Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennisgeving ontvangt haar standpunt " (Nederlands → Duits) :

De EFSA heeft haar standpunt over (Z,Z,Z,Z)-7,13,16,19-docosatetraeen-1-ylisobutyraat aan de kennisgever meegedeeld.

Die Behörde übermittelte ihre Stellungnahme zu Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl-isobutyrat an den Antragsteller.


De EFSA heeft haar standpunt over plantaardige oliën/kruidnagelolie aan de kennisgever meegedeeld.

Die Behörde übermittelte ihre Stellungnahme zu Pflanzenölen/Nelkenöl an den Antragsteller.


De EFSA heeft haar standpunt over ijzersulfaat, op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/ruwe tallolie en op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/talloliepek aan de kennisgevers medegedeeld en de Commissie heeft hen verzocht hun opmerkingen over de evaluatieverslagen kenbaar te maken.

Die Behörde übermittelte den Antragstellern ihre Schlussfolgerungen zu Eisensulfat, Repellents (Geruch) tierischen oder pflanzlichen Ursprungs/Tallöl (roh) und Repellents (Geruch) tierischen oder pflanzlichen Ursprungs/Tallölpech, und die Kommission forderte die Antragsteller auf, zu den Überprüfungsberichten Stellung zu nehmen.


De EFSA heeft haar standpunt over aluminiumammoniumsulfaat, vetdestillatie-residuen, op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of plantaardige oorsprong/visolie en ureum aan de kennisgevers meegedeeld en de Commissie heeft hen verzocht de evaluatieverslagen te becommentariëren.

Die Behörde übermittelte ihre Schlussfolgerungen zu den Wirkstoffen Aluminiumammoniumsulfat, Rückstände aus der Fettdestillation, Repellents (Geruch) tierischen oder pflanzlichen Ursprungs/Fischöl und Harnstoff den Antragstellern, und die Kommission forderte die Antragsteller auf, zu den Überprüfungsberichten Stellung zu nehmen.


8. Indien de informatie-instantie op grond van dit artikel informatie ontvangt van een bank of haar toegang wordt verleend tot rekeninginformatie die de overheid in registers bijhoudt, wordt de kennisgeving aan de schuldenaar van de openbaarmaking van zijn persoonsgegevens voor een termijn van dertig dagen opgeschort, om te voorkomen dat door vroegtijdige kennisgeving het effect van het bevel tot conservatoir beslag in het gedrang komt.

8. Erhält die Auskunftsbehörde gemäß diesem Artikel Informationen von einer Bank oder Zugriff auf die bei Behörden oder öffentlichen Verwaltungen in Registern gespeicherten Kontoinformationen, so wird die Benachrichtigung des Schuldners über die Offenlegung seiner personenbezogenen Daten um 30 Tage aufgeschoben, um zu verhindern, dass eine frühzeitige Benachrichtigung die Wirkung des Beschlusses zur vorläufigen Pfändung gefährdet.


2. De Commissie kan binnen zes maanden na die kennisgeving verzoeken om verduidelijking en/of haar standpunt bekendmaken over de vraag of de inhoud van het nationale programma in overeenstemming is met artikel 12.

(2) Innerhalb von sechs Monaten nach der Notifizierung kann die Kommission Erläuterungen anfordern und/oder eine Stellungnahme dazu abgeben, ob der Inhalt des nationalen Programms mit Artikel 12 in Einklang steht.


Wat IJsland en Noorwegen betreft, neemt de Overeenkomst of de voorlopige toepassing ervan een einde om middernacht GMT aan het einde van het IATA-verkeersseizoen, een jaar na de datum van schriftelijke kennisgeving, tenzij de kennisgeving in onderlinge overeenstemming tussen de Verenigde Staten, de Europese Unie en haar lidstaten en de partij die de kennisgeving ontvangt, wordt ingetrokken voordat deze termijn is verstreken.

Die Kündigung oder die Beendigung der vorläufigen Anwendung in Bezug auf Island oder Norwegen wird wirksam um Mitternacht GMT am Ende der IATA-Flugplanperiode, die ein Jahr nach dem Datum der schriftlichen Notifizierung in Kraft ist, es sei denn, sie wird vor dem Ende dieses Zeitraums durch Vereinbarung der Vereinigten Staaten, der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten sowie der gekündigten Partei wieder zurückgenommen.


3.2 De kennisgeving geschiedt zo veel mogelijk, indien dat niet in strijd is met het mededingingsrecht van de partijen en geen lopend onderzoek schaadt, in de beginfase van de procedure, zodat de mededingingsautoriteit die de kennisgeving ontvangt haar standpunt kenbaar kan maken.

3.2. Sofern dies nicht dem Wettbewerbsrecht der Vertragsparteien widerspricht oder eine laufende Untersuchung gefährdet, wird die Notifizierung im Rahmen des Möglichen in der Anfangsphase des Verfahrens vorgenommen, damit die die Notifikation empfangende Wettbewerbsbehörde ihren Standpunkt darlegen kann.


De Commissie doet wat redelijkerwijs van haar kan worden verwacht om ervoor te zorgen dat de betrokken instantie van de invoerende partij of het invoerende andere land de tweede kennisgeving ontvangt.

Die Kommission bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass die zuständige Behörde der einführenden Vertragspartei bzw. des einführenden sonstigen Landes die zweite Notifikation erhält.


Als de instelling in weerwil van het standpunt van de lidstaat of derde besluit dat het document of een deel daarvan niet onder de uitzonderingen in artikel 4, lid 1 valt en derhalve toegankelijk moet worden gemaakt, dient de instelling de derde of de lidstaat onverwijld op de hoogte te stellen van haar redenen voor openbaarmaking en de datum waarop de informatie toegankelijk zal worden gemaakt (welke datum niet dichterbij kan liggen dan een week na de datum van kennisgeving) ...[+++]

Wenn das Organ beschließt, dass entgegen der Auffassung des Mitgliedstaats oder Dritten das Dokument oder Teile davon nicht unter die Ausnahmeregelung gemäß Artikel 4 Absatz 1 fallen und daher verbreitet werden sollten, unterrichtet es den Mitgliedstaat oder den Dritten unverzüglich über seine Gründe für die Verbreitung und den Zeitpunkt, zu dem die Information verbreitet wird (dieser darf nicht vor dem Ablauf einer Woche vom Zeitpunkt der Mitteilung an liegen) sowie über das Recht, beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften einstweilige Anordnungen zu erwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennisgeving ontvangt haar standpunt' ->

Date index: 2021-03-17
w