Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Expertise van het opleidingsonderwerp
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis nemen
Kennis nemen van
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Onderwijsexpertise
Over verscheidene maanden verdelen
Technische kennis
Ter kennis brengen
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp
Visum voor verscheidene binnenkomsten

Vertaling van "kennis van verscheidene " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
visum voor verscheidene binnenkomsten

Visum für mehrere Einreisen


ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

IT-Kenntnisse bewerten | IT-Kenntnisse erfassen | IKT-Kenntnisse bewerten | IuK-Kenntnisse bewerten










inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie


onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

Fachkenntnisse im Bereich Ausbildung


verscheidene activiteiten of andere bronnen van inkomsten

zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten oder Einkommensalternativen


over verscheidene maanden verdelen

über mehrere Monate verteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de aandacht vestigen op de voordelen van kennis van verscheidene talen

- Nahebringen der Vorteile, die Kenntnisse in mehreren Sprachen bieten


Bijgevolg is het gerecht dat op grond van deze bepaling bevoegd is om kennis te nemen van vorderingen uit een overeenkomst tot verrichting van diensten die in verscheidene lidstaten worden verricht, het gerecht van de lidstaat van de plaats waar de diensten hoofdzakelijk worden verricht, zoals die blijkt uit de bepalingen van de overeenkomst, alsmede, bij gebreke van dergelijke bepalingen, uit de daadwerkelijke uitvoering van de overeenkomst en, indien de plaats op die grondslag niet kan worden bepaald, de woonplaats van de dienstverr ...[+++]

Das nach dieser Bestimmung für die Entscheidung über Klagen aus einem Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen zuständige Gericht ist im Fall der Leistungserbringung in mehreren Mitgliedstaaten folglich das Gericht des Mitgliedstaats, in dem sich der Ort der hauptsächlichen Leistungserbringung befindet, wie er sich aus den Bestimmungen des Vertrags oder, mangels solcher Bestimmungen, aus dessen tatsächlicher Erfüllung ergibt; kann der fragliche Ort nicht auf dieser Grundlage ermittelt werden, so ist auf d ...[+++]


De informatie die de basis vormt van deze kennis (gegevens, statistieken, indicatoren, of beste praktijken op wetenschappelijk, technisch of economisch gebied) is afkomstig van verscheidene bronnen en belanghebbenden, met name de lidstaten, het Europees Milieuagentschap, Eurostat, het 6e OTO-kaderprogramma en de verschillende onderzoek programma's en organisaties op nationaal en EU-niveau.

Die Informationen, die die Wissensgrundlage bilden (z. B. Daten, Statistiken, Indikatoren oder bewährte wissenschaftliche, technische oder ökonomische Praktiken), stammen von verschiedenen Quellen und Interessengruppen, insbesondere den Mitgliedstaaten, der Europäischen Umweltagentur (EUA), Eurostat, dem 6. FTE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft und verschiedenen nationalen Forschungsprogrammen und Organisationen.


F. overwegende dat VGV dikwijls thuis plaatsvindt, onder matige, onhygiënische omstandigheden en vaak zonder verdoving of medische kennis, en verscheidene zeer ernstige en vaak onherstelbare of fatale gevolgen heeft voor zowel de lichamelijke als de geestelijke gezondheid van vrouwen en meisjes en schadelijk is voor hun seksuele en reproductieve gezondheid;

F. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien häufig zu Hause unter schlechten, unhygienischen Bedingungen und meist ohne Betäubung und medizinisches Wissen durchgeführt wird und vielfältige sehr schwere und häufig irreparable Folgen für die physische und psychische Gesundheit der Frauen und Mädchen hat und ihrer sexuellen und reproduktiven Gesundheit schadet oder sogar tödlich endet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat VGV dikwijls thuis plaatsvindt, onder matige, onhygiënische omstandigheden en vaak zonder verdoving of medische kennis, en verscheidene zeer ernstige en vaak onherstelbare of fatale gevolgen heeft voor zowel de lichamelijke als de geestelijke gezondheid van vrouwen en meisjes en schadelijk is voor hun seksuele en reproductieve gezondheid;

F. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien häufig zu Hause unter schlechten, unhygienischen Bedingungen und meist ohne Betäubung und medizinisches Wissen durchgeführt wird und vielfältige sehr schwere und häufig irreparable Folgen für die physische und psychische Gesundheit der Frauen und Mädchen hat und ihrer sexuellen und reproduktiven Gesundheit schadet oder sogar tödlich endet;


In zaken waarin de partijen verscheidene gemeenschappelijke minderjarige kinderen hebben, wier woonplaatsen, of bij ontstentenis, gewone verblijfplaatsen, verschillend zijn, is de familierechtbank waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt, bevoegd om door samenhang, krachtens artikel 634, kennis te nemen van het geheel van de vorderingen van de partijen.

In Sachen, in denen die Parteien mehrere gemeinsame minderjährige Kinder haben, deren Wohnsitze oder - in deren Ermangelung - gewöhnliche Wohnorte verschieden sind, ist das Familiengericht, bei dem die Sache zuerst anhängig gemacht worden ist, dafür zuständig, durch Zusammenhang aufgrund von Artikel 634 über alle Klagen der Parteien zu erkennen.


De Commissie weet wel van een geval waarin een onderneming verscheidene onvolledige dossiers heeft ingediend (proeven op gewervelde dieren ontbraken) binnen dezelfde tijdslimiet als de in kennis gestelde deelnemers voor de werkzame stoffen in kwestie, en om extra tijd heeft verzocht om met de in kennis gestelde deelnemers te onderhandelen over een overeenkomst betreffende verwijzing naar hun dierproeven.

Allerdings ist der Kommission ein Fall bekannt, dass ein Unternehmen mehrere unvollständige Unterlagen (fehlende Wirbeltieruntersuchungen) innerhalb der gleichen Fristen wie die für die betreffenden Wirkstoffe notifizierten Teilnehmer vorlegte und zusätzliche Zeit beantragte, um mit den notifizierten Teilnehmern eine Vereinbarung auszuhandeln, auf ihre Tierstudien verweisen zu können.


- bij een zo groot mogelijk publiek de aandacht vestigen op de voordelen van de kennis van verscheidene talen, als sleutelelement voor de individuele persoonlijke en professionele ontwikkeling, voor intercultureel begrip, voor het volle gebruik van de rechten die verbonden zijn aan het burgerschap van de Unie alsmede voor het vergroten van het economisch en sociaal potentieel van het bedrijfsleven en de samenleving in haar geheel.

- es soll einer möglichst großen Zahl von Menschen nahe gebracht werden, welche Vorteile Kenntnisse mehrerer Sprachen mit sich bringen, da sie ein wesentliches Element darstellen bei der persönlichen und beruflichen Entwicklung von Einzelpersonen, beim Verständnis für andere Kulturen, bei der vollen Nutzung der Rechte der Unionsbürgerschaft und bei der Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Potenzials von Unternehmen sowie der Gesellschaft insgesamt.


3. Genoemde kennis die voortvloeit uit werk dat door verscheidene deelnemers gezamenlijk is uitgevoerd, is, voor zover het respectieve aandeel van de deelnemers in het werk niet kan worden vastgesteld, de gezamenlijke eigendom van deze deelnemers, die de verdeling van de kennis en de voorwaarden voor het uitoefenen van de eigendom van de kennis met name in het consortiaal contract overeenkomen, overeenkomstig de bepalingen van het onderhavige besluit en het contract.

3. Haben mehrere Teilnehmer gemeinsam Arbeiten durchgeführt, bei denen die besagten Kenntnisse erworben wurden, und sofern sich ihr jeweiliger Anteil an den Arbeiten nicht bestimmen lässt, sind sie gemeinsam Eigentümer dieser Kenntnisse und regeln die Verteilung der Eigentumsrechte an den Kenntnissen und die Einzelheiten der Ausübung dieser Rechte insbesondere im Konsortialvertrag in Übereinstimmung mit diesem Beschluss und dem Vertrag.


3. Kennis die voortvloeit uit werk dat door verscheidene deelnemers gezamenlijk is uitgevoerd, is de gezamenlijke eigendom van deze deelnemers, die onderling de verdeling van de kennis en de voorwaarden voor het uitoefenen van de eigendom van de kennis overeenkomen, overeenkomstig de bepalingen van het onderhavige besluit en het contract.

3. Haben mehrere Teilnehmer gemeinsam Arbeiten durchgeführt, bei denen Kenntnisse erworben wurden, sind sie gemeinsam Eigentümer dieser Kenntnisse und regeln unter sich die Verteilung der Eigentumsrechte an den Kenntnissen und die Einzelheiten der Ausübung dieser Rechte in Übereinstimmung mit diesem Beschluss und dem Vertrag.


w