheden toe te kennen en daar zou ik vóór gestemd hebben als ze geen onderdeel waren geweest van een stemming en bloc waarvan ik de overige onderdelen niet kon steunen.

Mit den Änderungsanträgen 5, 6, 7, 30 und 45 sollte die Wucht dieser Richtlinie etwas abgefedert und den Mitgliedstaaten mehr Mitsprache bei den vorgeschlagenen Maßnahmen eingeräumt werden, und ich hätte auch für diese Änderungsanträge gestimmt, wenn sie nicht Teil der Blockabstimmung gewesen wären, deren übrige Bestandteile ich nicht befürworten konnte.


De manier waarop dat gebeurt, daar kunnen we over spreken. Tegelijkertijd zie ik de heer Maaten - we kennen elkaar goed uit de tijd dat we samen in de gemeenteraad van Amstelveen zaten, een stad in de buurt van Amsterdam, zo lang kennen we elkaar.

Zugleich sehe ich Herrn Maaten wir kennen uns gut aus einer Zeit, in der wir gemeinsam im Gemeinderat von Amstelveen, einer Stadt in der Nähe von Amsterdam, saßen , so lange kennen wir uns.


De manier waarop dat gebeurt, daar kunnen we over spreken. Tegelijkertijd zie ik de heer Maaten - we kennen elkaar goed uit de tijd dat we samen in de gemeenteraad van Amstelveen zaten, een stad in de buurt van Amsterdam, zo lang kennen we elkaar.

Zugleich sehe ich Herrn Maaten wir kennen uns gut aus einer Zeit, in der wir gemeinsam im Gemeinderat von Amstelveen, einer Stadt in der Nähe von Amsterdam, saßen , so lange kennen wir uns.


Zowel Frankrijk als het Verenigd Koninkrijk kennen een lange traditie op het gebied van de financiële participatie; de invoering van financiële participatieregelingen is daar continu door de overheid bevorderd.

Eine lange Tradition hat die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer in Frankreich und im VK.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen en daar' ->

Date index: 2021-02-20
w