Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Keuren
Politieke discriminatie
Religieuze discriminatie
Verdrag betreffende discriminatie in arbeid en beroep

Traduction de «keuren om discriminatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

politische Diskriminierung




belasting op het keuren, loden en persen van hop

Steuer auf das Prüfen, Verplomben und Pressen von Hopfen


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion


Verdrag betreffende discriminatie (arbeid en beroep), 1958 | Verdrag betreffende discriminatie in arbeid en beroep

Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

Diskriminierung aus ethnischen Gründen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. verzoekt de Raad met klem nu eindelijk de richtlijn inzake gelijke behandeling, waarvan het oorspronkelijke voorstel van de Commissie uit 2008 dateert, goed te keuren, waarmee discriminatie op grond van leeftijd en een aantal andere gronden wordt verboden.

38. fordert den Rat mit Nachdruck auf, endlich die von der Kommission erstmals 2008 vorgeschlagene Gleichbehandlungsrichtlinie zu verabschieden, durch die Diskriminierung aus Altersgründen und einer Reihe von anderen Gründen gesetzlich verboten würde.


de Armeense autoriteiten ertoe aanzetten om antidiscriminatiewetgeving goed te keuren die discriminatie op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit op alle terreinen verbiedt,

die armenischen Behörden aufzufordern, Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung anzunehmen, die Diskriminierung aufgrund von sexueller Ausrichtung und Geschlechtszugehörigkeit in allen Bereichen unterbindet;


c. maatregelen goed te keuren om discriminatie van de werkvloer te bannen, zoals diversiteitsmanagement, eerlijke tewerkstelling, overeenkomstig de interne wetgeving van de lidstaten, jobbehoud en promotie op basis van verdienste en ongeacht ras, etnische afkomst, godsdienst, geslacht, handicap, seksuele oriëntatie, geslachtsuitdrukking, geslachtsidentiteit of leeftijd; dringt erop aan dat de sociale partners worden betrokken bij het ontwikkelen en de doeltreffende tenuitvoerlegging van dergelijke maatregelen, waarbij bijzondere aandacht gaat naar de tewerkstelling en integratie van migrantenvrouwen, die vaak sterker door werkloosheid w ...[+++]

c. Maßnahmen zur Beseitigung der Diskriminierung am Arbeitsplatz anzunehmen, z.B. Diversitätsmanagement, eine faire Einstellungspolitik gemäß der internen Rechtsordnung des Mitgliedstaats, Weiterbeschäftigung und Beförderung auf der Grundlage des Verdienstes und unabhängig von rassischer oder ethnischer Herkunft, Religion, Geschlecht, Behinderung, sexueller Ausrichtung, Geschlechtsausdruck, Geschlechtsidentität oder Alter; dringt auf die Einbeziehung der Sozialpartner bei der Gestaltung und effektiven Durchführung dieser Maßnahmen, unter besonderer Berücksichtigung der Beschäftigung und Integration von zugewanderten Frauen, bei denen die Arbeitslosenrat ...[+++]


Artikel 13, lid 2, biedt de mogelijkheid om communautaire maatregelen goed te keuren om discriminatie op grond van geslacht op andere terreinen dan de werkgelegenheid te bestrijden.

Artikel 13 Absatz 2 verleiht dem Rat die Befugnis, Gemeinschaftsmaßnahmen zu treffen, um über den Bereich der Beschäftigung hinaus die Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts zu unterstützen und zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 13, lid 2, biedt de mogelijkheid om communautaire maatregelen goed te keuren om discriminatie op grond van geslacht op andere terreinen dan de werkgelegenheid te bestrijden.

Artikel 13 Absatz 2 verleiht dem Rat die Befugnis, Gemeinschaftsmaßnahmen zu treffen, um über den Bereich der Beschäftigung hinaus die Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts zu unterstützen und zu fördern.


Hoewel het Hof, teneinde de ongrondwettigheid af te keuren van artikel 2, § 1, van de wet, dat geen strafrechtelijke bepaling is, de woorden kan vernietigen die de discriminatiegronden beperken, zouden daarentegen de vereisten van het wettigheidsbeginsel in strafzaken, verankerd in artikel 12 van de Grondwet, niet vervuld zijn indien de discriminatie, zonder nadere precisering, een constitutief bestanddeel van een misdrijf zou worden.

Obwohl der Hof die Wörter für nichtig erklären kann, die die Gründe der Diskriminierung einschränken, um die Verfassungswidrigkeit von Artikel 2 § 1 des Gesetzes, der keine strafrechtliche Bestimmung ist, zu sanktionieren, wären hingegen die Erfordernisse des Legalitätsprinzips in Strafsachen, das in Artikel 12 der Verfassung verankert ist, nicht erfüllt, wenn die Diskriminierung ohne weitere Präzisierung zu einem konstitutiven Bestandteil einer Straftat würde.


Mochten daaruit met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdige discriminaties voortvloeien, dan zou het Hof die discriminaties niet vermogen af te keuren, vermits die beoordelingsbevoegdheid hetzij bij de Raad van State, hetzij bij andere rechtscolleges berust.

Wenn dies zu mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung im Widerspruch stehenden Diskriminierungen führen würde, so könnte der Hof diese Diskriminierungen nicht missbilligen, da diese Beurteilungszuständigkeit entweder dem Staatsrat oder anderen Rechtsprechungsorganen obliegt.


Op grond van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou het Hof de aangevochten bepalingen enkel vermogen af te keuren indien zij een discriminatie zouden invoeren tussen vergelijkbare categorieën van personen, en zulks zonder redelijke verantwoording ten aanzien van het nagestreefde doel.

Aufgrund der Artikel 10 und 11 der Verfassung könnte der Hof die angefochtenen Bestimmungen nur dann tadeln, wenn sie eine Diskriminierung zwischen vergleichbaren Personenkategorien einführen würden, und zwar ohne angemessene Rechtfertigung im Hinblick auf die verfolgte Zielsetzung.


Artikel 102, tweede lid, roept geen af te keuren discriminatie in het leven.

Artikel 102 Absatz 2 schaffe keine zu missbilligende Diskriminierung.


Artikel 102, tweede lid, roept geen af te keuren discriminatie in het leven.

Artikel 102 Absatz 2 schaffe keine zu missbilligende Diskriminierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuren om discriminatie' ->

Date index: 2024-05-21
w