Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener nucleaire eenheid
Box
CCTV
Exploitatietechnicus kerncentrale
Gesloten beleggingsconsortium
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten beleggingsmaatschappij
Gesloten gebied
Gesloten ruimte
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
Kerncentrale
Kernenergiecentrale
Met gesloten deuren vergaderen
Onderhoudselektricien van nucleaire centrales
Operator kerncentrale
Veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen
Virtual private network opzetten
Virtueel gesloten netwerk implementeren
Virtueel particulier netwerk implementeren
Virtueel privénetwerk opzetten

Traduction de «kerncentrales gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bediener nucleaire eenheid | operator kerncentrale | exploitatietechnicus kerncentrale | onderhoudselektricien van nucleaire centrales

Steuerin von Kernkraftwerken | Steuerer von Kernkraftwerken | Steuerer von Kernkraftwerken/Steuerin von Kernkraftwerken


Kerncentrale | Kernenergiecentrale

AKW | Kernenergieanlage | Kernkraftwerk | KKW




gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

nicht öffentliches Fernsehen | Videoüberwachung | CCTV [Abbr.]


gesloten beleggingsconsortium | gesloten beleggingsfonds | gesloten beleggingsmaatschappij

geschloßener Anlagefonds


veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen | veiligheidsvoorschriften voor nucleaire centrales volgen

Kernkraftwerk-Sicherheitsvorkehrungen befolgen




met gesloten deuren vergaderen

die Öffentlichkeit ausschließen




virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren

ein virtuelles privates Netz einrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In augustus 2013 zijn met Oekraïne een leningfaciliteit en een garantieovereenkomst (300 miljoen EUR) gesloten, die zijn bedoeld voor een verbetering van de veiligheid van de kerncentrales in het land.

Im August 2013 wurde mit der Ukraine eine Vereinbarung über eine Darlehensfazilität und eine Garantie über 300 Mio. EUR zur Erhöhung der Sicherheit in den Atomkraftwerken des Landes unterzeichnet.


' § 3. De Koning vervroegt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de in § 1 bedoelde datum voor de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 tot 31 maart 2016, indien de in artikel 4/2, § 3, bedoelde overeenkomst niet is gesloten uiterlijk op 30 november 2015'.

' § 3. Der König zieht durch einen im Ministerrat beratenen Erlass für die Kernkraftwerke Doel 1 und Doel 2 das in § 1 erwähnte Datum auf den 31. März 2016 vor, wenn das in Artikel 4/2 § 3 erwähnte Abkommen nicht bis spätestens 30. November 2015 geschlossen ist'.


De Koning vervroegt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de in § 1 bedoelde datum voor de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 tot 31 maart 2016, indien de in artikel 4/2, § 3, bedoelde overeenkomst niet is gesloten uiterlijk op 30 november 2015 ».

Der König zieht durch einen im Ministerrat beratenen Erlass für die Kernkraftwerke Doel 1 und Doel 2 das in § 1 erwähnte Datum auf den 31. März 2016 vor, wenn das in Artikel 4/2 § 3 erwähnte Abkommen nicht bis spätestens 30. November 2015 geschlossen ist ».


In 2014 en 2015 heeft België twee akkoorden gesloten met Engie-Electrabel en EdF Belgium om de operationele levensduur te verlengen van de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 (eigendom van Engie-Electrabel) en Tihange 1 (eigendom van Engie-Electrabel samen met EdF Belgium).

2014 und 2015 schloss Belgien mit Engie-Electrabel und EDF Belgium zwei Vereinbarungen zur Verlängerung der Laufzeit der Kernreaktoren Doel 1 und Doel 2 (Eigner: Engie-Electrabel) und Tihange 1 (Eigner: Engie-Electrabel zusammen mit EDF Belgium).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In augustus 2013 zijn met Oekraïne een leningfaciliteit en een garantieovereenkomst (300 miljoen EUR) gesloten, die zijn bedoeld voor een verbetering van de veiligheid van de kerncentrales in het land.

Im August 2013 wurde mit der Ukraine eine Vereinbarung über eine Darlehensfazilität und eine Garantie über 300 Mio. EUR zur Erhöhung der Sicherheit in den Atomkraftwerken des Landes unterzeichnet.


In overeenstemming met de verplichtingen van het toetredingsverdrag en met de steun van de Unie hebben Bulgarije en Slowakije de kerncentrales Kozloduy en Bohunice V1 gesloten en aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de ontmanteling ervan.

Gemäß den ihnen aus dem Beitrittsvertrag erwachsenden Verpflichtungen und mit Unterstützung der Union haben Bulgarien und die Slowakei die Kernkraftwerke Kosloduj und Bohunice V1 abgeschaltet und erhebliche Fortschritte bei ihrer Stilllegung erzielt.


Gelet op de bijzondere voorwaarden voor de toetreding tot de Europese Unie van Litouwen, Slowakije en Bulgarije, waar een aantal kerncentrales vroegtijdig gesloten is, heeft onder andere de Gemeenschap financiële middelen verzameld en heeft zij onder bepaalde voorwaarden financiële steun verstrekt voor verschillende ontmantelingsprojecten, onder meer wat betreft het beheer van radioactief afval en verbruikte splijtstof.

Aufgrund der besonderen Regelungen im Zusammenhang mit dem Beitritt Litauens, der Slowakei und Bulgariens zur Europäischen Union — hier wurden einige Kernkraftwerke vorzeitig stillgelegt — hat sich die Gemeinschaft an der Mobilisierung von Finanzmitteln beteiligt, und sie leistet unter bestimmten Bedingungen finanzielle Unterstützung für verschiedene Stilllegungsprojekte einschließlich der Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente.


Het is ook belangrijk de eigen middelen van de kerncentrale van Kozloduy te gebruiken aangezien mede daardoor de vereiste deskundigheid en meer kennis en vaardigheden ter beschikking komen, en tegelijk ook de sociaaleconomische effecten van de vervroegde sluiting kunnen worden beperkt door het personeel van de gesloten kerncentrale aan het werk te houden.

Zudem ist es angezeigt, die Ressourcen des Kernkraftwerks Kosloduj selbst zu nutzen; so stünden die erforderlichen Kenntnisse zur Verfügung, das Fachwissen und die Kompetenzen würden vertieft und gleichzeitig die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der frühzeitigen Abschaltung verringert, da die Mitarbeiter des abgeschalteten Kernkraftwerks weiterbeschäftigt würden.


37. Italië | Kerncentrale Caorso (gesloten); nationaal systeem voor de monitoring van de radioactiviteitsniveaus | 15 – 19.5.2006 |

37. Italien | KKW Caorso (stillgelegt); nationales Überwachungssystem für Radioaktivitätswerte | 15. – 19.5.2006 |


In Slowakije worden beide eenheden van de kerncentrale van Bohunice VI (reactoren van het type VVER-440/230) in 2006 en 2008 gesloten.

In der Slowakei werden die beiden Blöcke von Bohunice VI (Reaktortypen WWER-440/230) 2006 bzw. 2008 stillgelegt.


w