Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bediener nucleaire eenheid
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Exploitatietechnicus kerncentrale
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Kerncentrale
Kernenergiecentrale
Onderhoudselektricien van nucleaire centrales
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Operator kerncentrale
Veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen

Vertaling van "kerncentrale tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


bediener nucleaire eenheid | operator kerncentrale | exploitatietechnicus kerncentrale | onderhoudselektricien van nucleaire centrales

Steuerin von Kernkraftwerken | Steuerer von Kernkraftwerken | Steuerer von Kernkraftwerken/Steuerin von Kernkraftwerken


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer




Kerncentrale | Kernenergiecentrale

AKW | Kernenergieanlage | Kernkraftwerk | KKW


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen | veiligheidsvoorschriften voor nucleaire centrales volgen

Kernkraftwerk-Sicherheitsvorkehrungen befolgen


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

Kontakt zwischen Kunden und Kundinnen und verschiedenen Beförderungsdiensten herstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals hij in 2003 was opgevat, zou de uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie geleidelijk plaatsvinden, aangezien de reactoren geleidelijk zouden worden gedesactiveerd tussen 15 februari 2015 en 1 september 2025, naar gelang van de respectieve datum van ingebruikname ervan, waarbij 1 september 2025 bijgevolg de datum voor de definitieve uitstap uit kernenergie was : « De oudste kerncentrale (te weten Doel 1) zal dus worden gedesactiveerd vanaf 2015 en vervolgens de andere centrales, zodat in 2025 geen enkele k ...[+++]

So wie er 2003 geplant wurde, erfolgte der Ausstieg aus der Kernenergie zur industriellen Stromerzeugung schrittweise, denn die Reaktoren sollten schrittweise zwischen dem 15. Februar 2015 und dem 1. September 2025 entsprechend ihrem jeweiligen Datum der Inbetriebnahme deaktiviert werden, wobei der 1. September 2025 also das Datum des endgültigen Ausstiegs aus der Kernenergie war: « Das älteste Kernkraftwerk (nämlich Doel 1) wird also ab 2015 deaktiviert, und so weiter für die anderen Kraftwerke, so dass 2025 kein Kernkraftwerk in ...[+++]


De tekst van de voormelde overeenkomst van 30 november 2015, die tussen de Belgische Staat, de nv « Electrabel » en de nv « Engie » is gesloten, is als bijlage gevoegd bij het verslag van de eerste lezing (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1511/004, pp. 95-167) over het wetsontwerp dat de wet van 12 juni 2016 « tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie, met het oog op de vaststelling van de jaarlijkse vergoeding verschuldigd voor de verlenging van de kerncentrales Doel 1 en ...[+++]

Der Text des vorerwähnten Abkommens vom 30. November 2015, das zwischen dem belgischen Staat, der « Electrabel » AG und der « Engie » AG geschlossen wurde, ist dem « Bericht der ersten Lesung » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1511/004, SS. 95-167) über den Gesetzentwurf beigefügt worden, aus dem das Gesetz vom 12. Juni 2016 « zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Januar 2003 über den schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie für industrielle Stromerzeugung im Hinblick auf die Festlegung der jährlichen Gebühr für die Verlänger ...[+++]


In België zijn er zeven kerncentrales : vier zijn gelegen op het grondgebied van het Vlaamse Gewest te Doel (Doel 1, Doel 2, Doel 3 en Doel 4), en drie zijn gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest te Tihange (Tihange 1, Tihange 2 en Tihange 3), waarbij het Belgische nucleaire park tussen 15 februari 1975 en 1 september 1985 in gebruik is genomen.

In Belgien gibt es sieben Kernkraftwerke: vier befinden sich auf dem Gebiet der Flämischen Region in Doel (Doel 1, Doel 2, Doel 3 und Doel 4), und drei befinden sich auf dem Gebiet der Wallonischen Region in Tihange (Tihange 1, Tihange 2 und Tihange 3); die belgischen Kernkraftwerke sind zwischen dem 15. Februar 1975 und dem 1. September 1985 in Betrieb genommen worden.


Een Verdrag tussen de regering van de Republiek Slovenië en de regering van de Republiek Kroatië inzake de regeling van de status en andere juridische betrekkingen inzake de investering in en het gebruik en de ontmanteling van de kerncentrale van Krško regelt de gezamenlijke eigendom van een kerncentrale.

Ein Vertrag zwischen der Regierung der Republik Slowenien und der Regierung der Republik Kroatien über den Status und andere rechtliche Beziehungen in Bezug auf Investitionen in das Kernkraftwerk Krško und auf dessen Nutzung und Stilllegung regelt das gemeinsame Eigentum an einem Kernkraftwerk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het afval en de verbruikte splijtstof van de bestaande kerncentrale van Krško indien het overbrenging tussen Slovenië en Kroatië betreft.

Abfälle und abgebrannte Brennelemente aus dem bestehenden Kernkraftwerk Krško, in Bezug auf Verbringungen zwischen Slowenien und Kroatien.


De Oostenrijkse gerechten, waarbij een procedure tot beëindiging van burenhinder tussen grondeigenaars en de kerncentrale van Temelín aanhangig is, moeten rekening houden met de exploitatievergunning die de Tsjechische autoriteiten hebben verleend

Die österreichischen Gerichte, die mit einer nachbarrechtlichen Klage von Grundstückseigentümern auf Unterlassung schädlicher Einwirkungen durch das Kernkraftwerk Temelín befasst sind, müssen die von den tschechischen Behörden erteilte Betriebsgenehmigung berücksichtigen


Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Europese Commissie heeft tien jaar van netwerksamenwerking geleid tussen de voornaamste Europese spelers op het gebied van onderzoek en ontwikkeling (OO) inzake de veiligheid van ouder wordende kerncentrales.

Die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) der Europäischen Kommission war 10 Jahre lang federführend an einer Netzzusammenarbeit zwischen wichtigen Akteuren der Forschung und Entwicklung (FuE) in Europa im Bereich der Sicherheit alternder Kernkraftanlagen beteiligt.


V?OPENBAAR DEBAT PAGEREF _Toc488554194 \h V?CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc488554195 \h VFOLLOW-UP VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA PAGEREF _Toc488554196 \h VI?OP HET GEBIED VAN HET GBVB EN DE EXTERNE BETREKKINGEN PAGEREF _Toc488554197 \h VI?HORIZONTALE KWESTIES PAGEREF _Toc488554198 \h VIIRUSLAND - Conclusies PAGEREF _Toc488554199 \h VIIZIMBABWE - Conclusies PAGEREF _Toc488554200 \h VIIIBANANEN PAGEREF _Toc488554201 \h IXVERENIGDE NATIES - PRIORITEITEN VAN DE EU PAGEREF _Toc488554202 \h IXIRELA PAGEREF _Toc488554203 \h IXNUCLEAIRE VEILIGHEID - KERNCENTRALE VAN TEMELIN (Tsjechische Republiek) PAGEREF _Toc488554204 \h IXINTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE PAGEREF _Toc488554205 \h XBIJLAGE PAGEREF _Toc488554206 \h XZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PU ...[+++]

IV?ÖFFENTLICHE AUSSPRACHE PAGEREF _Toc488540340 \h IV?SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc488540341 \h IVWEITERES VORGEHEN IM ANSCHLUSS AN DIE TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN FEIRA PAGEREF _Toc488540342 \h V?IM BEREICH DER ESVP UND DER AUSSENBEZIEHUNGEN PAGEREF _Toc488540343 \h V?QUERSCHNITTSTHEMEN PAGEREF _Toc488540344 \h VIRUSSLAND - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc488540345 \h VISIMBABWE - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc488540346 \h VIIIBANANEN PAGEREF _Toc488540347 \h VIIIVEREINTE NATIONEN - PRIORITÄTEN DER EU PAGEREF _Toc488540348 \h VIIIIRELA PAGEREF _Toc488540349 \h VIIINUKLEARE SICHERHEIT - KERNKRAFTWERK TEMELIN (Tschechische Republik) PAGEREF _Toc488540350 \h IXREGIERUNGSKONFERENZ PAGEREF _Toc488540351 \h IXANLAGE PAGEREF _Toc48 ...[+++]


29. Nucleaire veiligheid en de stillegging van de kerncentrale van Tsjernobyl vormen een prioriteit in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne.

29.Nuklearsicherheit und die Stillegung des Kernkraftwerks Tschernobyl sind im Rahmen der Beziehungen EU-Ukraine eine Priorität.


Doelstellingen De algemene doelstellingen van het programma zijn: i) verbetering van de veiligheid van de in bedrijf zijnde centrales en andere faciliteiten voor de behandeling van splijtstof en afval voor niet-militair gebruik; ii) strengere regelgeving; iii) bevordering van regionale samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid tussen landen waar kerncentrales van Russisch ontwerp in bedrijf zijn.

Zielsetzungen Die Zielsetzungen des Gesamtprogramms sind: i. die Verbesserung der Sicherheit des Betriebs der Kraftwerke und anderer ziviler Anlagen für Kernbrennstoff und Abfallverwertung, ii. die Stärkung der regulatorischen Regelungen und iii. die Förderung der regionalen Zusammenarbeit über nukleare Sicherheit zwischen Ländern, die für die Sowjetunion bestimmte Kernkraftanlagen betreiben.


w