Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Kennismaatschappij

Traduction de «kennismaatschappij zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze mededeling heeft tot doel een debat op gang te brengen over de rol van de universiteiten [1] in de kennismaatschappij en -economie in Europa en over de omstandigheden waaronder zij in staat zullen zijn om deze rol op zich te nemen.

Diese Mitteilung soll eine Debatte darüber anstoßen, welche Funktion die Universitäten [1] in der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft Europas einnehmen sollen und unter welchen Bedingungen sie diese Funktion effektiv erfuellen können.


Dat de mobiliteitsproblemen ook in de toekomst als belangrijk zullen worden beschouwd, blijkt uit het feit dat zij in de huidige richtsnoeren voor de werkgelegenheid meer op de voorgrond zijn geplaatst in vergelijking met vroeger, en uit de werkzaamheden die op een aantal belangrijke gebieden (vaardigheden in de kennismaatschappij, toegang tot ICT, toenemende mobiliteit voor onderwijs en opleiding) zijn aangevat in het kader van het programma "2010".

Die anhaltende Bedeutung der Mobilitätsfrage zeigt sich auch in der stärkeren Betonung dieser Aspekte in den aktuellen beschäftigungspolitischen Leitlinien im Vergleich zu den vorangegangenen Jahren und in den Bemühungen in Schlüsselbereichen (Qualifikationen der Wissensgesellschaft, IKT-Zugang, Förderung der Mobilität im Bereich allgemeine und berufliche Bildung) im Rahmen des Programms ,2010".


Elearning-technologieën zullen een belangrijke rol spelen om ervoor te zorgen dat Europeanen op een flexibele, gemakkelijke en kostenefficiënte wijze toegang hebben tot leermiddelen en onderwijsdiensten, zodat zij de wezenlijke vaardigheden kunnen ontwikkelen die nodig zijn voor de kennismaatschappij.

Die elearning Technologien werden eine grundlegende Rolle dabei spielen, den Europäern einen flexiblen, einfach zu bedienenden und an den Kosten orientierten Zugang zu Bildungsressourcen und -dienstleistungen zu ermöglichen, so dass sie in der Lage sein werden, die wesentlichen Fähigkeiten zu entwickeln, die für die Informationsgesellschaft notwendig sind.


2. is verheugd over de verklaring van de Commissie dat de "kennismaatschappij een hoeksteen van de strategie voor groei en werkgelegenheid" is; is van oordeel dat de ambitieuze doelstellingen van de Lissabon-strategie alleen kunnen worden verwezenlijkt met een nieuwe benadering van het ontwikkelen en bevorderen van onderzoek, met name op het gebied van geavanceerde technologie, onderwijs, opleiding, innovatie en levenslang leren; verwacht dat voldoende investeringen in kennis tot een sterkere economie zullen leiden, waarmee probleme ...[+++]

2. begrüßt die Erklärung der Kommission, dass die „Wissensgesellschaft ein Eckstein der Strategie für Wachstum und Beschäftigung ist“; ist der Ansicht, dass die Verwirklichung der ehrgeizigen Ziele der Lissabon-Strategie ein neues Konzept für die Entwicklung und Förderung der Forschung erfordert, insbesondere in den Bereichen Spitzentechnologie, Bildung, Ausbildung, Innovation und lebenslanges Lernen; vertritt die Auffassung, dass angemessene Investitionen in Wissen eine wohlhabendere Volkswirtschaft begründen können, die Probleme wie Armut, soziale Ausgrenzung und Arbeitslosigkeit bekämpfen und einen besseren Schutz der Arbeitnehmer s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. s verheugd over de verklaring van de Commissie dat "de kennismaatschappij een hoeksteen van de strategie voor groei en werkgelegenheid" vormt; is van oordeel dat de ambitieuze doelstellingen van de strategie van Lissabon alleen kunnen worden verwezenlijkt aan de hand van een nieuwe benadering van het ontwikkelen en bevorderen van onderzoek, met name op het vlak van spitstechnologieën, onderwijs, opleiding, innovatie en levenslang leren; denkt dat voldoende investeringen in kennis tot een sterkere economie zullen leiden, waarin prob ...[+++]

4. begrüßt die Erklärung der Kommission, wonach die „Wissensgesellschaft . ein Eckstein der Strategie für Wachstum und Beschäftigung“ ist; ist der Auffassung, dass zum Erreichen der ehrgeizigen Ziele der Lissabon-Strategie ein neuer Ansatz für die Entwicklung und Förderung der Forschung erforderlich ist, insbesondere in den Bereichen Spitzentechnologie, Aus- und Weiterbildung, Innovation sowie lebenslanges Lernen; ist der Überzeugung, dass angemessene Investitionen in das Wissen dazu führen können, dass sich die Volkswirtschaft erfolgreich entwickelt, die Probleme wie Armut, soziale Ausgrenzung, Arbeitslosigkeit bekämpfen und einen bes ...[+++]


Maar als we het sociale model willen verdedigen, dan moeten we aanvaarden dat we het zullen moeten aanpassen aan de nieuwe uitdagingen, aan de mondialisering en aan de informatie- en kennismaatschappij.

Das Sozialmodell muss sich jedoch – wollen wir es bewahren – an die neuen Herausforderungen und neuen Rahmenbedingungen der globalen Welt und der Informations- und Wissensgesellschaft anpassen.


Maar als we het sociale model willen verdedigen, dan moeten we aanvaarden dat we het zullen moeten aanpassen aan de nieuwe uitdagingen, aan de mondialisering en aan de informatie- en kennismaatschappij.

Das Sozialmodell muss sich jedoch – wollen wir es bewahren – an die neuen Herausforderungen und neuen Rahmenbedingungen der globalen Welt und der Informations- und Wissensgesellschaft anpassen.


De actiegebieden zullen zijn: fysiek en menselijk kapitaal, innovatie, de kennismaatschappij, het vermogen zich aan veranderingen aan te passen, het milieu en administratieve efficiëntie.

Tätigkeitsbereiche sind Sachkapital und Humankapital, Innovation, wissensbasierte Gesellschaft, Anpassungsfähigkeit gegenüber Veränderungen, Umwelt und Verwaltungseffizienz.


In dit programmaonderdeel moet specifiek worden ingegaan op de veranderingen in het arbeidsmilieu en de toegenomen mobiliteit, die van invloed zullen zijn op de manier waarop wij ons leven inrichten binnen een van IST afhankelijke kennismaatschappij.

Dieser Teil muss insbesondere die Herausforderungen einer sich verändernden Arbeitsumwelt und verstärkter Mobilität anerkennen und auf sie reagieren, da sie die Art und Weise beeinflussen werden, wie wir in der wissensbasierten und IST-abhängigen Gesellschaft leben werden.


De EIB-bijdragen zullen voornamelijk zijn bestemd voor grote infrastructuurvoorzieningen op het gebied van vervoer en energie, voor infrastructuurvoorzieningen op het gebied van watertoevoer en afvalbehandeling, voor infrastructuurvoorzieningen ten behoeve van onderzoek, voor nationale systemen ter ondersteuning van de ontwikkeling van het MKB, voor de financiering van plaatselijke en stedelijke ontwikkeling en voor de bevordering van de kennismaatschappij.

EIB-Mittel sind vor allem für Großprojekte im Bereich der Verkehrs- und Energieinfrastrukturen, für Wasserversorgungsnetze und Abfallbeseitigungsanlagen, für Infrastrukturen im Bereich der Forschung sowie für nationale Regelungen zur Förderung der KMU, der Finanzierung der ländlichen und städtischen Entwicklung und der wissensbasierten Gesellschaft vorgesehen




D'autres ont cherché : kennismaatschappij     kennismaatschappij zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennismaatschappij zullen' ->

Date index: 2023-04-05
w