Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «kennisgevingen betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ongeveer de helft van de kennisgevingen betreft controles aan de buitengrenzen van de EER , op plaatsen van binnenkomst of grensinspectieposten wanneer een zending niet voor invoer wordt toegelaten (aangeduid met "grenscontrole - zending vastgehouden") of wanneer aan de grens een monster voor analyse is genomen (aangeduid met "screening") en de zending is vrijgegeven (aangeduid met "grenscontrole - zending vrijgegeven").

Etwa die Hälfte der Meldungen betrifft Kontrollen an Eingangsorten oder Grenzkontrollstellen an den Außengrenzen des EWR , wenn eine Sendung zur Einfuhr abgelehnt wird („border control – consignment detained“) oder wenn an der Grenze eine Probe zur Untersuchung entnommen („screening“) und die Sendung freigegeben wurde („border control - consignment released“).


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie tevens uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststellingvan voorschriften inzake de procedure voor kennisgevingen van de lidstaten, met inbegrip van de termijnen voor de indiening ervan, en de beoordeling van de Commissie wat betreft gelijkwaardige praktijken; de vaststelling van bepaalde grenzen waarbinnen de verplichting om blijvend gra ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung und um Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sollten der Kommission auch bezüglich Folgendem Durchführungsbefugnisse übertragen werden: Erlass von Vorschriften über das Verfahren, einschließlich des Zeitplans für deren Vorlage, für die von den Mitgliedstaaten vorzulegenden Mitteilungen und für die Bewertung gleichwertiger Methoden durch die Kommission; Annahme bestimmter Grenzwerte, innerhalb derer die Verpflichtung zum Erhalt von Dauergrünland als erfüllt gilt; Festsetzung der jährlichen Obergr ...[+++]


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie tevens uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de jaarlijkse maxima voor de vrijwillige gekoppelde steun; de vaststelling van voorschriften voor de beoordelings- en goedkeuringsprocedure voor besluiten in het kader van de vrijwillige gekoppelde steun; de vaststelling van voorschriften inzake de procedure voor de vergunningverlening en voor de kennisgevingen aan de pr ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung und um Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sollten der Kommission außerdem für Folgendes Durchführungsbefugnisse übertragen werden: Festlegung der jährlichen Obergrenzen für die fakultative gekoppelte Stützung; Erlass von Verfahrensvorschriften für die Prüfung und Genehmigung von Beschlüssen im Rahmen der fakultativen gekoppelten Stützung; Vorschriften für das Genehmigungsverfahren und die Mitteilungen an die Erzeuger über die Genehmigung der Flächen und der Sorten im Hinblick auf die kultursp ...[+++]


Ingevolge artikel 12 is de beschikking vanaf 1 januari 1997 van toepassing. In dat jaar hebben de diensten van de Commissie 33 kennisgevingen geregistreerd uit drie lidstaten (zie bijlage 2). Het betreft:

Im Laufe des Jahres 1997, des Jahres, ab dem die Entscheidung gemäß Artikel 12 gilt, haben die Kommissionsdienststellen 33 Mitteilungen aus den folgenden drei Mitgliedstaaten (vgl. Anhang 2) erhalten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de verschillende kennisgevingen betreft waarin deze verordening voorziet, dienen de douaneautoriteiten derhalve op basis van de documenten inzake de douanebehandeling dan wel de situatie waarin de goederen zich bevinden, de eerst aangewezen persoon in kennis te stellen.

Im Zusammenhang mit den verschiedenen in dieser Verordnung vorgesehenen Mitteilungen sollten die Zollbehörden anhand der Dokumente betreffend die Zollbehandlung oder die Situation, in der sich die Waren befinden, die meistgeeignete Person unterrichten.


Gedelegeerde handelingen aanvaardbaar, behalve wat betreft de "kennisgevingen", die in de basishandeling moeten worden verduidelijkt.

Delegierte Rechtsakte akzeptabel, außer für notwendige „Mitteilungen“, die im Basisrechtsakt klargestellt werden müssen.


(46) Teneinde ervoor te zorgen dat deze verordening volgens eenvormige voorwaarden wordt uitgevoerd en discriminatie of oneerlijke concurrentie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de toestemming voor aanvullende nationale rechtstreekse betalingen voor Kroatië; de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregeling; de vaststelling van voorschriften voor aanvragen tot toewijzing van toeslagrechten; ...[+++]

(46) Um einheitliche Voraussetzungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sind der Kommission Durchführungsbefugnisse für folgende Zwecke zu übertragen: Genehmigung von ergänzenden nationalen Direktzahlungen an Kroatien; Festsetzung des in die nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien einzubeziehenden Betrags; Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; Erlass von Vorschriften über die Anträge auf Zuweisung von Zahlungsansprüchen; Erlass von Vorschriften über den Rückfall nicht aktivierter Zahlungsansprüche in die nationale Reserve; Festlegung der Modalitäten für die den na ...[+++]


37. verzoekt de Commissie om voortaan in het kader van de zogenaamde „domiciliëringsprocedure” af te zien van individuele kennisgevingen en te bewerkstelligen dat goederen kunnen worden vrijgegeven zonder dat de douaneautoriteiten erbij hoeven te worden betrokken, zodat de procedures soepel functioneren, met name wanneer het just-in-timeleveringen betreft;

37. fordert die Kommission auf, auch künftig im Rahmen von sogenannten Anschreibeverfahren auf Einzelmitteilungen zu verzichten und die Freigabe der Ware ohne Mitwirkung der Zollbehörde vorzusehen, um insbesondere bei Just-in-time-Sendungen einen reibungslosen Ablauf zu gewähren;


B. overwegende dat in de eerste 35 weken van 2007 volgens RAPEX 913 kennisgevingen van terugroeping zijn gedaan en dat het vaak hele reeksen producten betreft, terwijl er in het hele jaar 2006 924 gevallen van ernstig gevaar zijn gemeld, d.w.z. een stijging van bijna 50%; overwegende dat de meeste kennisgevingen speelgoed betreffen (32% van het totaal in de eerste 35 weken van 2007, te weten 293 van de in totaal 913 kennisgevingen), dus een aanzienlijke stijging ten opzichte van de 24% uit 2006,

B. in der Erwägung, dass es RAPEX zufolge in den ersten 35 Wochen des Jahres 2007 913 Rückrufmeldungen gab, wobei viele für ganze Produktreihen galten, im Vergleich zu 924 Meldungen über Produkte, die eine ernsthafte Gefahr darstellen, für das gesamte Jahr 2006, was einem Anstieg von fast 50% entspricht; in der Erwägung, dass mit 32% aller Meldungen in den ersten 35 Wochen des Jahres 2007 (293 von insgesamt 913 Meldungen) weitaus die meisten davon Spielzeug betrafen, sodass gegenüber den 24% für 2006 ein weiterer beträchtlicher Anstieg zu verzeichnen ist,


De detectie- en identificatiemethoden die door het CRL moeten worden getest en gevalideerd en de monsters en controlemonsters moeten voldoen aan de voorschriften van Verordening (EG) nr. 641/2004 van de Commissie van 6 april 2004 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft vergunningaanvragen voor nieuwe genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders, kennisgevingen van bestaande producten en de onvoorziene of technisch niet te voork ...[+++]

Die vom GRL geprüften und validierten Feststellungs- und Identifizierungsmethoden sowie die Kontrollproben haben die Anforderungen zu erfüllen, die in der Verordnung (EG) Nr. 641/2004 der Kommission vom 6. April 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des Antrags auf Zulassung neuer gentechnisch veränderter Lebensmittel und Futtermittel, der Meldung bestehender Erzeugnisse und des zufälligen oder technisch unvermeidbaren Vorhandenseins gentechnisch veränderten Materials, zu dem die Risikobewertung befürwortend ausgefallen ist , festgelegt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennisgevingen betreft' ->

Date index: 2024-03-16
w