Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennisgeving kunnen voordoen » (Néerlandais → Allemand) :

Elk EU-land heeft ook een centrale instantie die ervoor verantwoordelijk is de instanties informatie te verschaffen, oplossingen te zoeken voor de problemen die kunnen voordoen en in buitengewone omstandigheden op verzoek van een verzendende instantie, aan de bevoegde ontvangende instantie een aanvraag voor betekening of kennisgeving te doen toekomen.

Jedes EU-Land verfügt darüber hinaus über eine Zentralstelle, die dafür zuständig ist, den Übermittlungsstellen Auskünfte zu erteilen, eventuell auftretende Schwierigkeiten zu beheben und in Ausnahmefällen einen Zustellungsantrag der Übermittlungsstelle an die zuständige Empfangsstelle weiterzuleiten.


oplossingen te zoeken voor de problemen die zich bij de verzending van stukken ter betekening of kennisgeving kunnen voordoen, met inbegrip van bijstand in geval van een onjuist adres ;

nach Lösungswegen sucht, wenn bei der Übermittlung von Schriftstücken zum Zwecke der Zustellung Schwierigkeiten auftreten, und u.a. bei falscher Anschrift Hilfe bietet ;


Met het oog op dergelijke situaties en de moeilijkheden die zich kunnen voordoen, voorziet deze verordening in een regeling waarbij de datum van betekening of kennisgeving bepaald wordt door de wetgeving van de aangezochte staat.

Unter diesen Umständen und in Anbetracht der möglicherweise daraus entstehenden Schwierigkeiten sollte diese Verordnung deshalb eine Regelung vorsehen, bei der sich der Zustellungszeitpunkt nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats bestimmt.


Met het oog op dergelijke situaties en de moeilijkheden die zich kunnen voordoen, voorziet deze verordening in een regeling waarbij de datum van betekening of kennisgeving bepaald wordt door de wetgeving van de aangezochte staat.

Unter diesen Umständen und in Anbetracht der möglicherweise daraus entstehenden Schwierigkeiten sollte diese Verordnung deshalb eine Regelung vorsehen, bei der sich der Zustellungszeitpunkt nach dem Recht des Empfangsmitgliedstaats bestimmt.


- Wat de kennisgevingen van opsporing van een voorwerp betreft, is gebleken dat er zich juridische problemen kunnen voordoen wanneer een lidstaat na de ontvangst van de kennisgeving wel aangeeft dat het goed op onrechtmatige wijze buiten zijn grondgebied is gebracht, maar geen gebruik maakt van de teruggaveprocedure en de verjaringstermijn laat verstrijken.

- Was die Unterrichtung über das Auffinden eines Gegenstands angeht, so wurde deutlich, daß rechtliche Probleme auftreten können, wenn ein Mitgliedstaat nach der Unterrichtung mitteilt, daß der Gegenstand unrechtmäßig aus seinem Hoheitsgebiet ausgeführt wurde, aber von dem Rückgabeverfahren keinen Gebrauch macht und die Frist für den Rückgabeanspruch verstreichen läßt.


- Wat de kennisgevingen van opsporing van een voorwerp betreft, is gebleken dat er zich juridische problemen kunnen voordoen wanneer een lidstaat na de ontvangst van de kennisgeving wel aangeeft dat het goed op onrechtmatige wijze buiten zijn grondgebied is gebracht, maar geen gebruik maakt van de teruggaveprocedure en de verjaringstermijn laat verstrijken.

- Was die Unterrichtung über das Auffinden eines Gegenstands angeht, so wurde deutlich, daß rechtliche Probleme auftreten können, wenn ein Mitgliedstaat nach der Unterrichtung mitteilt, daß der Gegenstand unrechtmäßig aus seinem Hoheitsgebiet ausgeführt wurde, aber von dem Rückgabeverfahren keinen Gebrauch macht und die Frist für den Rückgabeanspruch verstreichen läßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennisgeving kunnen voordoen' ->

Date index: 2024-11-22
w