Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardewerk
Aardewerk ontwerpen
Ceramisch voorwerp
Ceramische industrie
Ceramische produkten
Grensvlak tussen metaal en keramiek
Grensvlakmateriaal voor keramiek
Keramiek
Keramiek creëren
Keramiek ontwerpen
Keramische voorwerpen creëren
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Metaal-keramiek-overgangsvlak
Onder meer
Oppervlakmateriaal voor keramiek
Oppervlaktemateriaal voor ceramiek
Platen toevoegen aan aardewerk
Platen toevoegen aan keramiek
Porselein
Proportionele stemming
Spiralen toevoegen aan aardewerk
Spiralen toevoegen aan keramiek
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Technische keramiek

Vertaling van "keramiek meer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
keramiek [ aardewerk | ceramische industrie | ceramische produkten | ceramisch voorwerp | porselein ]

Keramik [ Baukeramik | Keramikgegenstand | keramische Industrie | keramisches Erzeugnis | Porzellan | Steingut | Tonware ]


grensvlak tussen metaal en keramiek | metaal-keramiek-overgangsvlak

Metall-Keramik-Schnittstelle




keramiek creëren | keramische voorwerpen creëren | aardewerk ontwerpen | keramiek ontwerpen

Keramikobjekte gestalten


grensvlakmateriaal voor keramiek | oppervlakmateriaal voor keramiek | oppervlaktemateriaal voor ceramiek

Grenzflächenagens für Keramiken


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


platen toevoegen aan aardewerk | platen toevoegen aan keramiek

Keramik in Plattentechnik herstellen


spiralen toevoegen aan aardewerk | spiralen toevoegen aan keramiek

Keramik in Wulsttechnik herstellen




stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als dit probleem niet adequaat wordt verholpen, bestaat de kans dat er steeds meer handelsbeschermingsinstrumenten worden ingezet en dat deze praktijk vanuit de staalsector overslaat naar andere sectoren, zoals aluminium, keramiek en houtproducten.

Wird das Problem nicht in geeigneter Weise gelöst, kann dies zur verstärkten Ergreifung von Handelsschutzmaßnahmen führen, die womöglich nicht auf die Stahlindustrie begrenzt bleiben, sondern auch andere Bereiche wie Aluminium, Keramik und Holzerzeugnisse betreffen.


De Commissie verwacht niet dat antidumpingmaatregelen ertoe leiden dat nieuwe generaties geen tafel- en keukengerei van keramiek meer gaan kopen.

Es wird nicht damit gerechnet, dass Antidumpingmaßnahmen künftige Generationen vom Kauf keramischer Tisch- oder Küchenartikel abhalten werden.


Bovendien noemt het verslag van CBI-marktonderzoek 2009 inzake markten voor tafel- en keukengerei en andere huishoudelijke artikelen, waar hierboven in overweging (111) naar wordt verwezen, voor cif-prijzen grens Unie en consumentenprijzen verhoudingscijfers die variëren van 2,6 tot 5,3 (11) Tot slot hebben de in de steekproef opgenomen importeurs/detailhandelaren nooit aangegeven dat zij bij de instelling van antidumpingrechten geen tafel- en keukengerei van keramiek meer zullen invoeren of verkopen.

Der bereits in Erwägungsgrund 112 erwähnten CBI-Marktumfrage „The tableware, kitchenware and other household articles market in the EU“ von 2009 zufolge bewegt sich überdies das Verhältnis der CIF-Preise frei Grenze der Union zu den Verbraucherpreisen zwischen 2,6 und 5,3 (11) Darüber hinaus haben die in die Stichprobe einbezogenen Einführer/Einzelhändler nie erklärt, dass sie keramische Tisch- oder Küchenartikel nicht mehr einführen oder verkaufen würden, wenn Antidumpingzölle verhängt würden.


Dit wordt tegengesproken door de opmerking van sommige importeurs dat zij mogelijk producten van keramiek zullen vervangen door niet-keramische producten (zoals geschenkartikelen van textiel) of meer binnen de Unie zullen gaan aankopen.

Dem wird jedoch in anderen Darstellungen von Einführern widersprochen, in denen es heißt, dass sie Keramikartikel durch nichtkeramische Artikel (z. B. Textilien für Geschenkartikel) ersetzen könnten oder dass sie bereit wären, mehr innerhalb der Union einzukaufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens een recente publicatie (10) zou een Chinese mok van keramiek die door distributeurs in de Unie voor 0,70 USD wordt aangekocht, in de detailhandel voor 3,50 USD worden verkocht, met een winstmarge van meer dan 150 % voor de distributeur/detailhandelaar.

Einer vor kurzem erschienenen Veröffentlichung (10) zufolge würde ein chinesischer Keramikbecher, der von EU-Vertriebsunternehmen für 0,70 USD eingekauft würde, in der EU im Einzelhandel für 3,50 USD verkauft, also mit einem Aufschlag von über 150 % für das Vertriebsunternehmen/den Einzelhändler.


De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die op 3 januari 2012 was ingediend namens producenten in de EU („de klagers”), die goed waren voor meer dan 30 % van de totale productie in de Unie van tafel- en keukengerei van keramiek.

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 3. Januar 2012 im Namen von EU-Herstellern („Antragsteller“) eingereicht wurde, auf die mehr als 30 % der Gesamtproduktion von Geschirr und anderen Artikeln aus Keramik für den Tisch- oder Küchengebrauch in der Union entfallen.


Er is in toenemende mate sprake van uitbesteding van productie naar landen buiten de EU, en ook neemt de concurrentie van de landen van het Verre Oosten steeds meer toe. Is de Commissie daarom niet van plan met voorstellen te komen voor het etiketteren van alle goederen en het merken van keramiek, zodat de consument weet wat hij koopt?

Wird die Kommission, angesichts der zunehmenden Auslagerung der Produktion außerhalb der Mitgliedstaaten der EU und des immer stärkeren Wettbewerbs durch die Länder des Fernen Ostens, Vorschläge betreffend die Etikettierung aller Waren und das Versehen von Keramikerzeugnissen mit einem Gütezeichen unterbreiten, damit der Verbraucher seine Wahl in voller Sachkenntnis treffen kann?


Er is in toenemende mate sprake van uitbesteding van productie naar landen buiten de EU, en ook neemt de concurrentie van de landen van het Verre Oosten steeds meer toe. Is de Commissie daarom niet van plan met voorstellen te komen voor het etiketteren van alle goederen en het merken van keramiek, zodat de consument weet wat hij koopt?

Wird die Kommission, angesichts der zunehmenden Auslagerung der Produktion außerhalb der Mitgliedstaaten der EU und des immer stärkeren Wettbewerbs durch die Länder des Fernen Ostens, Vorschläge betreffend die Etikettierung aller Waren und das Versehen von Keramikerzeugnissen mit einem Gütezeichen unterbreiten, damit der Verbraucher seine Wahl in voller Sachkenntnis treffen kann?


Aangezien deze maxima in de steunregeling voor Latium worden overschreden en tevens exploitatiekosten, zoals reclame, worden gefinancierd is de Commissie mede gezien de sterke mededinging in de sector keramiek, met name voor sanitair, tot de slotsom gekomen dat de steun die meer bedraagt dan de in de kaderregeling voor het midden- en kleinbedrijf vastgestelde maxima, onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt en niet mag worden verleend.

Da die für das Latium vorgesehene Beihilfe diese Obergrenzen überschreitet und darüber hinaus betriebliche Aufwendungen wie Werbekosten abdeckt, ist die Kommission angesichts des harten Wettbewerbs in der Keramikbranche und insbesondere auf dem Sanitärkeramikmarkt zu der Auffassung gelangt, daß der Teil der Beihilfe, der die im Gemeinschaftsrahmen für KMU-Beihilfen festgelegten Höchstgrenzen übersteigt, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist und nicht gewährt werden darf.


w