Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Vertaling van "kerncentrales naar aanleiding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


resolutie naar aanleiding van verklaringen

Entschließung im Anschluß an eine Erklärung


Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl

Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze planstudie kan evenwel niet worden beschouwd als een voldoende concrete beoordeling van het concrete project of de concrete activiteit, naar aanleiding van de verlenging van de vervallen vergunningen voor de kerncentrale Doel 1.

Diese Perspektivstudie kann jedoch nicht als ausreichend konkrete Bewertung des konkreten Projekts oder der konkreten Tätigkeit im Rahmen der Verlängerung der ausgelaufenen Genehmigungen für das Kernkraftwerk Doel 1 betrachtet werden.


De conclusie is dan ook dat de in de beide verdragen vervatte verplichtingen inzake consultatie- en milieueffectrapportageverplichtingen (die weliswaar inhoudelijk verschillen) ook moeten worden nagekomen voor de voorgenomen beslissing van de wetgever om de levensduur van de betrokken kerncentrales te verlengen, althans wanneer die verlenging niet gepaard gaat met een vernieuwing van een of meer van de vereiste vergunningen, waarbij die verplichtingen dan worden nagekomen naar aanleiding van die vernieuwing.

Somit ist zu schlussfolgern, dass die Verpflichtungen bezüglich der Befragung und der Bewertung der Umweltauswirkungen, die in den beiden Übereinkommen (die zwar inhaltlich unterschiedlich sind) vorgesehen sind, ebenfalls eingehalten werden müssen für die durch den Gesetzgeber ins Auge gefasste Entscheidung zur Verlängerung der Lebensdauer der beiden betreffenden Kernkraftwerke, zumindest, wenn diese Verlängerung nicht mit einer Erneuerung einer oder mehrerer der erforderlichen Genehmigungen einhergeht, wobei diese Erneuerung die Einhaltung dieser Verpflichtungen voraussetzt.


– gezien de onderzoeksbezoeken aan de centrales die door de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) werden georganiseerd als follow-up na de voltooiing van het evaluatieproces over de "stresstests", met het doel om informatie uit te wisselen over de maatregelen die in de kerncentrale getroffen, gepland of in overweging genomen zijn ter verbetering van de veiligheid naar aanleiding van de "stresstests", en om goede praktijken en opmerkelijke successen vast te stellen en eventuele lering die getrokken ...[+++]

– unter Hinweis auf die von der Europäischen Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit (ENSREG) nach Abschluss der Stresstest-Bewertungen organisierten Standortbesichtigungen zur nachfassenden Erkundung mit dem Ziel eines Informationsaustauschs über auf Standortebene aufgrund der Ergebnisse des Stresstests getroffene, geplante oder erwogene Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit und der Ermittlung von Beispielen für bewährte Praxis und bemerkenswerte Erfolge sowie bei der Umsetzung dieser Maßnahmen gewonnene Erkenntnisse und angetroffene Schwierigkeiten,


(2 bis) Op grond van de beginselen van solidariteit en een gelijke behandeling binnen de Unie moet thans, evenals in het verleden gebeurde, een evenwichtige benadering worden gekozen van lidstaten die behoefte hebben aan ondersteunende financiering voor de ontmanteling van kerncentrales naar aanleiding van verplichtingen tot sluiting van kerncentrales die in hun toetredingsakten of in bijbehorende protocollen zijn aangegaan.

(2a) Die Grundsätze der Unionssolidarität und der Gleichbehandlung bedingen jetzt wie in der Vergangenheit, dass ein gerechter Ansatz gegenüber Mitgliedstaaten gewählt wird, die nach der in den Verträgen über ihren Beitritt bzw. in den beigefügten Protokollen festgelegten verbindlichen Abschaltung von Kernkraftwerken finanzielle Unterstützung für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen benötigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 bis) Op grond van de beginselen van solidariteit en een gelijke behandeling binnen de Gemeenschap moet thans, evenals in het verleden gebeurde, een evenwichtige benadering worden gekozen van lidstaten die behoefte hebben aan ondersteunende financiering voor de ontmanteling van kerncentrales naar aanleiding van verplichtingen tot sluiting van kerncentrales die in hun toetredingsakten of in bijbehorende protocollen zijn aangegaan.

(2a) Die Gemeinschaftsgrundsätze der Solidarität und der Gleichbehandlung bedingen jetzt wie in der Vergangenheit, dass ein gerechter Ansatz gegenüber Mitgliedstaaten gewählt wird, die nach der in den Verträgen über ihren Beitritt bzw. in den beigefügten Protokollen festgelegten verbindlichen Abschaltung von Kernkraftwerken finanzielle Unterstützung für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen benötigen.


(2 bis) Op grond van de beginselen van solidariteit en een gelijke behandeling binnen de Unie moet thans, evenals in het verleden gebeurde, een evenwichtige benadering worden gekozen van lidstaten die behoefte hebben aan ondersteunende financiering voor de ontmanteling van kerncentrales naar aanleiding van verplichtingen tot sluiting van kerncentrales die in hun toetredingsakten of in bijbehorende protocollen zijn aangegaan.

(2a) Die Grundsätze der Unionssolidarität und der Gleichbehandlung bedingen jetzt wie in der Vergangenheit, dass ein gerechter Ansatz gegenüber Mitgliedstaaten gewählt wird, die nach der in den Verträgen über ihren Beitritt bzw. in den beigefügten Protokollen festgelegten verbindlichen Abschaltung von Kernkraftwerken finanzielle Unterstützung für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen benötigen.


Naar aanleiding van het ongeval in Fukushima, in maart 2011, heeft de Europese Raad opgeroepen tot een uitgebreide en transparante risico- en veiligheidsbeoordeling van alle kerncentrales in de EU.

Nach dem Unfall in Fukushima im März 2011 rief der Europäische Rat zu einer umfassenden und transparenten Risiko- und Sicherheitsbewertung aller Kernkraftwerke in der EU auf.


12. wijst naar aanleiding van de bovenvermelde mededeling van de Commissie over het gebruik van de voor de ontmanteling van kerncentrales bestemde financiële middelen, met nadruk op de veiligheidsaspecten bij de ontmanteling van kerncentrales;

12. nimmt die oben genannte Mitteilung der Kommission "Bericht über die Verwendung der finanziellen Ressourcen für die Stilllegung von Leistungsreaktoren" zum Anlass, auf sicherheitstechnische Aspekte bei der Stilllegung von Leistungsreaktoren hinzuweisen;


Voorts zijn er een aantal verordeningen vastgesteld met betrekking tot de voorwaarden inzake radioactieve besmetting van uit derde landen in de EU ingevoerde landbouwproducten, dit naar aanleiding van het ongeval met de kerncentrale van Tsjernobyl.

Zusätzlich wurden eine Reihe von Verordnungen verabschiedet in bezug auf die radioaktive Kontamination bei der Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern in die EU nach dem Unfall im Kernkraftwerk von Tschernobyl.


Nucleaire veiligheid Het in het kader van Tacis gefinancierde programma voor nucleaire veiligheid van de Europese Unie en Rusland is geconcentreerd op vier verschillende, maar elkaar aanvullende onderwerpen: verlening van bijstand in zes kerncentrales met het oog op de overdracht van ervaring op het gebied van de exploitatie van kerncentrales; veiligheid van het ontwerp, inclusief veiligheidsonderzoeken naar aanleiding van de beoordeling, de vaststelling en de voorstellen voor de verbetering van de VVER- en RMBK- of snelle kweekreact ...[+++]

Nukleare Sicherheit Im Mittelpunkt des von TACIS finanzierten Programms für nukleare Sicherheit stehen vier verschiedene, aber komplementäre Themen: Unterstützung an sechs Standorten, wobei es um den Transfer von Erfahrungen in der Betreibung von Kernkraftanlagen geht; Konstruktionssicherheit einschließlich Sicherheitsstudien in bezug auf Bewertung, Definition und Verbesserungsvorschläge für Reaktoren der Typen WWER, RBMK und Schneller Brüter; Unterstützung von Aufsichtsbehörden bei der Entwicklung einer soliden technischen und rechtlichen Grundlage in Bereichen wie Zulassung, Ausbildung und Kontrollen; Abfall- und Brennstoffzyklus mi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerncentrales naar aanleiding' ->

Date index: 2021-07-23
w