Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuren
Niet-wetgevingsbesluit
Testen van plantenbeschermende producten
Testen van scheikundige stoffen
WB
WH
Wetgevingsbesluit
Wetgevingshandeling

Traduction de «keuren wetgevingsbesluit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op het keuren, loden en persen van hop

Steuer auf das Prüfen, Verplomben und Pressen von Hopfen


wetgevingsbesluit | wetgevingshandeling | WB [Abbr.] | WH [Abbr.]

Gesetzgebungsakt | Rechtsetzungsakt | GA [Abbr.] | RA [Abbr.]




niet-wetgevingsbesluit (EU)

Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU)


keuren/onderzoeken/toetsen van producten voor de bescherming van planten | testen van plantenbeschermende producten

Pflanzenschutzmittelprüfung


keuren/onderzoeken/toetsen van chemicaliën | testen van scheikundige stoffen

Chemikalienprüfung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement is van oordeel dat het goed te keuren wetgevingsbesluit (of de goed te keuren wetgevingsbesluiten) moet(en) voorzien in de regulering van:

Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass der zu erlassende Rechtsakt/die zu erlassenden Rechtsakte Folgendes regeln sollte/sollten:


Het Europees Parlement is van oordeel dat het goed te keuren wetgevingsbesluit (of de goed te keuren wetgevingsbesluiten) moet(en) voorzien in de regulering van:

Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass der zu erlassende Rechtsakt/die zu erlassenden Rechtsakte Folgendes regeln sollte/sollten:


Het Europees Parlement is van oordeel dat het goed te keuren wetgevingsbesluit (of de goed te keuren wetgevingsbesluiten) moet(en) voorzien in de regulering, stroomlijning, integratie en voltooiing van het huidige systeem voor toezicht door middel van:

Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass der zu erlassende Rechtsakt/die zu erlassenden Rechtsakte darauf abzielen sollte/sollten, das derzeitige Aufsichtssystem wie folgt zu regulieren, zu rationalisieren, zu integrieren und zu ergänzen:


Het Europees Parlement is van oordeel dat het goed te keuren wetgevingsbesluit (of de goed te keuren wetgevingsbesluiten) moet(en) voorzien in de regulering, stroomlijning, integratie en voltooiing van het huidige systeem voor toezicht door middel van:

Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass der zu erlassende Rechtsakt/die zu erlassenden Rechtsakte darauf abzielen sollte/sollten, das derzeitige Aufsichtssystem wie folgt zu regulieren, zu rationalisieren, zu integrieren und zu ergänzen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement is van oordeel dat het goed te keuren wetgevingsbesluit (of de goed te keuren wetgevingsbesluiten) moet(en) voorzien in de regulering van:

Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass der zu erlassende Rechtsakt/die zu erlassenden Rechtsakte Folgendes regeln sollte/sollten:


Verantwoordelijkheid: Instellingen - Ook al stelt de Commissie een wetgevingsbesluit voor dat voorziet in mederegulering, dan nog blijft het aan het Europees Parlement en de Raad om dit voorstel goed te keuren.

Zuständig: Institutionen - Auch wenn die Kommission einen Rechtsakt mit Rückgriff auf das Instrument der Ko-Regulierung vorschlägt, obliegt es dem Europäischen Parlament und dem Rat, diesen Vorschlag zu verabschieden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuren wetgevingsbesluit' ->

Date index: 2022-10-29
w