Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Kennis nemen
Kennis nemen van
Klachten behandelen
Klachten over inbreuken op de code
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Omgaan met klachten
Opdracht inzake de behandeling van klachten
Procedure voor het verwerpen van klachten
Psychosomatische klachten
Ter kennis brengen

Traduction de «kennis van klachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

Krankheit (psychosomatisch


klachten behandelen | omgaan met klachten

Beschwerden handhaben


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

mit Zuschauerbeschwerden umgehen


opdracht inzake de behandeling van klachten

Beschwerdebehandlungsauftrag








klachten over inbreuken op de code

angebliche Verstösse gegen den Kodex


procedure voor het verwerpen van klachten

Beschwerdeabweisung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) neemt kennis van klachten van betrokkenen (ongeacht door welke persoon deze worden ingediend en ongeacht nationaliteit, land van herkomst of woonplaats), onderzoekt de zaak en informeert de betrokkene binnen een redelijke termijn over de voortgang en het resultaat van de klacht, met name als nader onderzoek of samenwerking met een andere nationale toezichthoudende autoriteit noodzakelijk is;

(a) die Befassung mit Beschwerden betroffener Personen, die Untersuchung der Angelegenheit und Unterrichtung der betroffenen Personen über den Fortgang und das Ergebnis der Beschwerde innerhalb einer angemessenen Frist, vor allem, wenn eine weitere Untersuchung oder Koordinierung mit einer anderen nationalen Kontrollstelle notwendig ist, wobei die Staatsangehörigkeit, das Herkunftsland oder der Wohnort des Beschwerdeführers unerheblich sind;


(b) neemt kennis van klachten van betrokkenen of van verenigingen die overeenkomstig artikel 73 betrokkenen vertegenwoordigen , onderzoekt de aangelegenheid in de mate waarin dat nodig is en stelt de betrokkene of de vereniging binnen een redelijke termijn in kennis van de vooruitgang en het resultaat van de klacht, met name of verder onderzoek of coördinatie met een andere toezichthoudende autoriteit nodig is;

(b) die Befassung mit Beschwerden betroffener Personen oder von Verbänden, die diese Personen gemäß Artikel 73 vertreten , die Untersuchung der Angelegenheit in angemessenem Umfang und Unterrichtung der betroffenen Personen oder Verbände über den Fortgang und das Ergebnis der Beschwerde innerhalb einer angemessenen Frist, vor allem, wenn eine weitere Untersuchung oder Koordinierung mit einer anderen Aufsichtsbehörde notwendig ist,


(b) neemt kennis van klachten van betrokkenen of van verenigingen die overeenkomstig artikel 73, onderzoekt de aangelegenheid in de mate waarin dat nodig is en stelt de betrokkene of de vereniging binnen een redelijke termijn in kennis van de vooruitgang en het resultaat van de klacht, met name of verder onderzoek of coördinatie met een andere toezichthoudende autoriteit nodig is;

(b) die Befassung mit Beschwerden betroffener Personen oder von Verbänden gemäß Artikel 73, die Untersuchung der Angelegenheit in angemessenem Umfang und Unterrichtung der betroffenen Personen oder Verbände über den Fortgang und das Ergebnis der Beschwerde innerhalb einer angemessenen Frist, vor allem, wenn eine weitere Untersuchung oder Koordinierung mit einer anderen Aufsichtsbehörde notwendig ist,


b) neemt kennis van klachten van betrokkenen of van verenigingen die overeenkomstig artikel 73 betrokkenen vertegenwoordigen, onderzoekt de aangelegenheid in de mate waarin dat nodig is en stelt de betrokkene of de vereniging binnen een redelijke termijn in kennis van de vooruitgang en het resultaat van de klacht, met name of verder onderzoek of coördinatie met een andere toezichthoudende autoriteit nodig is;

b) die Befassung mit Beschwerden betroffener Personen oder von Verbänden, die diese Personen gemäß Artikel 73 vertreten, die Untersuchung der Angelegenheit in angemessenem Umfang und Unterrichtung der betroffenen Personen oder Verbände über den Fortgang und das Ergebnis der Beschwerde innerhalb einer angemessenen Frist, vor allem, wenn eine weitere Untersuchung oder Koordinierung mit einer anderen Aufsichtsbehörde notwendig ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij/het stelt de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit onverwijld in kennis van klachten wegens slechte behandeling.

Sie/es informiert den Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit des Bürgers unverzüglich über Beschwerden betreffend Misshandlungen.


3. De Australische Information Commissioner neemt met name kennis van klachten van particulieren, ongeacht hun nationaliteit of verblijfplaats, betreffende de bescherming van hun rechten en vrijheden bij de verwerking van persoonsgegevens.

(3) Der Australian Information Commissioner wird insbesondere Beschwerden von Personen ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Herkunftslandes entgegennehmen, gegen deren Rechte und Freiheiten durch die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten verstoßen wurde.


4. neemt kennis van de recente roep om ongeldigverklaring van de parlementsverkiezingen en vraagt de Russische autoriteiten door te gaan met het diepgaand en op transparante wijze onderzoeken van alle meldingen van fraude en intimidatie, teneinde de verantwoordelijken te straffen en de stemming daar waar onregelmatigheden zijn aangetoond over te doen; onderstreept dat de Russische verkiezingswetgeving in een klachten- en rectificatieprocedure voorziet ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass unlängst Forderungen nach einer Annullierung der Wahl zur Staatsduma geäußert wurden, und fordert die staatlichen Organe Russlands auf, allen Berichten über Betrug und Einschüchterung weiterhin umfassend und transparent nachzugehen, damit die Verantwortlichen bestraft werden können und die Abstimmung dort, wo Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, wiederholt werden kann; betont, dass das Wahlgesetz Rus ...[+++]


De Commissie werd in kennis gesteld van de maatregelen ten aanzien waarvan zij de procedure van artikel 88, lid 2, heeft ingeleid, naar aanleiding van klachten of door de briefwisseling met de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk als gevolg van zulke klachten.

Die Kommission hat entweder im Wege von Beschwerden oder eines Schriftwechsels mit den Behörden des Vereinigten Königreichs im Anschluss an solche Beschwerden von den Maßnahmen erfahren, derentwegen die Kommission ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 einleitet.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


De Ombudsman heeft kennis genomen van een toenemend aantal klachten, hetgeen grotendeels te wijten is aan de toetreding van de nieuwe lidstaten: in 2004 werden 3726 klachten ontvangen, in 2005 3920 en in 2006 3830.

Die Zahl der an den Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden hat sich während des Berichtszeitraums laufend erhöht, was überwiegend auf den Beitritt der neuen Mitgliedstaaten zurückzuführen war: Sie stieg von 3726 Beschwerden im Jahr 2004 und 3920 im Jahr 2005 auf 3830 im Jahr 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis van klachten' ->

Date index: 2021-09-07
w