Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Iedereen wordt geacht de wet te kennen.
Wensen deel te nemen.

Traduction de «kennen hierover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


Iedereen wordt geacht de wet te kennen.

Unkenntnis des Gesetzes schützt nicht vor Strafe


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slechts 43 % van de Spaanse respondenten verklaarde echter zijn rechten als EU-burger te kennen, terwijl 60 % hierover beter geïnformeerd zou willen zijn.

Nur 43% geben jedoch an, über ihre Rechte als Unionsbürger informiert zu sein und 60% würden gerne mehr über diese Rechte erfahren.


Vice-voorzitter Neelie Kroes verklaarde hierover: "Je kunt een leven redden door het alarmnummer 112 te kennen en te draaien.

Vizepräsidentin Neelie Kroes sagte dazu: „Wenn Sie die 112 kennen und anrufen, können Sie Leben retten.


Wat dat laatste punt betreft, zou het de beste oplossing zijn om het fonds volwaardige betalingskredieten toe te kennen, op gelijke voet met de andere fondsen, maar we kennen het standpunt van de Raad hierover en ik begrijp goed wat de commissaris heeft gezegd.

Zum letzten Punkt bestünde die beste Lösung darin, dem Fonds wie anderen Fonds eigenrechtliche Zahlungsermächtigungen zu erteilen. Die Position des Rates zu diesem Thema ist jedoch bekannt, und ich kann vollkommen die Ausführungen der Kommissarin nachvollziehen.


9. verzoekt de lidstaten nationaal instanties voor mediatoezicht op te richten met een specifieke dienst voor gendergelijkheid en expertise ter zake, waar de mensen terecht kunnen met klachten, gendergelijkheidsprijzen toe te kennen aan professionals uit de media- en reclamesector, de kwestie "vrouwen in de media" te bestuderen en hierover verslag uit te brengen en in te staan voor regelmatig en systematisch toezicht van genderbeelden in de media-inhoud; er kan bovendien onderzoek worden verricht door het toekomstige Europees Institu ...[+++]

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, nationale Medienüberwachungsgremien mit einer spezifischen Abteilung für die Gleichstellung der Geschlechter und dem entsprechenden Fachwissen einzurichten, um Beschwerden aus der Öffentlichkeit entgegenzunehmen, an Medien und Werbeprofis Preise für Geschlechtergleichstellung zu verleihen, die Frage "Frauen in den Medien" zu untersuchen und darüber zu berichten sowie eine regelmäßige und systematische Überwachung von Geschlechterbildern in Medieninhalten durchzuführen; zusätzlich kann Forschungsarbeit von dem künftigen Europäischen Institut für Gleichstellungsfragen geleistet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is met dit voorstel gekomen na raadpleging van de sociale partners in twee fasen, zoals voorgeschreven door het Verdrag. Na afloop van deze raadpleging gaven de werkgevers- en werknemersvertegenwoordigers op Europees niveau te kennen hierover geen onderhandelingen te kunnen beginnen.

Dem Vorschlag der Kommission vorausgegangen ist, wie im Vertrag vorgesehen, ein zweistufiger Konsultationsprozess. Die Arbeitgeber- und die Arbeitnehmervertreter auf europäischer Ebene erklärten jedoch, sie seien nicht gewillt, in dieser Sache in Verhandlungen einzutreten.


92. vraagt de Commissie om een gedetailleerd onderzoek te doen naar de bestaande problemen met betrekking tot het toekennen van bouwvergunningen aan de grenzen en om hierover een verslag in te dienen bij het Europees Parlement; roept de lidstaten ertoe op bouwvergunningen aan de grenzen toe te kennen binnen vier jaar na de indiening van een aanvraag; voegt hieraan toe dat dit bijvoorbeeld kan worden verwezenlijkt met de invoering van wetgeving, waar nodig;

92. fordert die Kommission auf, die bestehenden Probleme bei der Erteilung von Baugenehmigungen an den Grenzen genau zu analysieren und ihm einen Bericht darüber vorzulegen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Baugenehmigung an den Grenzen innerhalb von vier Jahren ab der Einreichung des Antrags zu erteilen; weist daraufhin, dass nötigenfalls durch Erlass von Rechtsvorschriften eine Möglichkeit hierzu geschaffen werden könnte;


De rapporteurs zouden hierover dringend de hypotheses en de ramingen van de Commissie willen kennen.

Die Berichterstatter möchten von der Kommission sehr bald über deren diesbezüglichen Hypothesen und Prognosen unterrichtet werden.


8. stelt derhalve in overeenstemming met zijn tot nu toe hierover ingenomen standpunt hierover voor de Europese Unie rechtspersoonlijkheid toe te kennen;

8. schlägt somit vor, gemäß seinen früheren einschlägigen Stellungnahmen der Europäischen Union Rechtspersönlichkeit zuzuerkennen;


Hij droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op dit voorstel te bespreken en daaraan de nodige prioriteit toe te kennen, zodat de Raad Vervoer in december hierover een debat kan houden.

Er hat den Ausschuss der Ständigen Vertreter beauftragt, den Vorschlag mit der erforderlichen Priorität zu prüfen, damit ihn der Rat (Verkehr) im Dezember erörtern kann.


- aangezien de lidstaten verschillende systemen voor het verstrekken van vergunningen voor mobiele telefonie kennen, is het van belang de dialoog hierover tussen de lidstaten en het bedrijfsleven voort te zetten;

Es ist wichtig, den Dialog zwischen den Mitgliedstaaten und der Industrie in dieser Angelegenheit fortzusetzen, da die Mitgliedstaaten die Mobilfunklizenzen nach unterschiedlichen Verfahren vergeben.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     kennen hierover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen hierover' ->

Date index: 2024-07-25
w