Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
De EER-Overeenkomst kent twee pijlers
Gebouwen en groepen van gebouwen
Groepen in open lucht leiden
Groepen in open lucht managen
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
Hoog-risico groepen
Hoogte krijgen van groepen in open lucht
Reisschema's aan groepen doorgeven
Risico groepen
Zich inleven in groepen in open lucht

Vertaling van "kent groepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben


gebouwen en groepen van gebouwen

Gebäude oder Gebäudegruppen


hoog-risico groepen | risico groepen

HIV-Hochrisikogruppe


toerekening naar het aandeel in de maximale belasting van groepen van verbruikers | toerekening naar rato maximale belasting van groepen van verbruikers

Verteilung der leistungsabhängigen Kosten nach Abnehmergruppen


groepen in open lucht leiden | groepen in open lucht managen

Outdoor-Gruppen managen


hoogte krijgen van groepen in open lucht | zich inleven in groepen in open lucht

sich in Outdoor-Gruppen einfühlen


de EER-Overeenkomst kent twee pijlers

EWR-Abkommen als Zweiparteien-Übereinkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks het feit dat de armoede als gevolg van de economische groei de afgelopen jaren sterk afgenomen is, kent China nog steeds grote groepen arme mensen.

Trotz eines durch das Wirtschaftswachstum der letzten Jahre bedingten Zurückweichens der Armut, gibt es in China immer noch eine riesige Menge in Armut lebender Menschen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, elke lidstaat van de EU kent groepen mensen die als anders worden beschouwd vanwege eigenschappen als etniciteit, taal, de manier waarop zij zich kleden, hun muziek en de manier waarop ze hun religie beoefenen.

– Sehr geehrter Herr Präsident, in jedem Mitgliedstaat der EU gibt es Gruppierungen von Menschen, die als anders betrachtet werden, aufgrund von Merkmalen wie der Volkszugehörigkeit, der Sprache, der Art, wie sie sich kleiden, der Musik, die sie hören und der Art, wie sie beten.


In tegenstelling tot andere etnische groepen kent de Roma-bevolking een zeer sterke demografische dynamiek. Verwacht wordt dat hun aandeel in de beroepsbevolking in landen zoals Hongarije tegen 2050 boven de 50 procent zal liggen.

Die Demografien der Roma-Bevölkerung sind, im Gegensatz zu anderen ethnischen Gruppen, äußerst dynamisch, und Schätzungen zufolge wird der Anteil der Roma an der Erwerbsbevölkerung in manchen Ländern, zum Beispiel in Ungarn, bis 2050 die 50-Prozent-Marke überschreiten.


Andere etnische groepen kent dit verdrag niet.

Der Vertrag erkennt keine anderen ethnischen Gruppen an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat Kosovo nog altijd één van de armste landen van Europa is, en een werkloosheid kent van meer dan 40%; beklemtoont dat deze situatie onhoudbaar is en dat de moeilijke levensomstandigheden tot toenemende ontevredenheid in de samenleving leiden; dringt erop aan dat snel maatregelen worden genomen voor het verbeteren van de sociale stelsels, teneinde een vangnet te creëren voor de kwetsbare groepen in de samenleving, en dat een actief arbeidsmarktbeleid wordt gevolgd voor het verminderen v ...[+++]

33. ist ernsthaft besorgt angesichts der Tatsache, dass das Kosovo nach wie vor eines der ärmsten Länder Europas ist und eine Arbeitslosenquote von über 40 % aufweist; betont, dass diese Situation unhaltbar ist und dass die schwierigen Lebensbedingungen zu wachsender Unzufriedenheit in der Gesellschaft geführt haben; fordert Dringlichkeitsmaßnahmen, damit die Sozialsysteme besser in die Lage versetzt werden, ein Sicherungsnetz für die schutzbedürftigen Mitglieder der Gesellschaft zu schaffen, und damit eine aktive Arbeitsmarktpolitik zum Abbau der Arbeitslosigkeit betrieben werden kann; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission au ...[+++]


31. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat Kosovo nog altijd één van de armste landen van Europa is, en een werkloosheid kent van meer dan 40%; beklemtoont dat deze situatie onhoudbaar is en dat de moeilijke levensomstandigheden tot toenemende ontevredenheid in de samenleving leiden; dringt erop aan dat snel maatregelen worden genomen voor het verbeteren van de sociale stelsels, teneinde een vangnet te creëren voor de kwetsbare groepen in de samenleving, en dat een actief arbeidsmarktbeleid wordt gevolgd voor het verminderen v ...[+++]

31. ist ernsthaft besorgt angesichts der Tatsache, dass das Kosovo nach wie vor eines der ärmsten Länder Europas ist und eine Arbeitslosenquote von über 40 % aufweist; betont, dass diese Situation unhaltbar ist und dass die schwierigen Lebensbedingungen zu wachsender Unzufriedenheit in der Gesellschaft geführt haben; fordert Dringlichkeitsmaßnahmen, damit die Sozialsysteme besser in die Lage versetzt werden, ein Sicherungsnetz für die schutzbedürftigen Mitglieder der Gesellschaft zu schaffen, und damit eine aktive Arbeitsmarktpolitik zum Abbau der Arbeitslosigkeit betrieben werden kann; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission au ...[+++]


Ondanks het feit dat de armoede als gevolg van de economische groei de afgelopen jaren sterk afgenomen is, kent China nog steeds grote groepen arme mensen.

Trotz eines durch das Wirtschaftswachstum der letzten Jahre bedingten Zurückweichens der Armut, gibt es in China immer noch eine riesige Menge in Armut lebender Menschen.


(1) Verordening (EEG) nr. 2821/71 kent de Commissie de bevoegdheid toe artikel 81, lid 3, (voorheen artikel 85, lid 3) van het Verdrag bij verordening toe te passen op bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die onder toepassing van artikel 81, lid 1, vallen en die betrekking hebben op onderzoek en ontwikkeling van producten of op procédés tot aan het stadium van industriële toepassing, alsmede de exploitatie van de resultaten daarvan, met inbegrip van de bepalingen betreffende intelle ...[+++]

(1) Die Kommission wird durch die Verordnung (EWG) Nr. 2821/71 ermächtigt, das Verbot des Artikels 81 (ex-Artikel 85) Absatz 1 EG-Vertrag gemäß Artikel 81 Absatz 3 durch Verordnung für nicht anwendbar zu erklären auf Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen, welche die Forschung und Entwicklung von Produkten oder Verfahren bis zur Produktionsreife sowie die Verwertung der Ergebnisse einschließlich der Bestimmungen über Rechte an geistigem Eigentum zum Gegenstand haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kent groepen' ->

Date index: 2022-06-29
w