Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennis kunnen verspreiden " (Nederlands → Duits) :

Ten aanzien van de ontwikkelingslanden moet dit systeem, teneinde de ontwikkeling van een lokaal onderzoekpotentieel te garanderen, zodanig worden opgezet dat de terugkeer van de desbetreffende onderzoekers naar hun land wordt gestimuleerd, zodat zij er hun ervaring kunnen benutten en de opgedane kennis kunnen verspreiden.

Um die Entstehung eines lokalen Forschungspotentials in den Entwicklungsländern zu gewährleisten, müsste dieses System so konzipiert sein, daß die Rückkehr der Stipendiaten in ihr Land gefördert würde, damit diese dort ihre Erfahrungen verwerten und die erworbenen Kenntnisse verbreiten.


Overschrijding van de grenzen tussen onderzoek, bedrijfsleven en onderwijs vergt grondige wetenschappelijke kennis, ondernemersvaardigheden, een creatieve en innovatieve houding en intensieve onderlinge samenwerking tussen de betrokkenen om de gegenereerde kennis optimaal te kunnen verspreiden en te exploiteren.

Die Grenzen zwischen Forschung, Wirtschaft und Bildung überschreitendes Arbeiten erfordert einen fundierten wissenschaftlichen Kenntnisstand, unternehmerische Fähigkeiten, kreative und innovationsorientierte Einstellungen sowie eine intensive Interaktion zwischen den Beteiligten, damit das gewonnene Wissen so wirksam wie möglich verbreitet und eingesetzt werden kann.


De Middellandse, de Baltische en de Zwarte Zee kunnen baat hebben bij een soortgelijk forum waar regulatoren de ontwikkelingen en beste praktijken in de industrie kunnen beoordelen, kunnen reageren op incidenten en kennis kunnen verspreiden, onder meer door het entameren van multinationale doorlichtingsprojecten en oprichting van werkgroepen die verslag uitbrengen aan regelmatig te houden plenaire vergaderingen.

Mittelmeer, Schwarzes Meer und Ostsee können von einem entsprechenden Forum profitieren, bei dem die Regulierungsbehörden Entwicklungen der Branche und bewährte Verfahren begutachten, auf Zwischenfälle reagieren und Know-how verbreiten, indem sie unter anderem multinationale Prüfprojekte durchführen und Arbeitsgruppen einrichten, die den Regulierungsstellen unterstehen.


overwegende dat de informatiemaatschappij, die wordt aangedreven door informatie- en communicatietechnologie (ICT), enorme kansen biedt om rijkdom en kennis te genereren en verspreiden, zoals bijvoorbeeld wordt aangetoond door de sector voor vrije en opensourcesoftware, die ervoor heeft gezorgd dat software op een andere manier wordt geproduceerd, verspreid, ondersteund en gebruikt, hetgeen bredere digitale inclusiviteit mogelijk maakt; overwegende dat de digitalisering tevens mogelijkheden met zich meebrengt voor een flexibeler en diverser gebruik van tijd en ruimte om billijkere maatschappelijke modellen tot stand te brengen; overweg ...[+++]

in der Erwägung, dass die Informationsgesellschaft, angestoßen durch Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), enorme Möglichkeiten für die Schaffung und Verteilung von Vermögen und Wissen mit sich bringt, wie es beispielsweise durch die freie und quelloffene Softwarebranche veranschaulicht wurde, durch die sich die Art und Weise gewandelt hat, wie Software hergestellt, verteilt, gestützt und genutzt wird, sodass eine reichhaltigere digitale Inklusivität ermöglicht wird; in der Erwägung, dass mit der Digitalisierung ferner Möglichkeiten für eine flexiblere und vielfältigere Nutzung von Zeit und Raum einhergehen, die Schritte in Richtung gerechterer Gesellschaftsmodelle bedeuten; in der Erwägung, dass im Zuge der Digitalisierung ...[+++]


Ten vierde moet er een Europees netwerk komen van ervaren adviseurs, die hun kennis kunnen verspreiden.

Dann gibt es die Einrichtung eines europäischen Netzes erfahrener Berater zur Verbreitung ihres Wissens.


Nationale gidsen voor goede praktijken kunnen in dat verband kennis helpen verspreiden over de voorwaarden waaronder een dergelijk gebruik mogelijk is.

Mithilfe von nationalen Leitfäden zur bewährten Praxis könnte Wissen über sachgemäße Bedingungen weitergegeben werden, unter denen eine solche Verwendung möglich wäre.


systematisch via informatiecampagnes kennis te verspreiden over de manier waarop informatie en creatieve inhoud in de digitale wereld wordt geproduceerd, bewerkt en gedistribueerd, inclusief de manier waarop zoekmachines werken en hoe ze beter kunnen worden gebruikt.

durch Informationskampagnen systematisch Wissen darüber zu verbreiten, wie in der digitalen Welt Informationen und kreative Inhalte produziert, bearbeitet und verbreitet werden, unter anderem auch darüber, wie Suchmaschinen funktionieren und wie deren Nutzung optimiert werden kann.


28. dringt er bij de Commissie op aan het Europese handvest voor gebruikersrechten zelf, maar ook via de lidstaten en de betrokken organisaties onder alle internetgebruikers te verspreiden, zodat zij kennis kunnen nemen van hun rechten en deze kunnen doen gelden;

28. fordert die Kommission auf, die Europäische Charte der Nutzerrechte bekannt zu machen und sie von den Mitgliedstaaten und den betroffenen Organisationen allen Internetnutzern auf breiter Basis bekannt geben zu lassen, damit diese ihre Rechte kennen und über die Mittel verfügen, sie geltend zu machen;


28. dringt er bij de Commissie op aan het Europese handvest voor gebruikersrechten zelf, maar ook via de lidstaten en de betrokken organisaties onder alle internetgebruikers te verspreiden, zodat zij kennis kunnen nemen van hun rechten en deze kunnen doen gelden;

28. fordert die Kommission auf, die Europäische Charte der Nutzerrechte bekannt zu machen und sie von den Mitgliedstaaten und den betroffenen Organisationen allen Internetnutzern auf breiter Basis bekannt geben zu lassen, damit diese ihre Rechte kennen und über die Mittel verfügen, sie geltend zu machen;


De EU zou concrete initiatieven moeten kunnen nemen om kennis te verspreiden over diverse regionale samenwerkingsmodellen die in de zuidelijke Kaukasus kunnen worden toegepast en die de polarisatie tussen onafhankelijkheid en niet-onafhankelijkheid, waaruit conflicten voortkomen, zouden kunnen overbruggen.

Die Europäische Union müsste konkrete Initiativen ergreifen, um ihre Kenntnis verschiedener Modelle der regionalen Kooperation weiterzugeben, wie sie sich für Südkaukasien eignen könnten und zu einer Aufhebung der Polarisierung zwischen Souveränität und fehlender Souveränität als Ausgangspunkt aller Konflikte beitragen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis kunnen verspreiden' ->

Date index: 2024-04-11
w