Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuren type voorziening » (Néerlandais → Allemand) :

Een voertuig dat representatief is voor het (de) type(n) waarvoor de goed te keuren vervangingsremvoeringsets zijn bestemd, moet worden uitgerust met de vervangingsremvoeringsets van het type waarvoor goedkeuring wordt aangevraagd en worden voorzien van instrumenten om de remproeven overeenkomstig deze richtlijn te kunnen uitvoeren.

Ein für den (die) zu genehmigenden Typ(en) repräsentatives Fahrzeug ist mit den Austauschbremsbelag-Baugruppen des Typs, für den die Genehmigung beantragt wird, auszurüsten und gemäß den Vorschriften der Richtlinie mit Prüfinstrumenten zu versehen.


Een onbelast voertuig, voorzien van een verlichtings- en lichtsignaaluitrusting, zoals beschreven onder punt 2.2.2, dat representatief is voor het goed te keuren type voertuig, moet ter beschikking worden gesteld van de technische dienst die met de goedkeuringsproeven is belast.

Der Prüfstelle ist ein leeres, für den zu prüfenden Fahrzeugtyp repräsentatives Fahrzeug mit Beleuchtungs- und Lichtsignalausrüstung nach 2.2.2 vorzuführen.


verbetering van de situatie; dat voor de EEG-goedkeuring van opspatafschermingen rekening is gehouden met de twee typen voorzieningen die thans in de handel zijn, namelijk die van het type met energieabsorptie en die van het type lucht/waterscheiders en dat het noodzakelijk is gebleken twee verschillende proeven vast te stellen naar gelang van het goed te keuren type voorziening;

rung der Lage herbeizuführen . Bei der EWG-Bauartgenehmigung für die Spritzschutzvorrichtungen wurden die beiden derzeit auf dem Markt befindlichen Typen von Vorrichtungen berücksichtigt, nämlich der Wasserabsorber und der Luft/Wasserseparator; dabei sind entsprechend den zuzulassenden Vorrichtungen zwei verschiedene Prüfungen vorzusehen .


Een van een opspatafschermingssysteem voorzien voertuig dat representatief is voor het goed te keuren type, moet ter beschikking worden gesteld van de technische dienst die met de goedkeuringsproeven is belast .

Dem für die Durchführung der Prüfungen für die Betriebserlaubnis zuständigen technischen Dienst ist ein Fahrzeug vorzuführen, das für den Fahrzeugtyp, für den die Betriebserlaubnis erteilt werden soll, repräsentativ und mit seinem Spritzschutzsystem ausgerüstet ist .


2.3 . Een onbelast voertuig , voorzien van een verlichtings - en lichtsignaaluitrusting , zoals beschreven onder punt 2.2.2 , dat representatief is voor het goed te keuren type voertuig , moet ter beschikking worden gesteld van de technische dienst die met de goedkeuringsproeven is belast .

2.3 . Der Prüfstelle ist ein leeres , für den zu prüfenden Fahrzeugtyp repräsentatives Fahrzeug mit Beleuchtungs - und Lichtsignalausrüstung nach 2.2.2 vorzustellen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuren type voorziening' ->

Date index: 2023-07-16
w