Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ketel moeten houden » (Néerlandais → Allemand) :

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Hedegaard legde diverse goede verklaringen af, maar ze zei ook twee dingen die mij bijzonder verontrusten: ze heeft het liever over 2050 dan over 2010, wat ik zorgwekkend vind, en ze heeft het meer over de noodzaak om onze verwachtingen te temperen dan over het feit dat we de druk op de ketel moeten houden, opdat onze ambities en verwachtingen voor de al geplande vergaderingen zo hoog mogelijk worden gehouden.

– (SV) Frau Präsidentin! Kommissarin Hedegaard hat einige positive Bemerkungen gemacht, aber auch zwei sehr besorgniserregende Dinge gesagt: Sie spricht lieber über 2050 als über 2010, was ich bedenklich finde, und sie redet eher darüber, wie wir unsere Erwartungen herunterschrauben müssen, als darüber, die Dinge weiter voranzutreiben, damit unsere Ziele und Erwartungen bei den bereits angesetzten Sitzungen so hoch wie möglich sind.


We hebben het dan over zwavelnormen die overal dezelfde zouden moeten zijn, over een systeem van emissiehandel - en ik roep de Commissie op om daar binnen de IMO echt de druk op de ketel te houden.

Es handelt sich hierbei um Normen für Schwefel, die überall gleich sein sollten, und um ein Emissionshandelssystem – und ich fordere die Kommission auf, den Druck innerhalb der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) diesbezüglich weiter aufrecht zu erhalten.


We moeten in onze onderhandelingen streven naar de best mogelijke tekst - waarbij ik wel hoop dat er dan meer EU-lidstaten vóór zullen stemmen dan de vijf die dat de laatste keer deden - om de druk op de ketel te houden.

Wir sollten über den bestmöglichen Text verhandeln, aber dann werden hoffentlich mehr als die fünf EU-Staaten, die letztes Mal mit Ja gestimmt haben, mit Ja abstimmen, um weiterhin Druck auszuüben.


We moeten in onze onderhandelingen streven naar de best mogelijke tekst - waarbij ik wel hoop dat er dan meer EU-lidstaten vóór zullen stemmen dan de vijf die dat de laatste keer deden - om de druk op de ketel te houden.

Wir sollten über den bestmöglichen Text verhandeln, aber dann werden hoffentlich mehr als die fünf EU-Staaten, die letztes Mal mit Ja gestimmt haben, mit Ja abstimmen, um weiterhin Druck auszuüben.


De Raad en de Commissie dienen de druk op de ketel te houden, maar moeten met alle partijen om de tafel gaan zitten.

Zwar müssen Rat und Kommission den Druck beibehalten, allerdings auch mit allen Seiten sprechen.




D'autres ont cherché : ketel moeten houden     ketel     dezelfde zouden moeten     ketel te houden     moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ketel moeten houden' ->

Date index: 2021-01-24
w