Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennen gegeven geen verdere " (Nederlands → Duits) :

[7] ACEA heeft in een brief aan de Commissie te kennen gegeven geen verdere stappen te zullen ondernemen totdat de lidstaten een duidelijke verbintenis aangaan.

[7] In einem Schreiben an die Kommission stellte die ACEA klar, dass keine weiteren Schritte mehr unternommen würden, solange die Mitgliedstaaten keine klaren Zusagen machen.


Als burgers willen dat hun gegevens niet verder worden verwerkt en er geen legitieme redenen zijn om die gegevens te bewaren, moet de verwerker die gegevens wissen, tenzij hij kan aantonen dat de gegevens nog nodig of relevant zijn.

Wenn Bürger keine weitere Verarbeitung ihrer Daten wünschen und kein legitimer Grund für die Speicherung der Daten vorliegt, muss der Verantwortliche die Daten löschen, es sei denn er kann nachweisen, dass sie weiterhin erforderlich oder relevant sind.


uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven geen gebruik te zullen maken van de toelating of gedurende de voorafgaande zes maanden geen kredietbemiddelingsactiviteiten heeft uitgeoefend in de zin van artikel 4, punt 5, noch bemiddelingsdiensten heeft verleend, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat in die gevallen de toelating vervalt.

ausdrücklich auf die Zulassung verzichtet oder in den sechs vorhergehenden Monaten keine Kreditvermittlungstätigkeit gemäß Artikel 4 Nummer 5 ausgeübt hat und keine Beraterdienstleistungen erbracht hat, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor,


a)binnen een termijn van twaalf maanden geen gebruik maakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven geen gebruik van de vergunning te zullen maken of de onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallende werkzaamheid gedurende een periode van zes maanden heeft gestaakt, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat de vergunning in die gevallen vervalt.

a)von der Zulassung nicht binnen zwölf Monaten Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder die in dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten in den vorangegangenen sechs Monaten nicht ausgeübt hat, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor.


binnen een termijn van twaalf maanden geen gebruik maakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven geen gebruik van de vergunning te zullen maken of de onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallende werkzaamheid gedurende een periode van zes maanden heeft gestaakt, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat de vergunning in die gevallen vervalt.

von der Zulassung nicht binnen zwölf Monaten Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder die in dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten in den vorangegangenen sechs Monaten nicht ausgeübt hat, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor.


De telecombedrijven hebben te kennen gegeven dat zij over een aanzienlijke capaciteit beschikken om aan de voorspelde toename van de vraag naar SMS-diensten tegemoet te komen en dat zij niet van plan zijn om verder te investeren in een technologie die thans geacht wordt volledig ontwikkeld te zijn.

Die Telekommunikationsbetreiber haben angegeben, dass sie über ausreichende Kapazitäten verfügen, um die prognostizierte wachsende Nachfrage von Endnutzern nach SMS-Diensten zu befriedigen, und keine weiteren Investitionen in eine Technologie planen, die inzwischen als ausgereift gilt.


a) binnen een termijn van 12 maanden geen gebruik maakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven geen gebruik van de vergunning te zullen maken of de onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallende werkzaamheid gedurende een periode van meer dan 6 maanden heeft gestaakt, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat in die gevallen de vergunning vervalt.

a) von der Zulassung nicht binnen zwölf Monaten Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder seit mehr als sechs Monaten die in dieser Richtliniegenannten Tätigkeiten nicht mehr ausübt, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor.


De heer DUISENBERG heeft daarop te kennen gegeven dat hij zich nog geen zorgen maakt over de uitvoering van dit beleid, aangezien het tot nog toe bij woorden blijft.

In seiner Erwiderung führte Herr DUISENBERG aus, daß die Gefahr einer derartigen Politik sich derzeit nicht konkret abzeichne und er deshalb noch keinen Anlaß zu Besorgnis sehe.


Na de verwerping door het Europees Parlement van de gemeenschappelijke ontwerp-tekst voor deze richtlijn, die nochtans op 23 januari 1995 was goedgekeurd door het Bemiddelingscomité, heeft de Commissie[1] te kennen gegeven dat zij, rekening houdend met de argumenten van het Parlement, grondig verder wil nadenken over dit thema om zo de beste oplossing te vinden op dit zeer gevoelige terrein".

Nachdem das Parlament den gemeinsamen Entwurf, der am 23. Januar 1995 im Vermittlungsausschuß gebilligt worden war, abgelehnt hatte, kündigte die Kommission[1] eine eingehende Überarbeitung des Vorschlags unter Berücksichtigung der Beweggründe des Parlaments an, um die beste Lösung für diesen so sensiblen Bereich zu finden".


Op dat ogenblik had de Raad te kennen gegeven dat kon worden besloten tot verdere gerichte maatregelen (zie de conclusies van de Raad van 10 april inzake Belarus in persmededeling 7939/06).

Der Rat hat ferner eine Verordnung zur Umsetzung dieser Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene angenommen (Dok. 8847/06).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen gegeven geen verdere' ->

Date index: 2023-03-17
w