Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «kernwaarden van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de tweede plaats dient de mondiale gemeenschap, in het kader van onze strategische dialoog en samenwerking met derde landen en internationale organisaties, ervan te worden overtuigd een aantal uitgangspunten te ontwikkelen die de Europese kernwaarden voor internetveerkracht en –stabiliteit weergeven.

Zweitens ist es die Einbeziehung der Weltgemeinschaft in die Ausarbeitung einer Reihe von Grundsätzen für ein robustes und stabiles Internet, die die zentralen Werte Europas widerspiegeln, und zwar im Rahmen unseres strategischen Dialogs und der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen.


De overeenkomst zal ook het leiderschap van Europa versterken bij het vormgeven aan de mondialisering, de regels van de wereldhandel in overeenstemming met onze kernwaarden aanscherpen en de belangen en gevoeligheden van de EU beschermen.

Zudem wird das Abkommen die Führungsrolle Europas bei der Gestaltung der Globalisierung und der Regeln des globalen Handels stärken und die Möglichkeit bieten, hierbei unsere Grundwerte einzubringen. Die Interessen und besonderen Anliegen der EU werden ebenfalls gewahrt.


Niettemin hebben veel lidstaten verzuimd om doelmatige wetgeving in te voeren om vrouwen tegen alle vormen van geweld en discriminatie te beschermen, en nu blijkt dat de kernwaarden van onze Unie voor de helft van haar burgers niet gelden.

Trotzdem haben viele Mitgliedstaaten keine wirksamen Rechtsvorschriften zum Schutz der Frauen vor jeglicher Form von Gewalt und Diskriminierung eingeführt. Heute sehen wir nun, dass die Grundwerte der Union auf die Hälfte ihrer Bürger keine Anwendung finden.


Over het algemeen hebben we dezelfde kernwaarden, maar het verschil in houding ten opzichte van de doodstraf, die gelukkig helemaal is uitgebannen in Europa, maakt onze gezamenlijke stem minder doeltreffend en minder geloofwaardig in de wereld.

Im Allgemeinen teilen wir wichtige Wertvorstellungen, aber der Unterschied in unserer Haltung zur Todesstrafe, und ich bin stolz, dass sie in Europa vollständig verboten ist, schwächt die Effektivität und Glaubwürdigkeit unserer gemeinsamen Stimme in der Welt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is natuurlijk onze taak als Europeanen om de kernwaarden democratie, mensenrechten en vrijheid van meningsuiting te steunen.

Unsere Aufgabe als Europäer besteht zweifellos darin, Demokratie, Menschenrechte und Meinungsfreiheit zu unterstützen, bei denen es sich um Grundwerte handelt.


Zonder enige twijfel vinden wij dat de lidstaten daarom hun samenwerking op het gebied van versterking en invoering van antiterreurmaatregelen moeten voortzetten, steeds onder eerbiediging van de grondrechten en de fundamentele vrijheden die de kernwaarden in onze samenlevingen vormen en waarvan de bescherming en de bevordering het terrorisme zullen helpen voorkomen.

Deshalb müssen die Mitgliedstaaten unseres Erachtens unbedingt die Zusammenarbeit bei der wirksamen Terrorismusbekämpfung fortsetzen. Gleichzeitig gilt es, stets die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu respektieren, die die Kernwerte unserer Gesellschaften darstellen und deren Schutz und Förderung zur Terrorismusbekämpfung beiträgt.


Naleving van de democratie, de rechtsstaat en mensenrechten zijn kernwaarden van de Europese Unie en moeten altijd leidend zijn voor onze buitenlandse politiek.

Die Achtung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten sind grundlegende Werte der Europäischen Union, an denen sich unsere Außenpolitik ausrichten sollte.




D'autres ont cherché : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     kernwaarden van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kernwaarden van onze' ->

Date index: 2021-11-15
w